Не тот маркиз
Шрифт:
– И ты всего лишь девочка, - добавил он, как будто это было худшим, чем может быть человек, - так что ты не унаследуешь свой дом, как я унаследовал свой. Тебя, вероятно, отошлют.
Она рассеянно посмотрела на кирпичный дом на холме и подумала о том, что ее могут оторвать от всего и от всех, кого она знала. Быть совсем одной в мире, вообще без кого-либо, было бы все равно, что оказаться запертой в гробу и похороненной под землей.
Поток горячих слез наполнил нижние уголки ее глаз, делая мир размытым и мрачным.
– Ну вот. Я не хотел заставлять тебя плакать, - сказал он, отползая по ветке назад.
– Ты не будешь одн—ооооо!
Без предупреждения ветка внезапно треснула. Последовал ужасный хруст. Затем она сломалась.
Все произошло так быстро. Только что Джордж был на дереве, а в следующую секунду он уже падал, осыпаемый щепками, клубок из рук и ног. Он приземлился на землю с такой силой, что она почувствовала дрожь сквозь подошвы своих ботинок.
Элоди бросилась к нему и рухнула на колени. Его тело было напряжено, глаза широко раскрыты от удивления. Под ее рукой его грудь вздымалась и опускалась, но он не дышал. Его рот открылся в крике, но не издавал ни звука.
Это было похоже на ее ночной кошмар.
Склонившись над ним, она убрала волосы с его лба, его кожа была бледной и одутловатой. Она не была уверена, почему прижалась губами к его лбу и щеке, а затем к носу и подбородку, но, казалось, не могла остановиться.
Она говорила отчаянным шепотом.
– Пожалуйста, Джордж, пожалуйста. Сделай вдох. Я не могу потерять и тебя тоже. Это было бы несправедливо, ведь я больше не ненавижу тебя. Поговори со мной. Скажи что-нибудь. Подразни меня. Ну хоть что-нибудь. Просто, пожалуйста...
Внезапно он с шумом втянул в себя воздух, который прозвучал так, словно ножки стула заскрипели по полу. Затем его руки обвились вокруг нее, сжимая в кулаках ее ужасное платье, когда он притянул ее ближе.
Крепко прижавшись к нему, она почувствовала, как содрогнулась его грудь. Услышала, как дыхание со свистом вырывается из его горла.
Элоди прильнула к нему в ответ. Новая волна слез потекла по ее перепачканным щекам. И, по причинам, недоступным ее пониманию, они оба начали смеяться.
Вскоре мрачное кладбище наполнилось сердечным смехом и звонким хихиканьем, которое отражалось от надгробий ее предков. Но она не думала, что они будут возражать в сложившихся обстоятельствах. Она была уверена, что не часто человеку удавалось вырваться из лап Смерти в таком месте.
В конце концов, она села и посмотрела на него сверху вниз, улыбаясь.
– Я спасла тебе жизнь.
– Спасибо, - сказал он с кривой усмешкой, протягивая руку, чтобы смахнуть слезы с ее щек манжетой своего рукава.
– Думаю, теперь мы связаны. Я всегда буду рядом, чтобы докучать тебе. И если кто-то пригрозит отослать тебя... что ж... я просто женюсь
– Что, если я не захочу выходить за тебя замуж? В конце концов, ты ужасно безрассуден, лазаешь по деревьям и все такое.
– О, ты выйдешь за меня замуж, Элли. Просто подожди и увидишь.
Словно для того, чтобы убедиться в этом, Джордж приподнялся на локтях и прижался губами к ее губам.
Поцелуй был коротким, влажным и ошеломляющим. Она едва знала, что с этим делать.
Прежде чем она успела что-либо сообразить, он выскочил через открытые ворота и побежал к дому.
Ошеломленная, она провела кончиками пальцев по нежной коже своих губ. Они все еще были влажными. Осознание этого заставило ее сердце сжаться в груди. Она внезапно поняла, что с Джорджем ей никогда не придется беспокоиться о том, что она сирота и совсем одна. Он был ее соседом, так что он всегда будет рядом с ней. И пока она смотрела, как он исчезает за холмом, она уже начала задаваться вопросом, как долго ей придется ждать, чтобы стать его женой.
Глава 1
Весна, 1828
“Терпение - величайшее достоинство дебютантки... даже если оно может ее убить.”
— Примечание к “Брачным привычкам местного аристократа”
Элоди Пэрриш все еще ждала, когда Джордж сделает ей предложение.
Тем временем на вечеринке в саду Бакстонов предложениям руки и сердца не было конца .
Первое из них вызвало взрыв смеха у дебютантки, когда ее кавалер опустился на одно колено возле роз. Вторая юная леди зашлась во внезапном приступе слезливого счастья, ее зонтик упал на основание бронзовых солнечных часов, когда она горячо кивнула своему коленопреклоненному кавалеру. Третью спросили возле фонтана, и она упала в обморок в объятия своего возлюбленного.
И Элли помешала каждому из этих предложений руки и сердца.
Конечно, она этого не планировала. Она искала Джорджа, который обещал пойти на чай с ней и ее тетушками. Но он, как обычно, опаздывал.
Однако, будучи романтиком в душе, она не смогла побороть порыва задержаться достаточно долго, чтобы услышать страстные признания от потенциальных женихов.
Первая пара застала ее вздыхающей возле беседки.
Вторая бросила на нее сердитые взгляды, когда она разочарованно цокнула языком. Но он мог бы приложить больше усилий.
А в третьем случае, ну, она не смогла удержаться от аплодисментов и восклицания:
– Браво! Это лучшее за сегодня! Я почти жалею, что это не я выхожу за вас замуж.