Не злите добрую колдунью
Шрифт:
— Он сейчас сожжет наши колдовские книги, — запричитала я, толкнув замершего ведьмака локтем. — Давай целоваться, пока не все потеряно.
— Нам надо, чтобы книги сгорели, и все закончится, — убежденно проговорил Фентон, неотрывно следя за парнем.
— Конечно, закончится. Он лишит нас памяти предков. Я сегодня как бы из семьи ушла, — бубнила я, — не хотелось бы еще остаться без бабкиного подарка.
— Сначала светлый гримуар, — торжественно объявил злодей.
— Нет, — страшным голосом рявкнула я, прислонив
— А? — изумленно повернулся он.
— Давай сначала черный гримуар верховного. Ему наплевать, а мой очень жалко.
— Как скажешь, чародейка, — странно улыбнулся Том и, не сводя с меня насмешливого взгляда, как будто случайно выронил бабкину книгу в огонь. — Ой, упала.
В разные стороны брызнул сноп искр, столб огня практически достал до потолка.
— Кретин, — пробормотала я на выдохе.
Следующей в костер полетела черная книга, но ведьмак даже бровью не повел.
Огонь совершенно сошел с ума, по полу прыгали горящие головешки. От дыма слезились глаза. И, в общем-то, совсем скоро костер обещался перерасти в большой пожар, а старый дом грозил обернуться огромным горящим факелом. Не хотелось бы в нем поджариться.
— И человеческая жертва, — торжественно воскликнул кровожадный архивариус, вытаскивая из сумки мой родненький ритуальный кинжал.
— Верховный, самое время что-то делать, — теперь действительно встревожилась я, — пока твою прислужницу не прикончили.
— Фея, — не глядя, позвал он.
— Да что?
— Я влюблен в тебя.
На мгновение возникла странная пауза. Учитывая, что у нас тут собирались принести в жертву Таниту, признание, мягко говоря, было несвоевременным.
— Сработало? — тихо спросило он и щелкнул пальцами. — Нет, не помогло.
— Может, потому что не время глупости говорить?
— А я серьезно. — Фентон бросил на меня пронизывающий взгляд, как-то странно пробравший до самого нутра. И стало ясно, что он по-настоящему серьезен.
Секундой позже невидимая стена разлетелась под действием мощного темного заклятия, созданного верховным колдуном. Сумасшедшего архивариуса-злодея впечатало в стену. Я ошарашенно смотрела на свои светящиеся пальцы. Секундой позже они потухли…
Вокруг нас исчезла вся магия. Дракон родился.
Время словно замедлило бег. В странном оцепенении я следила, как Том пытается всадить в ведьмака кинжал, но получает мощный удар в челюсть.
Из огня брызнули искры, столбом ударил в потолок черный дым. Магия, словно поприветствовав нового дракона, вернулась в мир.
В костре расправило перепончатые крохотные крылья пузатое существо на коротких лапках с мягкими шипами на спинке, меньше всего напоминающее огнедышащую тварь. Неожиданно оно шагнуло и сорвалось с поленьев. Свернувшись шариком-дыней, дракон проскакал по полу к моим ногам.
И пусть магия расцвела, но рядом
— Вот же зараза, — охнула я.
Дракон вспыхнул. Вертикальные зрачки превратились в круглые монетки, но снова сузились в щелочки.
— Фентон, что с ним происходит? Слышишь, ведьмак? Он засветился, — позвала я ведьмака, одним щелчком пальцев скрутившего горе-похитителя.
— Ты что, дала имя моему дракону? — Верховный даже забыл, что хотел вытащить кляп изо рта мычащей Таниты, окончательно вернувшей сознание. — Взяла в руки и дала имя?
— Не называла я его, — принялась отпираться и тут как-то разом догадалась, что единственного нарожденного дракона, может, не в мире, но точно в семи окрестных королевствах зовут Зараза. Надеюсь, что без "вот же".
— Какое? — потребовал Фентон.
— Верховный, ты знаешь… — Я помахала рукой: — Лучше потуши огонь, пока пожар не начался.
Заразу… новорожденного дракона оставили в старом доме. Над ним ворковала Танита. Древнее существо она воспринимала, как котенка, еще не открывшего глазенки. Я сидела одна в разгромленной кухне и рассматривала посудный шкаф.
Вспоминались следы от чужих сапог, принадлежащие внуку Петуньи. Он частенько бродил по моему дому, следил за приездом ведьмака, наблюдал за нашими распрями. Видел, как сорвался ритуал, а тайник оказался пустым.
Том, приехавший в городок только ради чужого наследия, всегда был рядом, а мы его не замечали.
Своровал лекарское снадобье, когда его укусило умертвие. Пробрался в дом, чтобы перерыть дневники. Уехал в архив, где мы и столкнулись, чтобы найти карты и отыскать вожделенное наследие Хэдлеев, способное превратить даже слабого чародея в верховного колдуна.
Он украл в ту ночь Дюка, но справиться с ним не смог. Должно быть умертвию оказалась не по нраву свежая могилка, вырытая на старом погосте. Возможно, не вмешайся толпа хмельных мужиков, Том догнал бы последнего Хэдлея и сам открыл подземный тайник, но они схватили вилы и пошли охотиться на умертвие.
И он дождался, когда мы найдем яйцо. Заявился в дом, где осталась одна слабая девочка, неспособная противостоять магии. Петунья его впустила. Она подсказала, что время есть. Странная чародейка, поселившаяся в ее доме, скоро не вернется…
— Петунья, я могу простить все, кроме предательства, — проговорила я, поднялась и приложила ладонь к стеклянной дверце.
Витраж под рукой задрожал. Призрачная тетушка попыталась отрыть нижние створки, чтобы ударить меня по ногам.
— Не буду желать покоиться с миром, — проговорила я. — Но крепкого вечного сна тебе, Петунья.