Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

(не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника
Шрифт:

Раньше мне не приходилось бывать в таких помпезных местах, потому я чувствовала себя неуютно. Бордовые ковровые дорожки, золотое обрамление окон и блестящей лаком мебели. Но зато с одеждой я точно угадала и не особо выделялась на фоне местной публики.

Мелисса тоже выглядела представительно, переоделась в дорогой костюм, волосы уложила короной вокруг рогов, которые больше не скрывала, что меня весьма удивило. Только соседка казалась расстроенной и злой. Похоже, у нас обеих не лучший день. Тем более, Уэсли добавил масла в

огонь моих печалей, напомнив о мерах предосторожности и наличии охраны, которой меня представили, прежде чем повезти в гостиницу. Теперь мне предстояло сообщать обо всех своих перемещениях.

— Скажи хоть что-нибудь радостное, — попросила я подругу.

— Сегодня нет дождя, — буркнула она, и мы обе грустно вздохнули.

— А рога?

— По словам мамы, это из-за орба. Я выбрала путь развития демонов, ментальные способности возрастут, а рога нужны для их направления. Если снова спилю, буду фонить во все стороны негативом. Я же демон печали.

— О… Надо же… Но они очень красивые, — попыталась я подбодрить подругу, на что она поморщилась, но поблагодарила меня.

— Идём, познакомлю тебя с родителями. Они успели переодеться с дороги.

Мы поднялись на третий этаж. По пути я поделилась с подругой итогами своего общения с Линдой. Но теперь хоть Мелисса бесилась не на рога.

— Нет, то есть тебе даже флиртовать нельзя, а она у него ночует? — бесилась демоница. — Вот теперь ты обязана начать флиртовать!

— Я не умею, — растерялась на мгновение и тут же рассмеялась.

Поделилась своими проблемами, и сразу стало легче. К тому же это ведь итог моего желания выставить границы.

— Потребуешь развод? — предположила она. — Контракт, кстати, как составлен? Ты можешь провести развод без него?

— Насколько знаю, для этого надо внести запись в нужную графу, а оригинал у Итана.

— Со всех сторон обложил, драконище, — прорычала она, толкая одну из дверей, расположенных вдоль длинного коридора с зелёной ковровой дорожкой.

— Брак фиктивный, он таким и остаётся, — напомнила я.

Мы попали в богато обставленную прихожую гостиничного номера. Помещение было выполненно в бежевой гамме с мебелью из тёмного дерева. Я сняла обувь, оставила вещи на банкетке и двинулась дальше за подругой. Шаги глушил густой ворс коричневого ковра.

— Ты от ревности сгораешь, какая фиктивность? — фыркнула она в ответ. — У, эти мужчины.

— Девочки, вы что ругаетесь? — раздался незнакомый голос.

Мы перешли в роскошную гостиную. Отчим Мелиссы, статный блондин с доброй улыбкой, отложил книгу и поднялся из кресла, чтобы поприветствовать нас. Он поцеловал мою руку, шутливо поиграв бровями.

— Джонатан Слоун, — представился он. — Можно просто по имени.

— Джослин Вуд. И вы обращайтесь ко мне по имени, — попросила я.

Мужчина располагал к себе улыбкой и мягким взглядом карих глаз. Аура выдавала в нём дракона водной стихии.

— Мел,

ты уже вернулась, — в комнату вплыла элегантная и невероятно красивая брюнетка в домашнем алом платье.

Тёплая улыбка на её губах чуть увяла, а серые глаза расширились, когда она сосредоточила взгляд на мне.

— Хелен, — произнесла немного хрипло, а меня на мгновение выбило из реальности.

— Джослин, мама, — исправила её Мелисса недовольно. — Я же много раз говорила.

— Ох, прости, родная, я… мигрень, — пояснила она, глупо рассмеявшись, и коснулась виска. — Конечно же, я помню. Джослин.

— Джослин Вуд, — подтвердила Мелисса. — А это моя мама Мелинда Холланд, — представила ворчливо.

— Приятно познакомиться, миссис Холланд, — огромных трудов стоило улыбаться и не реагировать на задумчивость во взгляде женщины.

Хелен. Так звали мою маму.

После столь неоднозначного знакомства с матерью подруги я унеслась в купальню, чтобы освежиться с дороги. Там долго мыла лицо и подрагивающие руки ледяной водой, прежде чем вновь выйти. А за время моего отсутствия Мелинда успела переодеться. Ждали только меня, чтобы спуститься в ресторан на обед.

Мелькнувшее было смущение на фоне непривычной ситуации быстро забылось, меня ловко увлекли в беседу. Мелинда рассказывала об обычаях демонов. Оказалось, что рога много значат в их культуре. Украшения и узоры на них говорят о социальном положении, силе, направленности дара. Все демоны являлись менталистами и имели природную сопротивляемость к вмешательству в разум, но, как и в случае с драконами и людьми, отличались между собой по размеру резерва, уровню силы и стихии. Более того, не все демоны являлись магами, рождались среди них и неспособные управлять резервом.

— Твоими рогами бы восхищались, — улыбнулась Мелинда, коснувшись макушки дочери. — Большие для девушки, они демонстрируют силу. Стихия уже проявилась в их цвете. Ты из знатной семьи, можешь позволить себе украсить их золотом. И в целом любым металлом на выбор. И даже драгоценными камнями.

— А незнатные не украшают? — поинтересовалась я.

— Только деревянными украшениями и определёнными узорами, — пояснила она.

— Что тогда означает «демон горя»? — задала я следующий вопрос.

— Мелисса особенно хорошо улавливает негативные эмоции, может оценить их, усилить составляющие, навеять ужас. Обычно демоны с такими способностями выбирают специальностью контроль. Но и жрецы из них отличные, если говорить о системе отрядов драконов. В Тринате, само собой, свои обычаи, и обучение военному делу проходит иначе, правда, тоже в академиях. Но и там очень ценятся военные. Император проходит обязательную службу.

— У нас тоже так было, — отозвалась я тихо.

— Нам неизвестно, как сейчас обстоят дела в Тринате, Джослин, прошло пятнадцать лет, — она зачем-то провела ладонью и по моей макушке в ободряющем жесте.

Поделиться:
Популярные книги

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Пекло. Дилогия

Ковальчук Олег Валентинович
Пекло
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Пекло. Дилогия

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Соблазны бытия

Винченци Пенни
3. Искушение временем
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Соблазны бытия

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII