Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Не может быть мёртв
Шрифт:

«День ПОЭТА. Или ты забыл?»

Фокс улыбнулся: плевать на всё, завтра суббота [24] .

Уговаривать его было не надо.

Глава 19

— Поздравляю, — сказал Кай, когда Фокс подошёл к их столику, — у тебя есть все шансы стать местной знаменитостью.

— Не понял? — переспросил Фокс, усаживаясь за стол.

— Здесь никому не нравится, когда местный убойный отдел

повсюду суёт свой нос, и пока ты — единственный, кто не побоялся щёлкнуть их по этому носу.

24

POETS Day( День Поэта) — фраза-акроним, который используют рабочие Великобритании и Австралии, чтобы шутливо выразить своё отношение к пятнице как к последнему дню рабочей недели: «Piss off early, tomorrow’s Saturday».

— Значит, гибель Картера ещё не признана убийством?

Кай покачал головой и отхлебнул пива.

— «Подозрительная смерть», — подтвердил он. Джо Нейсмит вернулся от барной стойки с томатным соком для Фокса.

— Спасибо, Джо, — поблагодарил его Фокс. — Как твои успехи в библиотеке?

— В Файфе восемь свалок металлолома, из них шесть ныне действующих.

— Тебе удалось дозвониться до этих шести?

— Да.

— Удачно?

— Не совсем. Один парень, из тех, с кем я разговаривал по телефону, считает, что это вполне могла быть свалка Баррона.

— Правильно ли я понимаю, что это одна из двух свалок, прекративших своё существование?

Нейсмит кивнул.

— Теперь там жилой микрорайон.

— А мистер Баррон?

— Тут уже хорошая новость — когда он распродавал бизнес, то получил жилплощадь в одной из новостроек. Это было частью сделки.

— И он живёт в этом микрорайоне?

— Никакой это не микрорайон — скорее шесть «особняков для солидных господ».

— И он по-прежнему проживает в одном из них.

— Пока мне не удалось с ним связаться, но я обязательно это сделаю.

— Умница мальчик. — Фокс почуял, что Кай смотрит на него с плохо скрываемым сочувствием.

— Словом, ищет иголку в стоге сена, — как и следовало ожидать, сделал вывод Тони Кай.

— А как насчёт тебя, Тони? Что ты можешь доложить?

Кай обдумывал ответ, вливая в себя очередную порцию пива. Потом он почмокал губами и сказал:

— Похвастаться особенно нечем. — Заметив, что Фокса это не удовлетворило, он добавил: — Оперативный штаб устроили в главном офисе уголовного отдела, то есть Скоулза и Майклсона оттуда вытурили.

— Хелдейн по-прежнему на больничном?

Кай кивнул.

— Старший инспектор Лейрд постановил, что они временно разместятся в допросной, а это значит, что мы с Джо

стали бомжами.

— Питкетли в курсе?

— Нельзя сказать, чтобы наша участь пробудила в ней сострадание. — Кай слегка запнулся. — Тут вот какое дело…

— Что? — спросил Фокс.

— Прослушивание телефоновных переговоров, — ответил Кай. — Учитывая, что ты выбыл из игры, мне кажется, тебе следовало бы связать меня с Коко Шанель. Нам с Джо необходимо знать, какую информацию ей на данный момент удалось добыть.

— Я с ней поговорю, — пообещал Фокс.

Кай задумчиво кивнул.

— А как твои дела, Фокси? Тебе есть чем заняться? Или помираешь со скуки?

— Да перебьюсь как-нибудь.

— Я в этом не сомневался. — Кай осушил свою кружку и встал из-за стола, чтобы сходить к бару за второй. Фокс покачал головой, а Нейсмит попросил взять ему ещё полпинты. Когда Кай удалился, Нейсмит нагнулся к уху Фокса и заговорщически понизил голос:

— У тебя есть ещё для меня поручение?

— Просто продолжай заниматься тем, чем начал.

Нейсмит кивнул.

— Я тут думал о револьвере… — начал он.

— О каком револьвере?

— О том, из которого был убит Фрэнсис Вернал.

— И что с ним?

— Интересно, откуда он взялся?

— Я и сам задаю себе этот вопрос.

— Вот была бы бомба, если…

— …если бы выяснилось, что это один и тот же револьвер? — закончил Фокс за Нейсмита. Он с минуту обдумывал эту версию. — Да, это была бы бомба, — решительно заявил он.

— А это можно как-нибудь выяснить?

— Как знать…

— Хочешь, чтобы я?..

Фокс покачал головой.

— Пускай пока всё остаётся так, как есть.

— А о машине я вот что думаю… — Нейсмит буквально захлёбывался словами; Фокс никогда прежде не видел его таким увлечённым. Может, парень больше подходит для работы в уголовном отделе, нежели в отделе надзора? — В смысле, её ведь никогда не подвергали криминалистической экспертизе, верно? А уровень современной диагностики не сравнить с тем, что было тогда. Если мы доставим её в лабораторию, кто знает, что они там найдут…

— В том числе и твои отпечатки по всему салону, — напомнил ему Фокс. — Тебе придётся ответить на несколько неприятных вопросов.

Что, в свою очередь, напомнило Нейсмиту о документах.

— Та книжечка, которую я достал из бардачка… Фокс пожал плечами.

— Так, ерунда. Старые отметки из автосервиса. Нейсмит слегка приуныл, но потом снова оживился:

— Но ведь я всё-таки прав — насчёт экспертизы? Фокс нехотя кивнул:

— Давай сначала убедимся, что здесь есть о чём говорить, хорошо?

— В Интернете кандидатка номер один — его вдовушка. Привлекательная женщина. Чуть моложе его. Из богатой семьи. — Нейсмит слегка запнулся. — Интересно, она до сих пор жива?

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2