Не могу отпустить
Шрифт:
– В том-то и дело, что съездить туда можно только вечером, причём я ей там просто необходима.
– Тая Бёртон – одна большая загадка.
– Но тебе ведь именно это во мне и нравится, или я ошибаюсь? – Тая бросила на него игривый взгляд.
– Это и не только, – молодой человек обворожительно улыбнулся.
– Если мне удастся всё переиначить, я позвоню Клэр или же просто приду на место вашей встречи.
– Хорошо, принцесса, я тебя услышал. Если тебе удастся всё переиграть, то мы встречаемся в кафе кинотеатра в семь вечера.
– Я
– Действительно, Майк, не будь таким настырным. Тая ведь не виновата, что обстоятельства неожиданно изменились, – вступилась за неё Клэр, которая всё это время стояла подле Таи, переводя свой взгляд то на Майка, то на неё.
– Я всё понял, Клэр. Кстати… – Майк неожиданно обошёл вокруг девушки и положил руки ей на плечи. – Не пугайтесь юная Клэр, я исключительно с хорошими побуждениями. Я ведь всего лишь добрый вестник, жаждущий сообщить вам новость, которая, я уверен, непременно должна вас обрадовать.
– И что же это за новость?
– В нашу мужскую компанию, которой суждено соединиться завтра вечером, хочет вступить ещё одна персона. И имя его – Джош Харнетт.
Услышав это известие, Клэр засияла от счастья, но потом опомнилась и решила придать своему лицу почти равнодушный вид.
– Джош будет с нами. Вот здорово! А как же Джастина Тейлор его отпустила? Он ведь сказал ей, что там будем мы с Таей?
– Ещё со вчерашнего дня Джош может вообще ничего больше ей не говорить.
– И в чём же причина?
– А что тут понимать, Клэр. Вчера Джош Харнетт и Джастина Тейлор официально расстались. Но, как ты, наверное, уже догадалась, твоё появление здесь придало их разрыву значительное ускорение, ибо Джош влюбился в тебя с первого взгляда.
– Я даже не знаю, что и сказать, – по выражению лица Клэр было видно, насколько сильно она растерялась. – А последние слова, которые ты сейчас произнёс, действительно были сказаны Джошем в мой адрес, или ты просто вставил их в речь для красного словца?
– Речи Майка не нужны никакие красные слова, ибо она и так необычайно яркая и интересная, – с гордостью произнёс он.
Тая смотрела на Клэр с улыбкой, ведь в данный момент она действительно была счастлива за подругу. Девушки крепко обнялись, и Клэр тихонько прошептала ей на ушко:
– Ты меня извини, что я могу пойти туда без тебя. Ведь если бы не Джош, я ни за что бы туда не пошла, потому что с Майком и его друзьями мне делать нечего, а поскольку там будет Джош…
– Я всё понимаю, дорогая и ни в чём тебя не упрекаю. Ты должна непременно туда пойти, ибо ты заслужила своё счастье.
– О чём это вы там шушукаетесь?
– Тебя обсуждаем, Майк, – игриво ответила ему Тая. – Кстати, меня кто-нибудь собирается провожать сегодня до остановки, или я вынуждена буду пойти в гордом одиночестве?
– Конечно, нет, моя принцесса! Я всегда готов! – он молниеносно подбежал к Тае и взял её под руку.
На протяжении всего пути Майк и Тая мило болтали, а Клэр в это время тревожили мысли о вечернем наряде, в
Придя домой, Тая поставила перед собой задачу поговорить с матерью о предстоящей встрече с ребятами, причём её целью было услышать от Ванды Бёртон слова одобрения, а она знала, что добиться этого будет очень не просто. Тая также отлично понимала, что если она расскажет матери о мужской компании, в которой она будет находиться весь вечер, то услышит от неё лишь категорическое нет или ещё того хуже – всё может обернуться большим скандалом, ибо больше всего на свете Ванда Бёртон боится того, что Тая повторит её участь. Поэтому она решила последовать принципу – ложь во благо, и надо сказать, что результаты оказались весьма удачными.
– Значит, вы собираетесь сходить в кино с Клэр? – выпытывающим тоном спросила её Ванда.
– Совершенно верно, мама. Мы посмотрим фильм, посидим в кафе кинотеатра, к тому же нам с Клэр есть о чём поговорить. Кстати, возможно, ещё две девушки из нашей группы смогут к нам присоединиться.
Женщина смотрела на дочь с задумчивым видом. Иногда Тае казалось, что мать видит её насквозь и вот-вот обличит во лжи. Возможно, материнский инстинкт что-то и подсказывал Ванде Бёртон, но во внимание она это явно не приняла.
– Хорошо, дочка, у меня по этому поводу нет никаких возражений. Наверное, тебе и в правду нужно немного развлечься. Только не задерживайся там допоздна; идти от остановки до дома – дело небезопасное, особенно в связи с появлением этого человека.
– Мама, не волнуйся, я буду очень осторожна, – радостно воскликнула Тая.
– Только я тебя прошу, если ты вдруг увидишь где-нибудь поблизости этого человека, – её голос нервно напрягся, – беги, что есть силы и ничего не стесняйся. Ведь теперь ты знаешь о нём всю правду.
– Я всё поняла, мама, – но её мысли были уже далеко отсюда, ибо Тая была в предвкушении необыкновенного в своей жизни события. – Я пойду в свою комнату, сегодня лягу спать пораньше.
Тая уже была готова осуществить вышесказанное, но мать неожиданно окликнула её:
– Вот ещё что, дочка, меня завтра не будет до вечера. Нужно купить продукты, к тому же у меня есть ещё кое-какие дела, – женщина на мгновение отвела глаза, но Тая уловила этот момент. – И самое главное – никогда не обманывай меня, дочка, потому что рано или поздно я всё равно обо всём узнаю.
– То же самое касается и тебя. Я приму душ и спать. – Тая пристально на неё посмотрела, ибо чувствовала, что за этим обыкновенным словом «дела» явно что-то крылось. – А ты мне больше ничего не хочешь рассказать?
– Мне нечего тебе больше рассказывать.
Она ещё долго простояла на одном месте, провожая глазами дочь: «Дай Бог, чтобы всё обошлось. Глупо так нервничать, он ведь лучший врач в городе, и завтра он меня успокоит. Ведь я вне опасности. Я не умру».
Отрывок из дневника Таи Бёртон.