Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Не целуй незнакомца
Шрифт:

Возможно, никто больше ничего не заметил, но Сибилла точно знала, что в то утро Джудит Энгвед удалось совратить Клемента Кобба. Старшая из сестер Фокс ни за что бы не удержала в своих руках замок Фолстоу, если бы была глупой и наивной, поэтому она, так же как и ее мать, всегда знала, что делается за ее спиной. Ей казалось, что воздух насыщен предательством. Она сразу приказала самым тщательным образом отдраить пол и всю мебель в зале, а ладаном там пахло всегда. Так хотела мама. Сибилла догадывалась, по какой причине Этельдред Кобб на весь день удалилась

в гостевые комнаты со своей служанкой, — леди Бладшир была оскорблена вопиющей неосмотрительностью своего всегда покорного сына. Куда делся Беван Мэллори, Сибилла не знала, но ей было все равно.

Она наблюдала, как Клемент шагает взад-вперед рядом с возвышением, на котором стоял ее стол, и горестно заламывает руки. Джудит сидела на скамье у ближайшего стола и с откровенно удовлетворенной улыбкой следила за своим любовником — словно объевшаяся сметаны кошка. Сибилле оставалось только гадать, с какой целью Джудит Энгвед взялась за излишне чувствительного и явно не слишком умного молодого человека. Именно этот вопрос она обдумывала, ожидая, пока к ней доставят стражника.

Возможно, леди Гилвик хочет выйти за него замуж, чтобы увеличить свои владения и упрочить положение.

Вероятно, она надеется, что Клемент обладает какой-то информацией, способной помочь в поисках ублюдка ее покойного мужа… но это вряд ли. Клемент не вращался в тех же кругах, что работники с фермы.

Скорее всего Джудит попросту хочет посеять распри в Фолстоу. Сибилла почувствовала ее жгучую ненависть в тот самый момент, когда женщина впервые вошла в зал. Если Элис найдут живой — Господи, помилуй глупышку! — гордости девушки будет нанесен немалый удар, когда она обнаружит, что нареченный изменил ей всего через несколько дней после обручения, в то время, когда ее искали, опасаясь самого худшего.

Сибилла испытывала сильнейшее отвращение к Джудит Энгвед Мэллори, но не могла не признать, что та была умна. Умна и хитра. И в ее характере стараться уничтожить все, что только можно, если только она сама не могла это получить.

Хозяйка замка решила, что больше не станет принуждать Элис выйти замуж за человека таких сомнительных достоинств, однако сестре придется очень быстро 1найти себе пару. Их время на исходе. Возможно, Джон Харт согласится взять в жены младшую сестру Фокс. Похоже, он все еще ищет невесту.

Как только Элис уедет из Фолстоу к мужу, Сибилла заставит и Сесилию принять окончательное решение. Если та откажется от монашества, то тоже выйдет замуж. Сибилла слишком долго и демонстративно не подчинялась Эдуарду. Король уже собрал в Вустере владельцев крупных поместий со своими солдатами. Сибилла подозревала, что он собирается вести их на Уэльс. В следующий раз, когда он призовет ее к себе, а она снова не подчинится, он направит армию для осады замка и возьмет его как оплот измены.

Или попытается.

Но если Элис мертва, все попытки защитить сестру напрасны. Значит, Сибилла не смогла оправдать доверие матери, предала ее. Предала всех.

Подошел стражник

в грязной тунике и с выражением напряженного внимания на лице. В правой руке он держал матерчатый кошелечек. При появлении воина Клемент Кобб ринулся к возвышению и дрожащими руками вцепился в край стола Сибиллы. Леди Фокс заметила, как Джудит навострила уши.

Остановившись у стола Сибиллы, солдат поклонился:

— Миледи?

— Вы нашли ее?

— Пока нет, миледи. Мы обнаружили следы двух человек, ведущие от ворот Фолстоу в лес. Один из них — крупный мужчина, другой — маленький, возможно, женщина. Судя по примятой траве и сломанному кустарнику, между ними было нечто вроде стычки, но потом они пошли рядом.

Сибилла была шокирована. Значит, Элис подошла почти к самому дому, но потом убежала? Почему? Сибилла решила пока не задавать вопросов и дослушать до конца.

— Следы вели на юго-восток, к реке. Мы обыскали место, которое, как считаем, было их лагерем, хотя костра там не разжигали. Рядом мы нашли странные экскременты, содержащие нечто похожее на зернышки граната.

Услышав это, Клемент встрепенулся и с надеждой взглянул на Сибиллу:

— Мамина обезьяна?

Сибилла не сочла нужным обращать внимание на презренного слабака и лишь кивнула рассказчику:

— Продолжайте.

— Несколькими милями дальше беглецы пересекли дорогу и спустились с обрыва к берегу реки. Отпечатки ног были совсем свежими, мы отставали от этих людей не больше чем на четверть часа. Но у реки следы разделились Крупный мужчина пошел вдоль кромки воды, а другой человек некоторое время двигался по краю обрыва. Дальше следы исчезли.

— Исчезли?

Сибилла удивленно подняла бровь.

— В лесу их разглядеть довольно трудно. — Стражник и не думал извиняться, он просто объяснял. — Леди Элис не пошла по дороге. Но мы определили наиболее вероятное направление, которое может выбрать молодая женщина, путешествуя в одиночестве. Тем более что приближалась ночь.

— Какое же?

— Деревня Пилингс. Там вашей сестры не оказалось, зато мы нашли это.

Он сделал шаг вперед, положил на край стола кошелек и вернулся на свое место.

Сибилла взяла маленькую вещицу. Кошелек был почти пустой. Она развязала тесемку и перевернула его над ладонью. Из кошелька выпала монета.

Золотая монета со стилизованным изображением короля на одной стороне. Сибилла перевернула монету и похолодела, увидев на другой стороне букву «Ф».

Фолстоу.

Она подняла глаза на солдата, и он тут же ответил на невысказанный вопрос:

— Это нам отдала деревенская женщина. Весьма неохотно. Она сказала, что из леса пришла молодая девушка и попросила какой-нибудь еды. Женщина считала ее совершенно безумной до самого конца беседы, когда девушка вдруг заговорила нормальным голосом и дала ей деньги в уплату за продукты. Потом она спросила, действительно ли проходящая через деревню дорога ведет в Лондон. Девушка ушла из деревни в направлении Лондона, но больше мы ничего не нашли.

Поделиться:
Популярные книги

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Личный маг для Наследника. Эхо погибшей цивилизации

Верескова Дарья
2. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Личный маг для Наследника. Эхо погибшей цивилизации

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Разведчик. Медаль для разведчика. «За отвагу»

Корчевский Юрий Григорьевич
2. Разведчик
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.20
рейтинг книги
Разведчик. Медаль для разведчика. «За отвагу»

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Поцелуй на снегу

Кистяева Марина
1. Время любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Поцелуй на снегу

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2