(Не)идеальный момент
Шрифт:
– Правда? – оживляется она, а шестеренки у нее в мозгу при этом лихорадочно крутятся.
Вам знакома фраза «Не отставать от Джонсов»? [20] Да, Бив только этим и живет.
– Да, и я подумал… он прав. Сады захватывают дух, на горизонте виден океан, просто впечатляющее зрелище. – Бив медленно кивает головой. – Вы знаете, цветы распустятся полностью через пять недель.
Она щелкает пальцами, и рядом с ней появляется ее помощница.
– Немедленно позвони в клуб.
20
Фраза происходит из комикса «Идти в ногу с Джонсом». В комиксе показана жизнь бедной семьи Макгини, которая изо всех сил пытается «не отставать» от своих успешных соседей Джонсов.
– О, вам нет нужды беспокоиться об этом, – давлю улыбку я, не желая давать ей возможность найти предлог, чтобы отмести идею с садом. – Я довольно хорошо хожу на каблуках.
– Крайне искусно, – поддакивает Брейкер.
– Наискуснейше, – добавляю я, отчего, конечно же, Бив одаривает меня насмешливым взглядом.
– Эм-м… просто посмотрите. Я буду расхаживать взад и вперед по этому ковру.
Я откидываю фату за спину и с предельной концентрацией иду по проходу, делая вид, что держу букет. Мои потные ступни скользят по поверхности каблуков, но я удерживаю их на месте, пока спускаюсь к алтарю.
Слава Иисусу, я сделала это!
– Иди назад, – велит мне Бив, и ее голосе полно недоверия, поскольку она уверена, что я не умею ходить на каблуках.
Боже, она такая долбаная зануда!
Расправив плечи и выставив руки перед собой, я ставлю одну ногу перед другой и направляюсь обратно по проходу.
Завидуй молча, Бив. Ты можешь заставить меня чувствовать себя дерьмово из-за моих очков. Ты можешь отнять у меня право самой выбирать, какой должна быть моя свадьба. Но я отказываюсь прислушиваться к твоему мнению о том, что мне не справится с этими долбаными туфлями.
– Видите? – Я протягиваю руки вперед и приближаюсь к ней. – Это не проблема… – На последнем шаге моя нога выскальзывает из туфли, и я теряю равновесие. – О черт! – вскрикиваю я, хватаясь за первый попавшийся мне под руку предмет…
Подсвечник.
Я крепко сжимаю его.
– Эй, приятель. – Я прерывисто дышу. – Ты был ближе всего. – Я хихикаю, поднимая взгляд на свечу, которая покачивается на месте.
– Э-э-э, Лия, – произносит Брейкер, делая шаг вперед.
Но уже слишком поздно.
Все происходит как в замедленной съемке: свеча опрокидывается и падает на пол. Я прослеживаю ее траекторию, наблюдая, как она летит прямо на бесконечную фату.
У меня перехватывает дыхание. Мои глаза удивленно расширяются. И через несколько секунд фата загорается ярким пламенем.
– О боже мой! – кричу я. – О боже мой, я горю. Я ГОРЮ! –
– Фата! – визжит Бив.
– Ты горишь! – орет Брейкер.
– Погаси его, погаси его, погаси его! – кричу я.
– Господи Иисусе! – Брейкер вне себя. – Падай, Лия, и катись!
– Куда катиться?! – воплю я в ответ, обходя алтарь. Пылающая дорожка приближается все ближе и ближе к моей голове. – Дорогой Господь, не поджигай мне волосы! Пожалуйста, ради любви к твоему Отцу, не поджигай их!
– Семейная реликвия, – произносит Бив прямо перед тем, как рухнуть на скамью.
– Падай, черт возьми!
Падаю на пол и перекатываюсь, поджимая колени, чтобы не зацепиться за скамьи.
– Помогло?! – ору я. – Я все еще горю?
Оглядываюсь через плечо и вижу, как пламя преследует меня.
– А-а-а! Брейкер, оно гонится за мной. Спаси мою душу… Спаси! – Я продолжаю сворачиваться клубком и вижу, как в воздух поднимается дым. – Что это за запах? Это мои волосы? Брейкер, помоги…
Бульк. Вода окатывает меня, пропитывая до костей, и тушит огонь.
Я поднимаю взгляд и вижу Брейкера, держащего в руках очень большую металлическую миску, его грудь тяжело вздымается, в глазах застыл ужас.
– Оно… ты его потушил?
Он с трудом сглатывает и кивает.
– Да, потушил.
Я же лежу ничком на земле, мокрая и перепуганная, и глубоко дышу.
– Где ты достал воду?
Он опускает взгляд на пустую миску и морщится.
– Э-э-э… Кажется, я только что нехило так окатил, то есть, благословил тебя святой водой.
Я качаю головой.
– Фраза «крещение огнем» только что обрела совершенно новый смысл, – нервно выдаю я, слыша, как Бив бормочет что-то вроде молитвы. Я с трудом сглатываю. – Считайте меня новообращенной.
– Она ненавидит меня, – сокрушенно подвожу итог я, когда Брейкер открывает дверь в магазин канцелярских товаров.
После того, как я с опаской вернула Бив испорченную мной фамильную фату, я сообщила, что собираюсь переодеться перед нашей следующей встречей, где мы должны выбрать внешний вид приглашений. Брейкер увез меня, и вместо того, чтобы обсуждать то, что только что произошло, мы в тишине ехали по обсаженным пальмами улицам Лос-Анджелеса.
Брейкер чешет щеку и произносит:
– Думаю, ненависть – это сильно сказано.
– Брейкер, я подожгла ее драгоценную фамильную фату.
– Не специально. Думаю, нам нужно это подчеркнуть. Ты не нарочно поджигала фату.
– Уверена, она думает иначе. – Я бросаю взгляд в дальнюю часть магазина, где вижу Бив со своей помощницей за столом, рассматривающих бумагу разной текстуры. – Как мне вообще теперь к ней подойти? Нужно ли мне еще раз перед ней извиниться? Может, оставить все на ее усмотрение?
Брейкер отводит меня в сторону и шепчет: