Не лезь в бутылку, или Джинн в посудной лавке
Шрифт:
– Сеня! – прогудел Борх, про которого, невзирая на его гигантские размеры, мы как-то умудрились забыть. – Дык! Мы ж! Ты ж! Живой, ведьмонюга! – И он, подскочив, облапил деда, разом вытащив его из гроба, как морковку из грядки.
– Эй, осторожней! – буркнул дед. – Я всё-таки рассчитываю ещё пожить.
Выпутавшись из ведмежьих объятий друга, дед подошёл ко мне.
– Здравствуй, Лили, – улыбнулся он краем рта. – Я рад, что моё завещание пригодилось. Никогда не доверял брату твоей матери.
Я всхлипнула и обняла его.
– Спасибо, деда! Ты правда меня спас!
– Сейчас
– А вам, молодой человек, – дед, не выпуская меня из объятий, повернулся к Илару, – как я понимаю, вы именно тот проницательный маг, который сумел углядеть мою сущность под кошачьей шкурой, и даже вернуть меня обратно? Я чрезвычайно вам признателен. Вы очень талантливы. Впрочем… – дед прищурился. – Я вижу метку королевского мага и герб семьи, гордящейся рождением самого талантливого мага королевства… Признателен вдвойне. Даже не знаю, чем скромный деревенский зельевар заслужил такое внимание.
– Ой, не прибедняйтесь! – хмыкнул Илар. – Судя по тому, что я понял, не в каждом королевском ведомстве существуют маги, способные рассчитать и провести эксперименты, подобные вашим. Дайте угадаю: вам что-то помешало. Гроза?
– Гроза, – согласился дед. – Гроза и не вовремя попавшийся под ноги кот. Терпеть не мог жрать птиц и мышей, тем более, что охотиться у меня очень плохо получалось, а из местных никто не торопился кормить дурного кота, оставшегося после ведьмака. Так что я перед вами в долгу… Илар, если я не ошибаюсь.
– Илар, – согласился тот. – И, пользуясь случаем, прошу у вас руки вашей внучки.
Дед приподнял бровь.
– Ого! Лили, как ты умудрилась познакомиться с самим верховным магом?
– Скажем так, она выручила меня в очень щекотливой ситуации, – натянуто улыбнулся Илар. – Так мы и познакомились. А потом нам пришлось сообща действовать против врагов короны, и я понял, что Лили – невероятная девушка, которую я был бы счастлив назвать своей женой.
Дед бросил на меня острый взгляд из-под кустистых бровей.
– Судя по блеску магического перстня на её пальце, она уже благосклонно приняла ваше предложение. так зачем я буду вмешиваться? Считайте, что моё благословение получено.
– Спасибо, Сенир, – склонил голову Илар. – Я пришлю приглашение на свадьбу. Кстати, не хотели бы вы поехать с нами в столицу? Меня очень заинтересовали ваши эксперименты.
Дед хитро прищурился:
– Ну раз заинтересовали, значит, приезжай сам, зятёк. Стар я уже по столицам мотаться. У меня тут хозяйство налажено, друзья, опять же… – он подмигнул Борху, который с облегчением выдохнул.
– Ну что ж, – кивнул Илар. – Значит, Лили сможет уехать со спокойной совестью.
– Кстати, Лили, – хмыкнул дед. – Возьми с собой Батона. Думаю, он заслужил спокойную старость, а после всего, что с ним произошло, боюсь, он окончательно утратил способность к самостоятельной жизни. А мне обычно не до животных. Я вон даже фамильяром не обзавёлся.
– Батон жив? – удивилась я.
– А что с ним сделается? Признаться, замучился я постоянно бороться с кошачьими инстинктами. Нам обоим теперь гораздо легче.
– Мря-ау! – раздался угрожающий,
– Видите, – ухмыльнулся дед. – Он не возражает.
– Хорошо, – кивнул Илар. – Заберём кота. Серко! – он повернулся к оборотню, незаметно вернувшемуся в дом вместе с Даринеллой. – Поедешь с нами? Твои таланты мне пригодятся!
– Да нет, – ухмыльнулся Серко, прижимая к себе зардевшуюся Даринеллу. – Ты себе даже представить не можешь, но она оказалась моей истинной! Мне ещё в отцовском клане предсказывали, что я встречу свою предназначенную в этой деревне, кто бы мог подумать! Я только поэтому тут и жил всё это время, а оно вон как повернулось! В общем, спасибо за предложение, но мы с Даринеллой останемся. Двинем, пожалуй, за границу, в клан отца. Тем более, что Дари из тех мест.
– Ну, значит, нас тут больше ничто не держит, – улыбнулся Илар и, подойдя ко мне, взял меня за руку. – Мы можем уезжать.
– Уезжать?
– У деревни теперь есть старый зельевар-ведьмак. Может, он не так ловко готовит гламарию, как ты, но мы всегда можем организовать поставки. А нас ждёт свадьба, – Илар прижал меня к себе. – Мне почему-то не терпится назвать тебя леди Авирон.
– Почему не терпится? – насторожилась я.
– Знаешь, меня терзают смутные подозрения, что если я не потороплюсь, то ты просто сбежишь. Ищи тебя потом по всем окрестным королевствам! А я как-то уже привык к мысли, что у меня будет нормальная семья, дети… Ты же подаришь мне детей? – Илар мечтательно прижмурился. – Замечательных, талантливых детей, которых я смогу научить всему, что знаю… А ещё… – он наклонился к моему уху и шёпотом продолжил. – Боги с ним, с талантом, на самом деле я ужасно хочу просто играть со своими детьми, держать их на руках и даже кормить кашей. Только никому не говори!
– Я никому не скажу! Честно пообещала я. Это останется между нами. И да, я тоже хочу детей. И боги с их талантом.
Эпилог
Это была пышная свадьба. Сам король почтил её визитом и лично благословил новобрачных, то есть нас.
Илар выглядел невероятно представительным и совершенно неотразимым, так что я просто не могла отвести от него глаз. Он, впрочем, тоже не сводил с меня сияющего взгляда.
– Знаешь, – дед, который передавал меня на церемонии бракосочетания жениху, шепнул вдруг мне на ухо: – Думаю, тебе повезло с мужем. Парень выглядит надёжным, как скала, и влюблённым в тебя, как весенний кот.
– Главное, чтобы всё не изменилось, когда весна закончится, – буркнула я. Откровенно говоря, иногда я действительно побаивалась, что эта сказка может закончиться. Всё-таки мы с Иларом были из совершенно разных миров.
– Ну-ну, – успокаивающе похлопал меня по руке дед. – Поверь старому ведьмаку: этот парень совсем не так плох. Его чувства абсолютно искренни.
– Ты ворожил? – возмутилась я.
– Эмм… – отвёл глаза дед. – Совсем немного! Гарантирую, что не затронул нити Судьбы! Должен же я был узнать, кому отдаю внучку. В общем, несмотря на то, что у него были проблемы с твоим отцом (а я сразу предупреждал Орофена, что зря он полез в политику!), я ему доверяю. Расслабься.