Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Не заключайте сделку с дьяволом
Шрифт:

– Девочка моя, я пришла сразу, как только твой отец вызвал меня с корабля, – сказала она, с участием глядя на Люси.

Люси пытливо посмотрела на свою мачеху.

– Вы все это время знали о папе? – спросила она, чтобы выяснить, можно ли доверять леди Керр в этой ситуации.

– О том, что Хью твой настоящий отец? – уточнила леди Керр и покачала головой. – Я узнала об этом только тогда, когда мы отправились в Англию, чтобы ехать за тобой.

Это было все, что хотела услышать Люси. Леди Керр раскрыла объятия, и Люси, из

глаз которой вновь покатились слезы, бросилась к ней. Крепко прижав к груди, мачеха нежно ворковала над ней, пока Люси не успокоилась.

– Как он мог лгать мне? – прошептала Люси, утирая слезы. – Нам обеим?

– Он думал, что поступает правильно. – Заметив, что Люси нахмурилась, леди Керр добавила: – Конечно, он был глупцом. Но мужчины бывают потрясающе слепы, когда речь идет об их женщинах.

Люси не могла бы сказать, что удивило ее больше – то, что леди Керр назвала отца глупцом, или то, что взяла сторону Люси.

– Как вы можете простить его, зная, что он скрывал от вас такой важный секрет?

Леди Керр печально улыбнулась:

– Я люблю его. Вопрос стоит так: или простить, или выбросить его из моей жизни, а я не смогу без него жить.

– А мне следует поступить именно так, – упрямо сказала Люси. – Я должна выбросить из своей жизни всех этих лживых мерзавцев.

– Да, моя милая, они таковы. Но мне кажется, каждый из них думал, что делает как лучше.

– Вот и получается, что они лживые интриганы, самонадеянные мерзавцы.

– И это тоже правильно. Однако мне все-таки кажется, что они тебя любят.

Люси презрительно фыркнула.

– У них странный способ показывать свою любовь. – Люси пристально посмотрела наледи Керр: – Вы знаете все? Знаете, как я оказалась в Испании?

Леди Керр кивнула.

– Помимо информации, которую мы получили от Гаспара, как только я прибыла сюда, твой отец, граф и твой дед подробно рассказали мне о том, что произошло, с тех пор как ты покинула Англию. – Она печально усмехнулась. – Рассказали, как могли, в перерывах между перебранками.

Вспомнив, как она была одета ночью, когда отец внезапно появился в ее спальне, Люси покраснела.

– Папа рассказал вам, где я находилась и что… то есть…

– Да. Я знаю, что ты была с твоим молодым человеком. Видишь ли, граф… как бы это сказать… он все еще в одних подштанниках, поскольку никто не подумал о том, чтобы предложить ему какую-то одежду, а его одежда, очевидно, осталась здесь, наверху. Не трудно было догадаться, каким образом он оказался в таком виде.

Люси опустилась на ближайшую банкетку и закрыла лицо руками.

– Вы, должно быть, считаете меня ужасной распутницей.

– Конечно, нет, милая, – сказала леди Керр, усаживаясь на банкетку рядом с ней. – Ведь ты по собственному выбору легла с ним в постель, не так ли?

Люси бросила взгляд на мачеху, и сердце ее сжалось, когда она заметила тревогу в ее глазах. Впервые с тех пор, как леди Керр вошла

в комнату, она заметила ее бледность и тонкие морщинки вокруг рта.

Значит, мачеха тревожилась о ней? Это было так трогательно, что Люси захотелось снова заплакать.

– Да, я легла с ним в постель по собственному выбору. Я думала… что мы поженимся.

– И ты думала, что любишь его.

Люси кивнула. Нет смысла рассказывать ей о том, что она не первый раз была с Диего в постели. Тогда уж она наверняка была бы похожа на распутницу.

– Ну что ж, в таком случае твое поведение вполне понятно. Влюбленные не всегда ведут себя разумно. – Она погладила Люси по спине. – Ты все еще думаешь, что любишь его?

Люси чуть помедлила, потом вздохнула.

– Да, но я не знаю, можно ли верить, что он действительно любит меня.

– Я думаю, Люси, что граф Монтальво любит тебя. Он готов вцепиться в горло и твоему отцу, и твоему деду, если ему вдруг покажется, что они тебя обижают.

– Вцепиться в горло – это слишком слабо, чтобы выразить то, что чувствую я. Я готова убить их обоих!

– Возможно, это принесло бы удовлетворение на короткое время, но принимать решение о том, чтобы расправиться с ними навсегда, пожалуй, не стоит, когда ты расстроена.

Услышав это здравое замечание, Люси неожиданно рассмеялась.

– К тому же меня могут за это повесить. Это тоже надо учитывать.

Теперь рассмеялись они обе.

– Если тебя это хоть немного утешит, – сказала леди Керр, – то твой отец сказал, что имел намерение рассказать нам обеим правду, как только ты выйдешь замуж. – Она взяла Люси за руки. – Также он сказал, что, зная, как ты открыта и прямолинейна по природе, он боится, что ты можешь рассказать обо всем будущему мужу, а тот, узнав о твоем происхождении, может отказаться жениться.

– Какой вздор! – сердито сказала Люси.

– Вспомни, в кого ты была влюблена последние несколько лет, милая. Ты была влюблена в Г1итера Бернса, а если бы ты рассказала ему…

– Что правда, то правда. Он бы не только отказался жениться, но и, наверное, разболтал бы об этом повсюду.

– Откровенно говоря, мы оба были благодарны судьбе, когда Питер исчез из твоей жизни. Отцу он никогда не нравился. Хотя ради любви к тебе он был готов забыть о своей неприязни.

Люси затаила дыхание.

– Может быть, он смягчится и по отношению к Диего? Ну-у… я хочу сказать… если предположить, что у нас все получится?

– Боюсь, что об этом тебе придется спросить у самого отца.

При одной мысли о разговоре с отцом у Люси перехватило дыхание.

– Я все-таки не понимаю, почему он не сказал мне правду. Я не знаю также, верить ли дедушке, что он любит меня, или он просто хочет своего наследника. Я даже не уверена в искренности Диего. Мне кажется, он просто чувствует себя виноватым, потому что поверил маркизу и в результате испортил мне жизнь.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия