Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Не соблазняй меня
Шрифт:

— Итак, есть рис, белое вино, немного сушеных грибов и пармезан. — Эйдриан повернулся с бутылкой вина в руке и озорным блеском в глазах. — Я научу тебя готовить ризотто.

— Ризотто? — Джеки недовольно сдвинула брови, услышав незнакомое слово.

— Блюдо итальянской кухни из риса. Тебе понравится. — Он открыл вино и наполнил два бокала. — Секрет великолепного ризотто в том, чтобы во время приготовления все ингредиенты оставались покрытыми жидкостью, словом, не высыхали, были мокрыми.

— Мокрыми, говоришь? — переспросила

Джеки, с подозрением глядя на его улыбку. — Не значит ли это, что повар во время приготовления тоже должен не просыхать, быть мокрым?

— О да. — Эйдриан повел бровями, протягивая Джеки бокал. — Повар во время этого урока должен быть мокрым.

От его многозначительного тона в животе у Джеки сладко заныло.

— Отчего это у меня такое предчувствие, будто для того, чтобы не просыхать и оставаться мокрой, мне во время урока много вина не потребуется?

— Какая проницательная женщина. — Он с улыбкой притянул Джеки к себе для поцелуя, который закончился слишком быстро. Распрямившись, Эйдриан похлопал ее по попке. — Ну что, приступим?

Когда на следующее утро они с Эйдрианом отправились в гостиницу на семейный обед, Джеки все еще не могла избавиться от смущения. Как она и предполагала, Эйдриан осуществил свой замысел держать ее мокрой. Стоя за ее спиной, он просунул ей руки под футболку, пока она пыталась приготовить очень сложное блюдо из риса. Когда она пожаловалась, что он, лаская ей грудь, мешает ей сосредоточиться, Эйдриан спустил руки вниз, проникнув под пояс ее шортов. Смеясь и извиваясь всем телом, Джеки попыталась помешать ему, но Эйдриан твердо решил повеселиться.

Ничего удивительного, что ризотто Джеки испортила. Зато все остальное в этот вечер было… сплошное удовольствие. Никогда в жизни Джеки еще так не хохотала, не чувствовала такой легкости и не была такой откровенно чувственной.

Рис сгорел, но Джеки с Эйдрианом, пошарив по сусекам, отыскали ведерко с мороженым, которым они, устроившись лицом к лицу — Джеки села на Эйдриана верхом — кормили друг друга по очереди. Оба к тому времени уже сбросили с себя всю одежду. При этом они касались губами не одного лишь мороженого. В конце концов, на столе оказался не только липкий, сопровождавшийся веселыми смешками ужин, но и сама Джеки. Даже сейчас, лишь вспомнив холодное мороженое и жаркие прикосновения языка Эйдриана к своему телу, Джеки ощущала трепетное волнение.

— Ты улыбаешься, — заметил Эйдриан, когда они спускались по лестнице в семейные апартаменты.

— Правда? — Джеки поняла, что ее выдали глаза. — С чего бы это? Ты, впрочем, тоже улыбаешься.

— Хм-м. — Эйдриан сжал ее руку. — Я пытаюсь угадать, что Рори с Элли решили подать на десерт.

Джеки расхохоталась:

— Господи! Если это будет мороженое, высидеть обед с невозмутимым лицом я не смогу.

— Ох, но ведь есть масса других сластей, которые можно попробовать. — Перед тем как ступить на последнюю ступеньку, Эйдриан быстро поцеловал

Джеки в щеку, и вот они опять оказались в окружении привычного гвалта и хаоса.

Сестры хлопотали на кухне, а Чане по пятам ходил за Лорен по гостиной, пол которой был усеян игрушками. Сейди носилась, требуя к себе внимания, и все одновременно говорили. В первый раз за все время Джеки, попав в этот бедлам, не чувствовала себя посторонней.

Она с удивлением увидела в гостиной Карла. Он сидел в одиночестве за барной стойкой с ошарашенным видом. Джеки чуть не расхохоталась: она и сама хорошо помнила это чувство. Поначалу Синклеры своей суетой кого угодно могут ввести в столбняк.

— Тетя Вив, — проговорил Эйдриан.

Обернувшись, Джеки заметила пожилую и более элегантную копию Рори. Женщина накрывала на стол. На ней был желтый брючный костюм, словно из коллекции какого-то известного дома мод. Ленточка, вплетенная в стильный овальный пучок ее рыжих волос с золотистым отливом, смотрелась весьма эффектно.

— Эйдриан. — Женщина потянула к нему руки, и он заключил ее в объятия, слегка оторвав от пола. — Давно пора вернуться из Страны Грез.

Эйдриан рассмеялся:

— Подходящее название. Вы знакомы с Джеки?

— Еще нет: она ведь здесь только со вчерашнего дня, а ты так бессовестно ее монополизировал. — Женщина с улыбкой протянула Джеки руку. — Здравствуйте, я Вивиан. Аврора с Эллисон рассказывали мне о вас.

— Очень приятно с вами познакомиться. — Джеки попыталась представить, что о ней могли рассказать, и почувствовала болезненные спазмы в желудке.

Вивиан снова обратилась к племяннику:

— Ну, рассказывай же о своей поездке. Слышала, ты получил массу самых интересных предложений.

Пока Эйдриан разговаривал с теткой, Джеки присоединилась к Карлу.

— Как вчера вечером отработала последняя смена? — Карл с подавленным видом обмакнул чипс в какой-то соус.

— Пороховницы нет и в помине, — ответил он.

— Какое разочарование, — сказала Джеки.

— Дело обычное, — вздохнул Карл. — Сколько уж раз так было: я искал одно, а находил множество других вещей, даже ценных, но только не то, что надеялся отыскать. Пора уже к этому, наверное, привыкнуть.

— А разве можно когда-нибудь привыкнуть к тому, что желаемое все время ускользает? — задала вопрос Джеки.

— Нет, наверное. Но отказываться от этого предприятия мне будет сложнее, чем я думал.

— Что значит отказываться? — Джеки в недоумении воззрилась на Карла. — Я думала, мы будем продолжать поиски, пока не найдем.

— У нас кончаются средства.

— Что? Что такое? — вмешалась Рори, стоявшая у противоположного конца стойки.

Карл заколебался и Джеки по его глазам поняла, что он пожалел о сказанном.

— У нас кончаются деньги, выделенные на проект. Если мы не найдем пороховницу в течение ближайших нескольких недель, я должен буду прекратить работы.

Поделиться:
Популярные книги

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Энфис 6

Кронос Александр
6. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 6

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Призыватель нулевого ранга. Том 3

Дубов Дмитрий
3. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 3

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера

Афанасьев Семен
1. Старшеклассник без клана. Апелляция аутсайдера
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера