Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Карминита закричала. Стрела полетела в Обсидиана и попала в плечо. Он зашипел от боли и вскинул руку в сторону Берилла. Нет… нет!

Этого я точно не выдержу. Пусть мы не будем вместе, но он должен жить!

Я кинулась наперерез. Хотела сбить Обсидиана с ног, но не успела. Почувствовала поток ветра, направленный от колдуна к Бериллу. Не успела? Или ещё есть шанс? Краем глаза я заметила, Как Берилл уходит от удара колдуна, скрывшись за ближайшим кустом шиповника.

Я выскочила прямо перед Обсидианом, намереваясь остановить. Он что-то шептал в

этот момент…

Ветер толкнул в грудь, и половина моего тела онемела. Нога подкосилась, и я, неловко взмахнув одной рукой, начала падать в бурьян. Но кто-то подхватил, не дав удариться, и крепко прижал. Обсидиан тоже не устоял, с удивленным выражением лица упал на куст роз.

— Агата… — меня держал Берилл, с тревогой заглядывая в глаза. — О духи, ты дышишь, ты жива!

Забавно, что я радовалась тому же: Берилл жив, с ним всё в порядке. Он прижался лбом к моему лбу и прикрыл глаза. Я попробовала пошевелиться, слегка приподнялась: тело слушалось за исключением одной ноги. Но и ей я слегка могла двигать, значит, скорее всего, ничего страшного не произошло.

— Всё хорошо, — я слабо улыбнулась.

— Хорошо?! Хорошо?! Ты опять безрассудно рисковала, подвергла себя опасности. — он сжал мои плечи, а потом вдруг спохватился: — Прости.

Берилл осторожно обнял меня, как будто опасаясь причинить боль. Забыл, что я её не чувствую.

— Не надо было идти за мной, — слегка сердито ответила я.

От этого все проблемы, моё сердце опять в смятении.

— Нет, это тебе не надо было сюда идти. Зачем вообще? — в голосе Берилла чувствовалась боль.

Похоже, надо сказать так, чтобы он понял. Но как же это сложно…

— Не ваше дело. — произнесла, и осеклась. Нет, так не пойдёт. — Прости. Обсидиан может мне помочь. Если ещё жив… Он обещал остановить моё превращение в камень.

— Раз так, — Берил вновь заглянул в глаза, — Почему ты не сказала? Ушла молча, словно заколдованная.

— В тот момент мне было сложно. Вы мне дороги оба, Карминита и… ты. Требовалось время принять, что вы вместе. Это происходит уже во второй раз, но впредь я не хочу быть такой эгоистичной. Я желаю вам счастья. Обоим. — мне сложно давались эти слова, но остановиться я не могла. Как и смотреть на Берилла в этот момент. — Правда. Мне будет достаточно сохранить хотя бы те отношения, что есть. Но, чтобы быть гостем на вашей свадьбе, мне для начала нужно найти способ не превратиться в камень. Роза говорит, что волшебство рассеет любовь, но она же просто не искала другие способы.

Немного сбившись в конце с мысли, я на миг взглянула на него. Берилл молчал, непонимающе хмурясь.

— Ты о чём?

Неужели, они ещё не признались друг другу? По тем объятьям, в которых я их застала, всё казалось вполне однозначным.

— Я видела вас вместе.

Я приподнялась и оглянулась на Карминиту. Она придерживала голову Ясписа и смотрела на него, шмыгая носом.

— Карминита?

Служанка словно очнулась и посмотрела на нас.

— Моя принцесса, какое облегчение, что вы живы. Я… я… нет мне прощения!

Я должна была убедиться, что вы в порядке… Но к вам побежал господин Берилл, а потом я увидела, что господин Яспис еле дышит, и… — Карминита разрыдалась.

— Всё нормально. Я в порядке, позаботься о Ясписе. Что важнее, — я несмело вновь взглянула на Берилла, — Я, кажется, ошиблась.

Тяжело было признавать это. Будь мои чувства прежней силы, я бы покраснела до кончиков ушей, закрыла лицо ладонями и убежала бы. Сейчас же щёки обдал жар. С удивлением я поняла, что не из-за смущения, это Берилл осторожно коснулся ладонями моего лица.

— Агата. Я люблю тебя.

Я жаждала услышать это, но совсем не ожидала. Не надеялась услышать. Мы молчали, замерев, словно боясь спугнуть что-то, что вдруг возникло между нами после этих слов.

— Я… тоже люблю тебя. — по щеке покатилась слеза и исчезла в ладони Берилла.

Браслет феи со щелчком упал в траву. Я подняла руки, взялась за рукава рубашки своего любимого и потянулась к нему. Без слов он всё понял и поцеловал. Позже. Всё позже. Разберёмся с проблемами, с разницей в статусе. Будем очень много разговаривать и я выясню, в какой момент он влюбился в меня. Почему не сказал раньше. Почему я не сказала раньше, ведь оказывается это было так просто. И сегодня у нас был бы не первый, а десятый или сотый поцелуй.

Я слегка отстранилась от губ Берилла только для того, чтобы перевести дыхание. Намеревалась бесстыдно продолжить, но возглас Карминиты вернул нас в реальность.

— Он пошевелился! Господин Яспис, вы уже можете говорить?

— Мхм кмк!

Не без помощи Берилла я встала. Нога не слушалась, так что пришлось опереться на него. Любимый нахмурился и пообещал разобраться, недобро глянув на Обсидиана, который всё так же лежал на кусте роз. Взял на руки и донёс до Карминиты. Берилл поставил меня, присел, ощупал руку Ясписа, нашёл пульс.

— Если я правильно понимаю, это было заклинание, что обездвиживает человека. Да?

Колдун медленно и еле заметно кивнул.

— А значит, у нас проблемы. Раз колдунство проходит, высока вероятность, что у второго тоже.

Теперь ясно, что произошло. Заклинание отразилось от меня, как было и с заклинанием Ясписа. Но раз волшебство феи начало исчезать, то отразилось не полностью. Своей «нормальной» ногой я сейчас не могла двигать, и рука тоже слушалась плохо. Значит, Обсидиан напротив, мог шевелить сейчас лишь одной ногой и возможно рукой.

— Господину Обсидиану мы не интересны, ему нужны только яйца, — прояснила я ситуацию.

Яспис издал звук, похожий на кашель. При этом уголки его губ приподнялись. Что же он нашёл тут смешного?

— Я не собираюсь отдавать малышей! Он же их убьёт! — Карминита прижала сумку с драконьими яйцами.

— Ох… Карминита, но мы же о них всё равно не сможем позаботиться, — я потёрла лоб.

— Смогу. — твёрдо возразила Карминита, а затем сделала несчастное выражение лица: — Пожалуйста? Господин Яспис подскажет, как за ними ухаживать.

Поделиться:
Популярные книги

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Хозяйка заброшенного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка заброшенного поместья

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Девушка без репутации

Усова Василиса
1. Месть попаданки
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Девушка без репутации

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!