Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Не соблазняй меня
Шрифт:

Чувствуя на себе всеобщее внимание, Джеки заняла место. Начатый разговор продолжился, но Джеки почти не следила за ним. Неужели Эйдриан действительно собирается переехать?

«Да», — поняла она, уловив в его голосе легкое напряжение, едва заметную натянутость в его смехе. Эйдриан хотел уехать и чувствовал себя из-за этого виноватым.

Джеки понимала, что нужно ободрить его, но ее терзал назойливый вопрос: почему сейчас? Почему это должно было случиться именно в то время, когда, казалось бы, у нее так все замечательно складывалось с этим самым чудесным мужчиной на свете? Вначале

ее пугало, что он лучший из лучших. Но зачем теперь еще и это?

Когда обед закончился, Рори вытащила из холодильника бутылку шампанского, а Элли водрузила на стол украшенный свежей клубникой шоколадный торт.

— Ну-ка, Чане. — Рори передала ему бутылку. — У тебя это всегда хорошо получалось.

Несколько секунд — и пробка выстрелила в потолок. Лорен, глядя, как папа разливает по бокалам шампанское, захлопала в ладоши.

— Прости, зайка, — сказал Чане. — Но тебе этого нельзя. Кто желает сказать тост?

— Я желаю, — вызвался Скотт. — Если все остальные не против.

— Разумеется, не против, — уверила его Рори.

— Хорошо. — Скотт встал и, насупив брови — он собирался с мыслями, — уставился на поднимавшиеся со дна бокала пузырьки. — Я хочу сказать, что я рад за Эйдриана и рад, что дела в гостинице идут хорошо. Успех, однако, привносит в жизнь перемены, а с ними и новые проблемы. Но что бы ни сулило нам будущее, я хотел бы, чтобы вы трое помнили: самое главное в жизни — это вы сами. — Он взял Эллисон за руку. — Так вот я хочу провозгласить тост за процветание, счастье, но, прежде всего — за семью. И поблагодарить вас за то, что вы позволили мне стать частью вашей семьи.

— Правильно! Хорошо сказал! — Чане чокнулся со Скоттом. — Лучше и не скажешь.

— Ох, Скотт. — Элли, поднявшись со своего места, обняла его. — Я даже прослезилась.

— Ну, вызвать у тебя слезы не бог весть какое трудное дело, — поддразнил он ее.

Джеки повернулась к Эйдриану и, прежде чем он, опустив голову, уставился глазами в стол, успела заметить в них муку от сознания собственной вины. Даже если б Эйдриан нарисовал на своей груди, прямо над сердцем, мишень, точнее попасть в цель Скотту было бы нельзя.

— За семью! — воскликнула Рори, поднимая бокал.

— За семью! — поддержат ее Эйдриан.

Джеки, стараясь не нарушить приличий, выпила с остальными и взглянула на часы. Если не уйти сейчас же, то она сморозит что-нибудь такое, о чем потом пожалеет, например, попросит всех оставить Эйдриана в покое. Он что, всю жизнь обязан посвятить им?

— Мне очень неудобно, но я должна бежать, меня ждет корабль.

— Погоди, я провожу тебя. — На лице у Эйдриана было написано нетерпение. Очевидно, ему, так же как и Джеки, хотелось поскорее выбраться из-за стола. — А вы продолжайте, — бросил он через плечо. — Я вернусь через минуту.

— Можешь не спешить, — крикнула ему вслед Рори. Пока они поднимались по лестнице, Джеки размышляла, что ему сказать. Пока они не дошли до веранды, ни один из них не проронил ни слова. Веранда в кои-то веки оказалась свободна от постояльцев.

— Наконец мы остались одни. — Эйдриан остановил Джеки, потянув за руку. — Жаль, что ты уезжаешь. Мысль о том, что я целый месяц тебя

не увижу, просто убивает меня.

— Похоже, ты будешь слишком занят, чтобы замечать мое отсутствие.

— Я его замечу. — Эйдриан притянул ее к себе и обнял. Джеки опустила голову ему на грудь, наполняясь удовольствием от такого простого проявления любви, как объятия.

— Я буду скучать, — проговорил Эйдриан, уткнувшись подбородком ей в голову.

Сердце Джеки при этих словах забилось быстрее, ее охватило отчаянное желание отправить Тая одного, а самой остаться здесь, попросить Эйдриана не уезжать в Лос-Анджелес. Однако каковы могут быть последствия подобного опрометчивого шага, Джеки не могла даже предположить. Прикрыв глаза, она попыталась задуматься хотя бы о будущем Эйдриана, если уж не о своем собственном.

— Послушай, Эйдриан… — Она немного отстранилась, чтобы видеть его лицо. — Что касается тоста Скотта… Не обращай внимания на то, что он сказал. Да, семья, безусловно, важна. Не выразить словами, как я завидую твоим отношениям с сестрами, но, как мне кажется, в сложившейся ситуации ты имеешь право подумать и о себе. Тебе судьба дает шанс. Воспользуйся им. Ты этого заслуживаешь.

Объятия Эйдриана ослабли.

— То есть ты хочешь, чтобы я уехал в Лос-Анджелес?

— Речь идет о том, хочешь ли ты этого сам?

— Не знаю. — Эйдриан приблизился к перилам и облокотился о них. — События развиваются слишком стремительно. У меня нет времени подумать.

— Не нужно впадать в уныние. — Джеки вспомнила, как он всегда раньше своими шутками поднимал ей настроение, и решила попробовать сделать то же самое. Она заставила себя улыбнуться. — Что случилось с тем парнем, который считал, что жить нужно в свое удовольствие?

Эйдриан приподнял бровь.

— Я люблю получать удовольствие.

— Знаю, что любишь. — Джеки вспомнила об их ночи любви, и ее щеки загорелись.

Эйдриан просунул палец за пояс ее джинсов.

— О чем ты думаешь?

— Исключительно о том, что ты должен отправиться в Калифорнию, выступить в телевизионном шоу, хорошо провести время и определиться с тем, чего ты хочешь.

— При одном условии. — В глазах Эйдриана запрыгали озорные искорки. — По возвращении я дам тебе еще один урок кулинарного мастерства. Только на сей раз у меня дома. За закрытыми дверьми.

— Это возможно. — При этой мысли по телу Джеки пробежала волна возбуждения.

— Или лучше даже… — Он снова потянул ее за пояс джинсов, и она, потеряв равновесие, качнулась в его сторону. — Поехали со мной.

— Не могу. — Джеки, упершись ладонями ему в грудь, рассмеялась от неожиданности. — У меня…

— Знаю. Корабль. — Эйдриан обвил ее бедра руками. — Все равно поедем. Всего натри недели. Мы исследуем тысячи новых способов получать удовольствие.

Джеки заглянула в его живые голубые глаза, и ей страшно захотелось ответить «да», прильнуть к нему, поцеловать его и сказать, что она готова пойти за ним хоть на край света. Но как можно поставить под удар восемь лет тяжкого труда, который только-только начинает окупаться, ради трех недель удовольствия? Она не может себе позволить отсутствовать так долго.

Поделиться:
Популярные книги

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Адвокат вольного города 2

Парсиев Дмитрий
2. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 2

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Четвертый год

Каменистый Артем
3. Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
9.22
рейтинг книги
Четвертый год

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Повелитель механического легиона. Том IV

Лисицин Евгений
4. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том IV

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Целительница моей души

Чекменёва Оксана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Целительница моей души

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия