Не соблазняй меня
Шрифт:
— Ах ты! — Джеки шутливо толкнула его.
Эйдриан со смехом прижал ее к себе и сказал в камеру:
— Теперь вам известна истинная причина, по которой я женился на этой женщине.
— Потому что я становлюсь хорошей кулинаркой? — выдвинула предположение Джеки, сознавая, что ее слова вызовут только смешки среди публики, ведь на кухне она оказалась почти безнадежной ученицей и уже успела прославиться своими оплошностями.
— Ну, уж не-е-ет. — Эйдриан подхватил пальцем с торта внушительную порцию глазури. — Потому что ты такая сладкая, когда покрыта сахаром!
Джеки ойкнула:
— На этом сегодняшнее шоу, последнее в этом сезоне, завершается. Всем постоянным зрителям передачи спасибо за вопросы и добрые пожелания. Ждем вас на «Уроках кулинарного мастерства» в следующем году. Мы привезем вам вкус Карибского моря и свои наиболее яркие впечатления от медового месяца. Правда, уточняю: лишь некоторые из них. — Эйдриан с улыбкой сверху вниз посмотрел на Джеки. — Джеки, попрощайся.
— Счастливо оставаться и оставьте нас! — Не сводя глаз с Эйдриана, она махнула рукой оператору. Присутствие съемочной бригады в день свадьбы помогло ей ненадолго забыть о том, какое важное событие произошло в ее жизни час назад — там, на лужайке, под увитой розами аркой она стала женой Эйдриана Синклера!
Когда он обнял ее и припал к ее губам в глубоком, но, увы, оказавшемся таким коротким, поцелуе, она, наконец, осознала, как кардинально изменилась ее жизнь. Эйдриан поднял голову, и Джеки поняла по его глазам, что он тоже, как и она, пьян от счастья.
— Я люблю тебя, — сказал он проникновенно.
— Я тоже тебя люблю, — промолвила она. И снова, как и всегда, когда произносила эти слова, почувствовала головокружение.
— А мы любим этот торт, — не без намека вклинилась Рори.
— Ой, простите. — Джеки залилась краской и, обернувшись, увидела Рори с Элли в первых рядах свадебных гостей. В блестящих золотых платьях подружек невесты и с осенними цветами в волосах, сестры выглядели сногсшибательно. Впрочем, сногсшибательно, пожалуй, выглядела Рори. Элли, беременная девочками-близнецами, с большим животом, сияла. Рядом с женами стояли исполнявшие роль шаферов мужья в смокингах.
Отстранившись от Эйдриана, Джеки взяла нож для разрезания торта и окинула взглядом возвышавшегося на столе белого монстра, прикидывая, как бы к нему половчее подступиться.
— Э, погоди! — Стоявший у нее за спиной Эйдриан, предупреждая готовящееся разрушение своего творения, взял ее за руку. — Хочу обратить твое внимание на то, что это должна быть хирургическая операция, а не резня «Джеки Потрошительницы».
Затем они вместе нарезали торт тонкими кусочками и раскладывали на маленькие фарфоровые тарелочки. Следующим к ним подошел с поздравлениями Тай в галстуке-бабочке. Перед торжеством он ужасно жаловался и стенал, что ему, точно мартышке, приходится обряжаться в костюм, но, когда Джеки заметила, что жизненной необходимости присутствовать на церемонии бракосочетания для него, в сущности, нет, тот оскорбился и заявил, что свое право выдавать невесту он никому не уступит.
— До чего ж ты хороша, — сказал он ей.
— Ты
Тай на отпущенный ему комплимент нахмурился.
— Когда отчаливаем?
— Как только сможем отсюда вырваться. — Выдохнув, Джеки обвела взглядом битком набитую гостями комнату. — Это может оказаться не скоро.
Тай, кивнув, отошел, чтобы присоединиться к членам экипажа, ожидавшим от Джеки команды возвращаться на корабль и готовиться к отправлению.
Джеки как-то рассказала Эйдриану о своем заветном желании поплыть на «Пиратском счастье» в Бекию повидаться с родственниками, и он предложил ей отправиться туда в свадебное путешествие. Поначалу Джеки отвергла эту затею, утверждая, что бросить гостиницу и прервать туры на такое продолжительное время непозволительно.
Но проницательный Эйдриан ответил ей, что истинная причина ее отказа ему известна. Ведь благодаря кулинарной передаче у них имелись и время, и деньги, при желании позволявшие им путешествовать под парусами каждый год месяцев по шесть. Все дело в том, что прошлые встречи с родственниками оставили у Джеки весьма тягостные воспоминания, и теперь она не была уверена, что встретит у них радушный прием.
Эйдриан тем не менее уговорил ее позвонить хотя бы бабушке и сообщить о намеченной свадьбе. Во время звонка некоторые из родственников Джеки тоже оказались дома. Все тут же пожелали говорить с ней. И дяди, и тети в один голос не уставали пенять ей за то, что она ни разу больше не навещала их.
Джеки повесила трубку, чувствуя головокружение. Такая резкая перемена в отношении к ней со стороны родственников крайне ее удивила, и она поинтересовалась у Эйдриана, что он думает на этот счет. Перемена, по его предположению, произошла не столько в них, сколько в ней самой. За последние месяцы тесного общения с его семьей Джеки перестала ждать от людей подвоха, перестала дичиться, как это было раньше. К тому же рядом с ней теперь не было отца.
И вот, хоть это и казалось ей чудом, они собирались в дальнее путешествие на корабле по Карибскому морю, во время которого планировали навестить родственников Джеки.
Однако сначала им предстояло пережить праздничный прием.
Следующими поздравляющими были Вивиан с Карлом. Вивиан держала на руках разряженную в пух и прах Лорен.
— Класивая! — заявила Лорен Джеки, дотрагиваясь до своего отделанного оборками персикового платьица.
— Да, солнышко, — согласилась Джеки. — Ты очень красивая. Тортик хочешь?
— Торт!
— На, возьми. — Джеки положила кусок торта на тарелочку, протянутую ей Вивиан, и посмотрела в лицо тетке Эйдриана. — А как мы сегодня: едим или на диете?
— Едим, — кивнула женщина. — У меня только один племянник, и я не собираюсь омрачать диетой день его свадьбы. Кроме того, я официально уволилась с Бродвея.
— Заслуженный отдых вам, по-моему, пойдет на пользу, — высказала свое мнение Джеки. Последние четыре месяца они не видели Вивиан, но после телефонных разговоров с ней Эйдриан уверял, будто никогда еще у его тетки не было такого счастливого голоса.