(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника
Шрифт:
— Несмотря на то, что нам и предстоит практика, начнём мы всё равно с теории, — коротко улыбнулся он, замерев за трибуной преподавателя. — Прошу взять из шкафа и раздать учебники. Выносить их из аудитории запрещено, как и копировать на накопители, имейте в виду.
Рекруты засуетились. Парни опомнились и первыми отправились доставать книги из шкафа.
— Рекрут Вуд, подойдите, — приказал вдруг Грант.
Пожав плечами на вопросительный взгляд Мелиссы, я приблизилась к трибуне. Над ладонью Гранта вспыхнула исходящая паром астральная
— Сфера безмолвия, — пояснил он. — Итан сообщил мне, что берёт на себя ответственность за вас. Вы освобождены от этой пары. Только имейте в виду, что шататься по академии запрещено даже в случае освобождения. Рекомендую это время посвятить учёбе и тренировкам. Можно находиться в астрале, но в разрешённых зонах.
— Поняла, — кивнула я, мысленно вздохнув с облегчением. Уже боялась, что пожаловали новые неприятности. — Спасибо, что пояснили, жнец Грант.
— Это не всё, — правый кончик твёрдых губ дрогнул в улыбке. — У меня небольшая просьба. Конечно, с ней я подойду к Итану и сам, но вы бы меня очень поддержали.
— И в чём состоит просьба?
— Холланд требует особого внимания. Уговорите мужа взять и её под своё крыло. Боюсь, я не успею уделить ей достаточно времени.
— О, да, конечно. Мне несложно.
— Отлично, — одобрительно кивнул он. — Можете быть свободны, рекрут Вуд, — и лёгким взмахом руки развеял книгу вместе со сферой безмолвия.
Я вернулась к своему месту, подхватила сумку и направилась на выход, шепнув быстрое объяснение Мелиссе.
— Единичка Вуд не подходит, да? — друг Эванса язвительно усмехнулся.
— Не знал, что обязан отчитываться перед вами, рекрут Браун, — ледяным тоном отрезал Грант. — Как и не помню, что давал вам разрешение говорить.
— Простите, жнец Грант, — парень сначала побледнел, потом покраснел, опустив голову так низко, что длинные каштановые пряди скрыли от нас его глаза.
— Встаньте, — приказала преподаватель. — Как вы назвали Вуд? И по какой причине?
Кажется, Браун десять раз пожалел, что подал голос. Он поднялся, выпрямился. Паникующий взгляд забегал по помещению.
— Это уровень Вуд, единица. Так выдаёт сканирование. Единичку и больше ничего, даже направления стихии.
Моя рука невольно потянулась к медальону, но я одёрнула себя.
— Мне можно идти, жнец Грант? — уточнила на всякий случай.
— Да, свободна, — кивнул он, но в глубине голубых глаз мне почудилась задумчивость.
Остаток пары прошёл плодотворно. Я переписала расписание Вилдбэрна, а потом отправилась на штурм библиотеки. Хотела почитать про особенности классов, совмещение
А после ужина я решилась связаться с Итаном. Уж больно не терпелось узнать про шаблон.
— Надеюсь, ничего не случилось, — усмехнулся Вилдбэрн, когда его изображение появилось над артефактом.
— Нет, — стало немного стыдно, может он воспринимал это экстренной связью? — Я по поводу…
— Астральной книги, — раздалось над головой.
— Ой, — я обернулась, и ожидаемо уткнулась в грудь Вилдбэрна.
Меня с ног до головы окунуло в морозный аромат дракона, и пришлось дать себе пару мысленных оплеух, чтобы опомниться и спешно сделать шаг назад.
— Добрый вечер, клирик Вилдбэрн, — поздоровалась я, рассматривая мужчину.
Сегодня он выглядел намного бодрее. Исчезла бледность из облика и следы недосыпа.
— Вечер, Джослин. Я немного спешу на факультатив. Надеялся перехватить тебя после ужина. Ты же потом к себе?
— Да, — подтвердила я, но теперь сосредоточила взгляд на деревянной коробке в его руках.
— Отлично. Забирай. Тут шаблон и необходимые артефакты. Встретимся сегодня в астрале в семь часов. Я настрою твой годрис. Пока берёшь с собой только кристаллы из коробки, просто разложи их на годрисе перед собой. Сегодня мы подберём подходящее место. Донесёшь или мне…
— Донесу, — я была готова вцепиться в коробку.
Шаблон! Внутри шаблон моей будущей астральной книги!
— Хорошо, держи, — Итан с усмешкой вручил мне коробку.
На этом мы попрощались, договорившись встретиться уже в астрале. Впрочем, конец разговора прошёл практически мимо меня. Мне не терпелось распаковать подарок.
— Всё-всё, мы добежали, — рассмеялась Мелисса. — Открывай!
Соседка хотела разделить со мной этот момент, потому мы принеслись в нашу комнату вместе.
Я положила деревянную коробку на кровать, приоткрыла щеколду замка и распахнула крышку. В бархатных углублениях лежали четыре разноцветных кристалла, а по центру странная конструкция. Внутри металлической рамки была натянута тончайшая проволока в знакомом мне плетении. И всё это закреплялось внутри обруча, похожего на пяльцы, но с крючками на внутренней стороне.
— Я это представляла не так, — заключила Мелисса.
— Я тоже, — призналась с нервным смешком. — Но Вилдбэрн предупреждал, что предстоит вязать.
Правда, я ожидала увидеть что-то близкое к спицам или крючку…
— Как же я ненавидела рукоделие. Хорошо, что мама оказалась упрямее меня, — Холланд растянула на губах широченную улыбку, и мы обе рассмеялись.
Вот только мысли всё время уносились в астрал.
— Как же дождаться семи часов? — я аккуратно извлекла из коробки один из кристаллов.
— Я тебе подскажу, — Холланд воинственно скрестила руки на груди. — Расскажи-ка, о чём вы постоянно шепчетесь с этим огненным Остином?