(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника
Шрифт:
— Если Джослин говорит, что всё в порядке, тогда я провожу её в комнату.
— Но это неправильно, — удивлённо возразила Бекер.
— Да, мне лучше, — а Джослин с поразительной прытью подскочила с койки и рванула ко мне.
Правда, покачнулась по дороге, но тут же встряхнулась и поспешила в сторону выхода. Я со вздохом нагнал её, поддержал за руку.
— Ты зря отказалась, — упрекнул я девушку.
— Спасибо, Итан, — отозвалась она с благодарностью, никак не отреагировав на укол, и это мгновенно развеяло прошлое раздражение.
Немногочисленные рекруты
— Завтра после пар я заберу тебя к себе, — сообщил ей, чтобы не молчать, когда помог ей присесть на кровать.
— Для работы с Линдой? — взгляд зелёных глаз стал колючим, что заставило немного растеряться.
— Да. И тебе стоит отдохнуть.
— Хм, — кивнула она.
— Тебе не нравится Линда?
— Я знаю, что вы были близки, — призналась она, отведя взгляд. — Ты сам говорил про репутацию и…
— Джослин, — я поддел пальцем её подбородок, вынуждая девушку заглянуть в мои глаза, — ты ревнуешь?
Она вздрогнула, растерявшись. И казалась в этот момент такой трогательно-уязвимой, сбитой с толку, что моё самообладание треснуло под лавиной эмоций. Я потянулся к Джослин, со стоном поймал сладкие губы своими, и удержал её рукой за поясницу, не позволяя упасть на кровать. Лишь бы найти в себе силы остановиться. Потому что пока нежные руки сжимали мою шею, а манящие губы открывались навстречу поцелую, я не представлял, как заставить себя прервать этот момент.
К счастью или к несчастью, послышался звук открываемой двери. Мелисса вернулась в комнату. И наступили секунду неловких переглядываний.
— Простите, — пролепетала Холланд, отворачиваясь.
Редко она мямлит, но нам удалось её удивить. Впрочем, демоница выглядела подавленной, и глаза покраснели, будто она плакала. Только это, скорее всего, личное, следовательно, меня не касается.
— Это твоя комната, — напомнил я ей, взглянув на покрасневшую от смущения жену. — Проследишь за Джослин? Она отказалась от помощи целителя, уверяла, что справится сама.
— Конечно, — с готовностью ответила Мелисса. — Но что случилось?
— Просто резерв увеличился, — буркнула Джослин. — Мне правда уже лучше.
— Хорошо. Тогда я пойду, — сообщил девушкам.
— До завтра, Итан, — произнесла жена нервно, и на этом я поспешил покинуть комнату.
Да, завтра она вновь окажется в моей квартире, в соседней комнате. Законная жена, и я точно знаю, что она ко мне неравнодушна. А я слишком неравнодушен к ней. Именно поэтому просто у нас не получится, нужно помнить об этом, не позволять себе вновь обжечься и уберечь её. Лучше сосредоточиться на делах. Например, стоит связаться с Роксаной, спросить, позволит ли она передать рецепт противоядия от яда порождений другому целителю и… ненавязчиво расспросить её про
— Я вас слушаю, мистер Вилдбэрн.
Проекция рябила над письменным столом моего кабинета в квартире. Связь налаживалась почти две минуты, я уже начал сомневаться, что разговор вообще состоится. Но вот, наконец, картинка сформировалась, передо мной появилось лицо травницы Роксаны. Седые волосы собраны в тугой пучок, на ней очки в круглой оправе, взгляд зелёных глаз прямой, ясный.
— Всё в порядке. Я по делу, — сообщил ей, чтобы не тратить время.
Признаться, так вымотался за эту неделю, что хотелось забыть обо всех делах и заснуть прямо в кресле.
— По поводу Джослин? — нахмурилась она чуть сердито, поправив тонкие очки в круглой оправе на переносице.
— Относительно. Вы отказали в создании противоядия для военных. Пока что мы не настаивали, надеялись на мирное решение. И, кажется, я его нашёл. Может ли Джослин передать рецепт моему доверенному целителю?
— Вот в чём дело. Конечно же, я понимаю, что военные недолго будут вежливы, — покачала она головой. — Рецепт частично принадлежит семье Джослин. Она вправе самостоятельно принимать решение.
— Хорошо, я поговорю с ней. Спасибо, что не противитесь.
— Спасибо, что вообще спрашиваете, — хмыкнула она. Военные действительно могли действовать жёстче, но лучше всё же договариваться, чтобы потом избежать диверсий. — Это всё?
— Не совсем. По поводу Джослин. Сегодня она отказалась от помощи лекаря из-за своего артефакта…
— Он важен для Джослин. Это память о матери.
— И кто была её мать? Такой артефакт слишком дорогой для простой травницы.
— Вы прекрасно знаете, как было после переворота. Джослин не в ответе за действия своих родителей. Она пытается строить свою жизнь, больше не озираясь на прошлое, и я надеюсь, что вы сможете ей помочь.
— Очень туманные формулировки…
Роксана, само собой, не собиралась посвящать меня в подробности. Но стоило хоть попытаться.
— Я стараюсь защитить племянницу, — сообщила она очевидное. — Джослин никому не желает зла, хочет просто учиться. Она наивная, и, наверное, это моя вина. Я пыталась её от всего уберечь, — вздохнула с тревогой. — Она связывалась со мной, спрашивала про инициацию.
Внезапный переход чуть удивил, но внешне я оставался спокоен.
— Да, эта тема поднималась, и я понял, что она не в курсе деталей.
— Джослин боялась отправляться в академию, а я опасалась напугать её ещё сильнее. Было бы хорошо, если бы вы взяли этот вопрос на себя… — произнесла с намёком.
— Вопрос с её инициацией? — я иронично вздёрнул бровь.
Это ещё более неожиданный поворот.
— Да, либо сами, либо вы бы могли свести её с подходящим человеком. Джослин нужен будет покровитель, когда срок вашего брака завершится.
— Вы бы могли проявить больше веры в племянницу.
Не любил провокации, а меня сейчас прощупывали. Чего она ждала, что я сразу соглашусь или разозлюсь? Впрочем, это действительно злило, но не настолько, чтобы вывести меня на эмоции.