Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

(Не)идеальный момент
Шрифт:

– С-спасибо тебе, – вздрагиваю я, когда его слова пробивают окруживший меня кокон недовольства собой.

Я поднимаю на него взгляд, ожидая, что он одарит меня ободряющей улыбкой, но вместо этого меня встречает его убийственно серьезный взгляд. И какое-то мгновение мы стоим там, уставившись друг на друга, и его милый комплимент так и остается висеть между нами.

Он и раньше говорил мне, что я красивая.

Он даже сказал мне, что я сексуальная.

Но мне всегда казалось, что так сказал бы лучший друг.

В

этот же момент все кажется совершенно иным.

Мне хочется докопаться до самой сути.

Я хочу понять, скрывается ли за этим что-то посерьезнее или это я просто так себя чувствую, но как только я открываю рот, у него в кармане звонит телефон, вырывая нас из своеобразного транса, в котором мы находились.

– Э-э-э, мне нужно ответить, – неловко говорит он. – Прости. – Он несколько раз моргает, как будто пытается собраться с мыслями, а затем достает свой телефон и отвечает на звонок. – Хм, привет, Берди.

Берди? Она что, звонит ему?

– Нет, все в порядке. Что стряслось? – Он смотрит на меня, а затем произносит: – Нет, думаю, у меня нет никаких планов на сегодняшний вечер.

Что? Мне казалось, мы договорились просмотреть список гостей, но не похоже, что мы оговаривали время.

– Да, конечно, звучит забавно. Я встречу тебя, конечно. Напиши мне где. Да, тогда увидимся. Пока. – Он вешает трубку и сует телефон в карман. – Извини.

– Встречаешься с Берди сегодня вечером? – уточняю я, неловко поправляя часть фаты сбоку.

– Похоже на то, – пожимает плечами он, а затем поворачивается ко мне с улыбкой. – Может быть, разнесем Бив в пух и прах твоим предложением о церемонии?

– Конечно, – соглашаюсь я, чувствуя себя странно из-за того, что он так быстро сменил тему.

– И в чем же суть этого предложения? – Он игриво поднимает палец. – Подожди, дай я угадаю. – Брейкер постукивает себя по подбородку. – Э-э-э, это должно быть что-то уникальное, потому что ты именно что уникальная, но вместе с тем что-то необычное и олдскульное. – Он щелкает пальцем. – Старое здание суда.

– Я бы с удовольствием, но ты же знаешь, что там не поместится даже сотня человек.

– Хорошо, что мы решили урезать список гостей. – Он забавно играет бровями.

– Она ни за что на это не пойдет. И если мне надо что-то предложить, то пусть она примет мое предложение за собственное решение.

– Хорошо, слушаю. – Брейкер складывает руки на груди.

Я дергаю за фату, пытаясь стянуть ее, но Бив кричит:

– Мы еще не закончили, Офелия! Я все еще не уверена, будет ли она хорошо на тебе смотреться.

Я закатываю глаза, глядя на друга, а затем надеваю ее обратно на голову.

– Ну, как бы сильно я ни ненавидела клуб по очевидным причинам, у них есть прекрасный сад на заднем дворе, который идеально подошел бы для церемонии. Люди могли бы наблюдать за происходящим

с балкона клуба, с лужайки и со стульев перед алтарем.

Он кивает:

– Это не совсем в твоем стиле, но неплохой компромисс. Хочешь, я за тебя это предложу?

– Мне неприятно это признавать, но было бы лучше, если бы идея исходила от тебя.

– Не волнуйся, я разберусь с этим.

Он приобнимает меня за плечи и ведет по проходу к Бив. Все это время мои мысли вертятся вокруг моих очков, медового голоса Брейкера, говорящего мне, как сильно они ему нравятся, о его свидании с Берди и этой чертовой фаты. Меня от всего тошнит.

– Миссис Бивер, – зовет он.

– Да? – Она поворачивается к нам своим тщедушным телом.

– Знаете, я тут подумал, прием будет в клубе, верно? – Брейкер говорит это так небрежно, что если бы я не знала его достаточно хорошо, мне было бы неприятно видеть, как быстро он может включить свое обаяние.

– Верно, – кивает она, складывая руки вместе.

– Прекрасный выбор, между прочим. Я был там на свадьбе год или около того назад, и все прошло потрясающе.

Боже, я не выношу, когда он становится таким… таким гиперправильным. Это не тот человек, которого я знаю. Но так он ведет дела и именно поэтому он добился того, чего добился: он умеет очаровывать, как никто другой, точно так же, как Джей Пи. Хаксли другой… Ну, он – прямой как палка. Ему нелегко быть обаятельным. Для него все делится только на черное и белое. В его жизни нет места серому… ну, если не считать Лотти.

– Сразу видно, клуб очень статусный. – Бив изучает Брейкера. Я физически ощущаю, как она хочет понять, к чему тот клонит. – А учитывая его неповторимый колорит, я тут подумал: хоть эта церковь прекрасна, ее убранство меркнет по сравнению с тем, что может предложить клуб. Я был там буквально на днях, у меня была встреча с Клинтоном Марсом. Вы же знакомы с ним?

Ха! Конечно, Бив знакома Клинтона Марса. Кто его не знает! Он один из самых богатых людей Америки. Он создал малюсенькую деталь, которая является неотъемлемым компонентом каждого телефона, и заработал на этом столько денег, что теперь практически не обращает внимания на стодолларовые купюры.

Достаточно позволить Брейкеру взять поводья в руки, и он удивит вас: например, назовет нужное имя, чтобы у Бив подкосились ноги. Вот почему он мой лучший друг, мой дружка невесты.

– Да, конечно. Клинтон – удивительно проницательный и умный человек. Мне повезло познакомиться с ним несколько месяцев назад. – Глаза Бив сверкают.

– Ну, мы прогулялись по тамошнему саду в ходе нашей с ним встречи, и он все твердил о том, как там красиво и какая это идеальная обстановка для проведения свадебной церемонии. На самом деле он подумывал о том, чтобы выдать там замуж свою дочь.

Поделиться:
Популярные книги

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Собрание сочинений. Том 5

Энгельс Фридрих
5. Собрание сочинений Маркса и Энгельса
Научно-образовательная:
история
философия
политика
культурология
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. Том 5

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут