(не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника
Шрифт:
— Думаете, и там мог пройти переворот?
— Вполне, — передёрнула она плечами, но снова разулыбалась. — Носи свои рога с гордостью, Мелисса. Они делают тебя не такой, как все, но они же показывают твою силу. Особенно если загонишь в орб дракона.
— Ты слишком многого от меня требуешь, мама, — сконфуженно пробурчала демоница. — Даже создать орб было сложно.
— И за это обязательно нужно поблагодарить клирика Вилдбэрна. Он проделал с тобой сложную работу.
— Да, он сильно помог, — согласилась Мелисса, но,
— Так что у вас случилось, девушки? — жизнерадостно осведомился Джонатан. — Чем перед вами провинились представители мужской половины нашей страны?
— Джослин неопытна в отношениях, чем её муж нагло пользуется. Нужно научить её флиртовать, — выдала моя подруга.
— Мелисса! — я задохнулась от шока, а она в ответ показала мне язык.
— Слышала, любимая, нужно помочь, — подмигнул мне Джонатан.
— Флиртовать нужно с тобой или каждый сгодится? — невинно уточнила Мелинда.
— Хочешь, чтобы я начал ревновать?
— Я обожаю то, как ты ревнуешь, — она наградила его томным взглядом, потом внезапно весело подмигнула мне: — Мы уже начали, Джослин, если ты не заметила. Учись.
— О, — только и смогла выдавить из себя я.
Родители у Мелиссы оказались замечательными. С мамой она так вообще общалась словно с подругой, но и отчим был готов поддержать её во всём, хоть она и не его родная дочь. Я сумела расслабиться, и с интересом наблюдала за устроенной ими любовной игрой. И даже кое-что подмечала про себя. Не скажу, что намеревалась тут же попробовать на практике, но в жизни может всё пригодиться, даже умение флиртовать.
А потом мой муж напомнил о себе. Мы только заняли круглый столик у панорамного окна и принялись изучать меню, как просигналил мой артефакт связи.
— Джослин, что случилось, почему ты ушла? — сразу задал он интересующий вопрос.
И я немного растерялась, гадая о том, как ответить. Изначально просто намеревалась сбежать от общения с ним, сомневаясь в своей выдержке. Но в итоге причиной стала Линда, и неоднозначность их отношений.
— Не хотела мешать, — вышло слишком холодно, но стоило вспомнить рыжую целительницу, как меня одолела неконтролируемая злость.
— Нам надо поговорить, ты не так поняла. Где ты? Я заберу тебя.
— Я…
— Добрый день, мистер Вилдбэрн, — передо мной вылезла Мелисса. — Джослин со мной и моими родителями. Я похитила её на все выходные.
— Добрый, Холланд, — вежливо ответил он. — В таком случае прошу пригласить и меня. Я намерен сопровождать жену.
Вот этого не ожидала ни я, ни, кажется, сама Мелисса. Соседка застыла в замешательстве. А Мелинда быстро забрала у меня артефакт, представилась, назвала адрес гостиницы и завершила сеанс связи.
— Зачем? — хотелось побиться головой об стол, но передо мной уже поставили тарелку с водой для рук.
— Он же твой муж, Джослин, — звонко рассмеялась она. — Мы
— Жаль только урок флирта вышел коротким, — посетовал Джонатан.
— Давайте поговорим о чём-нибудь менее смущающем? — попросила я со смехом.
— Эх, а я хотела уточнить, прихватила ли ты подходящий наряд, — покачала головой Мелинда.
Становилось понятным, в кого моя соседка временами такая прямолинейная и провокационная.
Стараясь собраться, я сосредоточилась на выборе блюд. Цены расстраивали, хорошо, что выданный Итаном кошелёк с собой. Но тут выяснилось, что платить за себя мне запрещено, это берут на себя родители Мелиссы. Да и отказаться не получилось. Но я решила не переживать по этому поводу, и отдать должное вкусным блюдам. Разговор за столом шёл бойко, весело, вот только забыть о предстоящем явлении мужа никак не удавалось. Я временами поглядывала на дверь, гадая про себя, когда он придёт. Но обед завершился, а он так и не заявил о себе.
Мы покинули ресторан, перешли в фойе гостиницы, обсуждая, как провести сегодняшний день. И тогда я заметила знакомое лицо. Только не мужа. Двери открылись, впуская в просторное помещение Гранта.
— О нет, — провыла я тихонечко и присмотрелась к пышной юбке Мелинды, шутливо гадая про себя, возможно ли за ней скрыться.
Жнец сегодня был одет не по форме, облачился в представительный костюм, чёрный в синюю полоску. А дальше меня ждал новый неприятный сюрприз. Потому что к нему с визгом подлетела Линда и повисла на его шее. Он приподнял её надо полом и закружил. Нигде от неё не скрыться…
— Твои знакомые, Джослин? — предположил Джонатан.
— С которыми я бы предпочла не встречаться, — подтвердила быстро. — Можно перейти на бег?
Мужчина рассмеялся, подал мне руку и ускорился, обгоняя жену с падчерицей. И мы благополучно скрылись на лестничной площадке. Там дождались Мелиссу и Мелинду, чтобы уже вместе подняться в номер. О причинах нашего побега нас не расспрашивали, видимо, соседка тоже заметила ту громкую сцену и всё объяснила матери.
— Можно взять вещи и пойти в парк. Нам повезло, сегодня приятная погода, — высказал предложение Джонатан, подмигнув на мои слова благодарности, когда мы прошли в гостиную номера.
Мы его поддержали. Тем более, сегодня действительно не лил дождь, и из-за серых облаков лениво выглядывало солнце, золотя желтеющую листву. Самое то для прогулки среди деревьев.
— Ох, я забыла сумочку внизу. Джонатан? — Мелинда с мольбой взглянула на мужа.
— Принесу, — вздохнул он и направился на выход.
А когда через несколько минут она отправила и дочь за забытым браслетом, стало ясно, что это ловкий план для того, чтобы остаться со мной наедине.
— Может мне пойти с Мелиссой? — я с тоской взглянула на дверь, проход к которой перекрыла изящная фигура Мелинды.
Безумный Макс. Поручик Империи
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Обгоняя время
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Истребители. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
