Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

(не)вредный герцог для попаданки
Шрифт:

— Вы хотите сказать, что король соседней страны боится… женщин? — рассмеялась, но, глядя на траурные лица Уитмора и герцога, поняла, что попала в точку. — Почему?

Грустно вздохнув, герцог продолжил свой рассказ о брате. Фредерико был настолько красив, что его в детстве буквально затискали родственники. Один раз дошло до того, что у него на щечках остались синяки, а родители наконец поняли, что нельзя так мучить ребенка, и постарались максимально оградить от чрезмерно «тискающих» леди. Тем не менее леди все так же мечтали пообщаться с таким «милым, умным и очаровательным

малышом», а одна едва не задушила его, когда обнимала.

Родители клялись, что это прекратится, как только Фредерико подрастет. Но милая внешность сменилась ослепительной красотой, и стало еще хуже: теперь его преследовали с матримониальными планами. Чуть легче Фредерико стало после того, как Тайлер подрос. Он и в совсем мелком души не чаял, но когда будущий герцог перетянул на себя часть внимания дам, то был счастлив.

Разумеется, сначала он испугался за брата — сам отлично помнил синяки на щечках и как было не вздохнуть, когда его вжимали в огромное декольте. Но Тайлер, в отличие от Фредерико, уже с детства неплохо манипулировал дамами и умудрялся купаться во всеобщем обожании так, что никакого физического вреда не было. Поэтому, кроме братской любви, Тайлер получил еще огромную благодарность.

— Хорошо. И как связано мое похищение с его боязнью женщин? — осторожно спросила я. — Он их всех что, как котят?..

— Нет, леди Крис, какое варварство! Конечно, нет! Просто перед его приездом мы даем всем дамам в поместье несколько дней отпуска, чтобы Его Величество Фредерико мог полностью расслабиться. Потом его служба безопасности проверяет, все ли в порядке. Но в этот раз мы немного забыли о его приезде из-за того, что герцог надумал жениться. А потому многие дамы не ушли в отпуск, в том числе и вы, вот его служба безопасности и решила обезопасить короля и похитить вас. Разумеется, временно, разумеется, со всем комфортом, но так, чтобы вы не встретились с Фредерико.

— А как же горничные? А как же те дамы, на которых герцог планировал жениться?

— Горничные уходят из поместья за два часа до приезда, а всем дамам мы раздали срочные письма с просьбами покинуть поместье ради политической безопасности. Поэтому остались только вы, — развел руками герцог.

Глава 25

— Это звучит странно и подозрительно, — сказала я, немного обдумав ситуацию. — Вы уверены, что меня пытался похитить именно ваш брат?

— Разведка-то короля Фредерико, мы с герцогом опознали. Да и никто, кроме приближенных короля Фредерико, не обладает такими навыками, чтобы так легко уйти от меня, — сказал Уитмор. — Мы и сами не понимаем до конца, зачем Фредерико это сделал. Но не волнуйтесь, я уверен, что он не хотел ничего плохого!

Уитмор старался выглядеть таким честным и искренним, что я могла только… еще больше сомневаться в его словах. А герцог так вообще сидел с непроницаемым видом. Опять бросил своего бедного дворецкого на амбразуру.

— Как вы можете быть уверены, что он не сделал бы ничего плохого, если не понимаете, для чего ему понадобилось меня похищать? Ладно, спросим у него, когда приедет, — пожала я плечами, решив больше

не поднимать эту тему.

Но герцог с Уитмором хором почти прокричали:

— Ни в коем случае!

— Почему?

— Потому что страшно! — передернулся Уитмор, а потом добавил: — Мы не настолько смелые, чтобы спрашивать самого короля Фредерико о подобном!

— К вашему счастью, я очень смелая, — улыбнулась ехидно. — Потому спрошу его сама, когда он приедет сюда. Будет очень интересно с ним познакомиться.

— Нет, — впервые открыл рот герцог. — Ни за что.

— Это еще почему?

— Потому что, леди Крис, ты в него точно влюбишься! А мне что тогда делать? — сказал герцог полным трагизма и ужаса голосом. — Так что ни за что! Я ни за что не дам вам встретиться!

Еще бы как маленький мальчик ногой топнул. А вид такой забавный — обиженно-насупленный. Я не выдержала и рассмеялась:

— Ваша Светлость, я даже в вас не влюбилась, а вы говорите о каком-то неведомом вашем брате, который боится женщин как огня!

— Ты не права, леди Крис. Если бы мой брат выбирал, куда бежать — в сторону леди или в горящий дом, то, скорее всего, он предпочел бы второе. Стой! — Герцог аж подскочил со своего кресла. — Стой!

Я послушно встала — на всякий случай, мало ли что герцог имел в виду?

— Да нет же! Сиди, леди Крис, бога ради, я вовсе не об этом. Просто ты… ты только что сказала, что… Что «даже» в меня? — робко поинтересовался герцог, а у самого улыбка до ушей. Боже, и это прожженный ловелас и бабник? В этот раз с трудом, но я сдержала смех, лишь позволила себе чуть-чуть поехидничать:

— Что «даже»?

— Даже в меня! — торжественно сказал герцог. — Это ведь значит, что я лучший мужчина в твоем окружении, правда? Ты признаешь это?

— Нет, герцог, это значит, что вы единственный мужчина в моем окружении. Кроме Уитмора, которого я воспринимаю как брата, — тут же добавила я.

— Нет-нет, леди Крис, ты сама во всем призналась!

— В том, что даже в вас не влюбилась, Ваша Светлость? — я не сдержала тяжелого вздоха. — Это не комплимент!

— Вы меня, конечно, извините, но можно я уйду, пока вы тут флиртуете? — робко поинтересовался Уитмор.

— Мы не флиртуем! — возмутилась я, глядя на Уитмора как на предателя.

— Как это мы не флиртуем?! — скопировал мое возмущение герцог. — Еще как флиртуем! И нет, Уитмор, не уходи, пожалуйста.

— Почему я не должен уходить? Мне — бедному и одинокому мужчине без перспектив в личной жизни — придется слушать ваше воркование? Где справедливость, скажите?

— Не ищи ее в этом мире, — философски ответил герцог. — Леди Крис, а ты со мной согласна? Над чем так задумалась?

Я заслушалась над препирательствами Уитмора с герцогом, но не говорить же об этом? Вдруг и к Уитмору начнет ревновать? На этом месте я приказала себе остановиться: дальше думать было попросту опасно. Совсем не хотелось прийти к ложной мысли, что ревность вызвана симпатией или какими-то более серьезными чувствами. Это же герцог — хороший работодатель, отличный собеседник и превосходный друг, но никак не потенциальный возлюбленный. Наверное.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Ваше Сиятельство 10

Моури Эрли
10. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 10

Проблема выбора

Шеллина Олеся
2. Внук Петра Великого
Фантастика:
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Проблема выбора

Сын Тишайшего 2

Яманов Александр
2. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 2

Вторая жизнь

Санфиров Александр
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.88
рейтинг книги
Вторая жизнь

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4