Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Не рой другому яму
Шрифт:

Ледегард заговорил.

— Похоже не сработало. Вы этого ожидали?

— Нам стоит сделать так, чтобы сработало, — заявила Файфи. — Я думаю, он чертовски внимателен, даже если он и толстяк, и мы должны помочь, — она повернула голову, — Кэрол, давай поговорим.

— С удовольствием, — согласилась Кэрол. — Твой ход. Давай.

— Ладно, так как же? Мы все знали, что Артур был настоящий комиссар, я всегда называла его «товарищ», и мы знали, что его тете и дяде это не нравится, и он боялся, что может потерять работу и отправиться на биржу труда, но он был чертовски смелый и честный, и он не мог

держать рот на замке. Мы все это знаем?

— Конечно.

— А ты знаешь еще и это? Он сказал мне… неделю назад, да, неделю. Его тетя поставила вопрос ребром — изменяй убеждения или выметайся на улицу, и он наврал ей, что тайно работает на ФБР, шпионя за коммунистами. По его представлениям, ФБР ничем не отличалось от гестапо. Я говорила ему, что он не должен…

— Это ложь!

Миссис Рэкил не кричала, но чувств в этот возглас вложила немало. Все взгляды обратились на нее. Ее муж встал и положил руку ей на плечо. Послышался шепот.

— Это грязная ложь, — сказала она. — Мой племянник был настоящим американским патриотом. Куда патриотичнее, чем все вы, вместе взятые. Все! — Она встала из кресла. — С меня хватит. Мне не надо было приходить. Пошли, Бен, мы уходим.

Она вышла. Рэкил пробормотал Вулфу: «Для нее это шок… настоящий шок… я вам позвоню», — и поспешил за ней. Я вышел в прихожую, чтобы выпустить их, но она уже открыла дверь и вышла наружу, а Рэкил последовал за ней. Я закрыл дверь и вернулся в кабинет.

Там все гудели, как потревоженный улей. Файфи их растормошила. Вулф еще раз наполнил свой стакан и ждал, пока осядет пена. Я подошел к Файфи, взял ее стакан и направился к столику, чтобы подлить ей еще, решил, что она этого заслужила. Файфи пребывала в самом центре внимания, охотно делясь животрепещущими подробностями. Она была свято уверена, что Артур не обманул ее; он рассказал ей все под строжайшим секретом (она отказалась уточнять где и когда), признался, что обманул тетю, сказав, что якобы работает на ФБР и об этом никто не должен знать. Полиции она ничего не сообщала. Она не любит полицию, особенно лейтенанта Роуклиффа, который допрашивал ее три раза и при этом вел себя как совершеннейший мужлан.

Я смотрел, слушал и пытался определить, ломает ли Файфи комедию. Ее было нелегко классифицировать. Прикрывал ли ее кто-то из остальных и если да, то кто? Я не пришел ни к какому выводу, моя интуиция тоже молчала. Они все проявляли интерес и донимали Файфи вопросами, даже Делла Девлин, хотя она и не обращалась непосредственно к Файфи.

Единственной, кто заметил, что я вернулся, была Кэрол Берк, которая искоса бросила на меня взгляд и заметила, что я перехватил его. Я вопросительно поднял бровь:

— Это что, подача?

— Возможно, — улыбнулась она, как могла бы улыбаться попрошайке, сочувственно, но с чувством превосходства. — А кто в первом доме [4] ?

Тогда-то я и принял решение; к ней стоит присмотреться хотя бы для того, чтобы выяснить, что же она скрывает.

— Все жульничают, — сказал я ей, — все пятеро. Это против правил. Рефери этого не допустит. Рефери — это мистер Вулф.

— По-моему, он больше похож на мешок с песком, — констатировала она.

4

Речь

идет об игре в бейсбол.

Я понял, что мне понадобится, если позволят обстоятельства, найти возможность провести с ней достаточно времени, чтобы дать ей ясно понять: нет, милочка, ты меня ну совершенно не привлекаешь.

Вдруг Файфи Гоухин снова пошла вразнос. Вернувшись от бара и второй раз кряду наполнив стакан, она прихватила с собой бутылку и плеснула изрядную толику виски прямо и стакан с пивом Вулфа. Потом поставила бутылку на стол, наклонилась, протянула руку, фамильярно потрепала моего патрона по макушке, выпрямилась и улыбнулась ему.

— Выпьем, — настойчиво потребовала она.

Вулф метнул на нее испепеляющий взгляд.

— Попробуйте ерша, — скомандовала она.

Вулф свирепо глазел на нее.

— Какой стыд, — заявила она. — Фараоны с вами не разговаривают, нас вы тут угощаете выпивкой, а мы и словечком с вами не обмолвились. Почему это мы не можем сказать то, что фараонам давно известно. Если они чего-то стоят, то они уже все выяснили. Возьмем хотя бы мисс Девлин, — она взмахнула рукой. — Десятки людей знают, что она бы уже захомутала Хэнка Хитса, сочетавшись с ним законным браком, если бы Артур не открыл ему глаза на ее темную сущность. Любая женщина убьет мужчину только за это. А…

— Заткнись, Фай, — рявкнул на нее Ледегард.

— Пусть несет свой бред, — сказала побледневшая Делла Девлин.

Файфи пропустила их слова мимо ушей и продолжала:

— А мистер Ледегард, мой дорогой друг, для него больной вопрос — жена… не валяй дурака, Ледди. Про это все знают, — она снова обратилась к Вулфу. — Она отправилась в Южную Америку с Артуром пару лет назад, заболела и умерла там. Я даже не представляю, почему мистер Ледегард так долго ждал, чтобы убить его.

Она осушила свой стакан и поставила его на стол.

— Этот Артур Рэкил, — сказала она, — был еще тот ходок. Кэрол Берк и я только месяц назад выяснили, что он гуляет сразу по двум дорожкам, после маленького недоразумения, о котором я сейчас не хочу говорить. Мы были ошарашены. Я не знаю, что она про него думала, можете спросить у нее, но про себя-то я знаю. Мне нужен был только яд, а вам нужно только выяснить, где я его достала. Я понимаю, что цианистый калий используется в самых разных местах, и его не так тяжело достать, если он в самом деле понадобится. Потом Хэнк Хитс. Оп думал, что Артур покорил меня, кстати, это так и было, но смог бы мужчина убить другого лишь для того, чтобы заполучить женщину, даже такую чистую и прекрасную, как я? Вы можете спросить, у него. Нет, я сама у него спрошу.

Она посмотрела на Хитса.

— Смог бы, Хэнк? — Она снова повернулась к Вулфу. — Видите, какую компанию Артур собрал на ужин, но это не только его заслуга. Я завела его. Я хотела иметь хороших слушателей, которые бы могли оценить… эй, мне больно!

Хитс одним прыжком очутился рядом с ней и схватил за руку. Она отскочила и врезалась в Деллу Девлин, которая тоже привстала с кресла. Кэрол Берк что-то сказала, так же как и Ледегард. Хитс обратился к Вулфу:

— Это шутка, и не слишком удачная.

Поделиться:
Популярные книги

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2