Не по плану
Шрифт:
— Ты сказала, что это только часть, — уточнил Марк, и она кивнула.
— Да. Остальные в надёжном месте. Если ты скажешь мне то, что я хочу знать, если ты скажешь, как найти Станковского, я их тебе отдам. Отдам их все, — сказала она и, наконец, снова посмотрела ему в глаза.
Лили думала, что это приведет его в восторг. Марк пролил за эти камни кровь, чуть за них не умер, но взглянув на него, девушка увидела, что он выглядел почти печальным.
— Все, да? Как щедро. Чувствую, что выиграю от этой сделки, — попытался пошутить он.
— Тогда ты недооцениваешь то,
В мертвой тишине она сложила камни. Завязав холщовую ткань, Лили положила их на сиденье. Когда Марк не сделал никакой попытки к ним притронуться, она взяла свёрток и убрала обратно в рюкзак. Ей не хотелось, чтобы он с ними сбежал, пока она не получит желаемого.
— Ты думаешь, меня они интересуют? — спросил он.
Она рассмеялась.
— Думаю, тебя интересуют деньги, и сейчас часть из них прямо у тебя перед носом. Скажи мне то, что я хочу знать, Де Сант, — настаивала она.
На мгновение он задумался, и ей стало страшно.
— Давай заключим сделку, — предложил он.
Лили застонала.
— Для меня наши сделки всегда плохо заканчиваются, — прорычала она.
— Ты не в том положении, чтобы торговаться. Расклад такой, — начал он. — Тебе нужна информация. Я был бы не против, если бы мне заплатили за последние полгода. Будем считать это авансом. Взамен я помогу тебе добраться до Станковского.
— Поможешь мне?
— То есть позволю тебе меня сопровождать.
— Иди на хер, Де Сант.
— Дорогуша, мы уже это проходили.
— Просто скажи мне чертов адрес! У тебя есть алмазы! У тебя есть решение проблемы! Чего тебе ещё надо? — заорала она на него.
Марк долго молчал, его пристальный взгляд выбивал ее из колеи. Заерзав на сиденье, Лили с такой силой вцепилась в руль, что у нее побелели костяшки пальцев.
— Ты и впрямь не понимаешь, — тихо сказал он.
— Видимо, нет. Ты знаешь, что я отдам тебе камни. Ну так просто скажи мне то, что я хочу, — огрызнулась она.
— Нет. Откуда мне знать, что, кроме этих камней, у тебя вообще что-то есть? Откуда мне знать, что ты не продала всё остальное? Откуда мне знать, что ты не пристрелишь меня, как только получишь желаемое? Нет, принцесса, я не дебил. Вся информация после оплаты, вот как работает этот бизнес. Можешь поехать со мной, и, возможно, если я проявлю великодушие, то по дороге все тебе расскажу, — сказал он ей.
Лили еще сильнее вцепилась в руль, и ей в кожу впилась его неровная обшивка. Это было несправедливо. Не то чтобы она полагала, будто жизнь вдруг станет легкой или справедливой, но серьезно. Мало того, что ее тайные, запрятанные глубоко в сердце надежды на то, что Марк будет рад ее видеть, что так без нее соскучится и так влюбится, что ему станет невыносима сама мысль о разлуке, рухнули. Теперь он еще и загнал ее в угол.
Тайное желание Лили не сбылось, зато сбылось ее самое страшное опасение — что всё это было только
«Когда мне ломали пальцы, было не так больно».
— Де Сант, я…
— Марк.
— Я отдам тебе остальные алмазы! Тебе не нужно этого делать, — настаивала она.
— Откуда мне знать, что, как только я дам тебе адрес и расскажу о планах Станковского, ты не смоешься посреди ночи? Или не выстрелишь мне в колено и не бросишь умирать? Нет, я попридержу свой маленький страховой полис. Поехали, принцесса, нам предстоит долгий путь.
И всё тут. Никакие крики, угрозы, споры, подкупы или уговоры не могли заставить его уступить. Ему были нужны все алмазы, и, пока их не получит, Марк не собирался говорить о Станковском ни слова. Ей не оставалось ничего другого, как следовать его указаниям. Они снова станут партнерами.
« Снова . Твою ж мать. Чем я провинилась, чтобы заслужить Марселя Де Санта?»
ДЕНЬ ДВЕСТИ ПЯТНАДЦАТЫЙ
Марк смотрел на то, как Лили перебегает улицу. Она быстро на него оглянулась и направилась к телефону-автомату. Ей нужно было позвонить Кингсли — британец станет их билетом из Южной Америки. Они должны добраться до Флориды, чтобы Марк смог подготовиться. После этого он, как и обещал, отвезет ее к Станковскому.
Марк все еще не мог в это поверить. Лилиана Брюстер, собственной персоной. Она очень изменилась. С тех пор, как они расстались, он думал о Лили каждый божий день, поэтому отлично ее помнил. Воспоминание о ней было единственным, что составляло ему компанию в веренице одиноких дней и бесконечных ночей. Что не давало ему сойти с ума.
Конечно, посылая ей то письмо, Марк знал, что она рассердится. Лили была сама жизнерадостность. Однако он и представить себе не мог, что она будет так долго сдерживать свой гнев. Кроме того, ему никогда не приходило в голову, что она продолжит свою изначальную миссию убийства Станковского и ради этого разыщет Лоу Кингсли.
Лоу. При одном воспоминании о его имени Марк начинал скрипеть зубами. Британский наемник был забавным, умным, обаятельным, красивым и к тому же одним из лучших в своем деле. И Лили проводила с ним время. Много времени. Намного больше, чем когда-то с Марком.
«Я его убью».
Ему было больно оттого, что Лили искренне полагала, будто он бросил ее из-за алмазов. К концу их путешествия алмазы уже ничего не значили. Он ведь их ей оставил, разве нет? Дал ей самостоятельно добраться с ними до Танжера. Разве это ничего не значит? Сейчас ему алмазы были не нужны. Он просто знал, что, если бы не клюнул на ее приманку, Лили кинулась бы искать Станковского в одиночку, и что бы она там ни говорила, какую бы чушь ни вбил ей в голову Лоу, одной ей с этой задачей не справиться.