Небесное Око
Шрифт:
— Вы должны поехать назад, — зубы Дьюранда стучали от холода.
Ламорик озадаченно посмотрел на него, потом перевёл взгляд на Гермунда:
— Скальд, этот человек сошёл с ума? Разве он не слышал, что сказал принц?
Гермунд, съёжившийся в седле огромного гнедого коня, был похож на ребёнка. Скальд молча покачал головой.
— Дьюранд, — промолвил Ламорик. — От свары, что ты затеял, проснулся сам принц. Он даже вышел из замка, чтобы выразить всем нам своё почтение. Тебе повезло, что он не приказал тебя вздёрнуть. И тебе чертовски повезло, что
— Вам надо вернуться, — выдавил из себя Дьюранд.
Ламорик внимательно посмотрел на него и покачал головой.
— Все кончено, — широким жестом руки он обвёл окруживших его людей, — ты застал всех нас вместе лишь потому, что по мысу идёт лишь один тракт. Красного Рыцаря больше нет. Возвращаться некому, — веко молодого лорда дёрнулось. — Отряд распущен. У Красного Рыцаря больше нет спутников. Дьюранд, пора спуститься с небес на землю. Я говорю тебе это лишь потому, что некогда ты служил мне верой и правдой. Все было кончено в тот момент, когда ты столкнул Вэира с обрыва.
Некоторые из людей двинулись к Дьюранду. Если бы он мог, то бы пустил лошадь вскачь. Дьюранд опустил голову, коснулся лица окоченевшими пальцами.
— В Тернгир едет Радомор, — сказал он, пытаясь набрать в грудь побольше воздуха. — Ему нужен Морин. Тогда в Совете будет перевес голосов. Если мы не остановим Радомора, начнётся война.
— Остановим Радомора?
— Я все видел… Грачей-чернецов… Слышал, как Кассонель передавал ему послание от… — имена крутились в его голове, — от герцога Беоранского. Они хотели привлечь Радомора на свою сторону.
— Ты рехнулся, — Ламорик, побледнев, посмотрел на Конзара, словно ища поддержки. — Радомор муж моей сестры.
— Я был в Ферангоре, — просто ответил Дьюранд.
— Радомор ни за что не пойдёт против короля. Он человек чести. Он вёл королевское войско. Все это было лишь нынешним летом, — Ламорик переводил взгляд с одного рыцаря на другого. — Его ранили в Гейтане.
— Радомор сильно озлился на Альвен, — молвил Дьюранд. Его лицо горело.
— Он любил её больше жизни. Он всегда заступался за бедняжку Альвен. Видел бы ты, что он сделал с Гоулом, когда тот осмелился обозвать её мегерой.
— Радомор уже не тот что прежде, ваша светлость. Он изменился. Я был там. Он кипел от ярости. Он утопил человека, с которым Альвен ему изменила. Крики несчастного разносились по замку, Радомор слышал их и спокойно сидел сложа руки. Он убил своего друга. Потом он приказал запереть в башне вашу сестру с маленьким ребёнком, — глаза людей были прикованы к Дьюранду. Теперь отступать было поздно. — Он приказал поставить в её покоях крепкую дверь. Альвен и ребёнка не кормили. Им не давали даже воды.
— Она покончила с собой, — произнёс Ламорик. — Её можно понять. Такой позор…
Дьюранд не дал Ламорику закончить.
— Ваша светлость, Радомор держал Альвен с ребёнком башне. Когда она выбежала из покоев, я поймал её за руку. Она с ребёнком находилась в заточении несколько дней. Они голодали. Я стоял на страже у её покоев, а потом поехал
Казалось, Ламорик съёжился. Лил дождь.
— Ваша светлость, Радомор не должен стать королём, — сказал Дьюранд. — Нам надо вернуться. Да, Красного Рыцаря больше не существует, но у вас есть и собственное имя. Вы можете поехать назад, подняв стяг Гирета. Положение безвыходное. Предателям никогда не свергнуть короля, но им на помощь идёт Радомор Ирлакский, и на турнире он поведёт Южное войско против лорда Морина.
Кто такой Морин, знали все. Даже Ламорик, что бы он ни говорил о лорде Монервейском. Морин всегда поступал, как того требовала честь. Он проиграет и все равно преклонит колено, чтобы выслушать пожелание победителя, заранее зная, что попросит у него Радомор. Морин окажется связан узами клятвы чести и Радомор воспользуется ими, чтобы вырвать у Морина заветное обещание. А желал Радомор лишь одного.
— Вы должны остановить Радомора, — произнёс Дьюранд.
Он видел, как Ламорик раскрывает и закрывает рот, пытаясь собраться с мыслями. Дьюранд чувствовал, как струйки воды бегут по телу и льются в сапоги.
— Господь Всемогущий, — покачав головой, вымолвил молодой лорд.
Дьюранд просил вернуться в Тернгир, после того как все мечты Ламорика развеялись словно дым, умолял встать плечом к плечу с человеком, которого молодой лорд ненавидел. Стояла тишина, прерываемая лишь шелестом дождя.
— Если ехать, так всем вместе, — прорычал Ламорик.
Дьюранд, моргая, уставился на него. К этому моменту вокруг них собрался уже весь отряд. Люди кутались в шерстяные плащи и пропитанные смолой куски парусины.
— Если надо ехать, — мрачно произнёс молодой лорд, — ты поедешь со мной и будешь сражаться рука об руку со всеми нами. Когда я присоединюсь к лорду Морину и его отряду, после того как он похоронил Вэира, ты должен быть подле меня.
Дьюранд посмотрел Ламорику прямо в глаза.
— Да ваша светлость, — произнёс он. — Если вы возвращаетесь в Тернгир, я еду с вами.
Эйгрин посмотрел на север, туда, где высился замок, сокрытый от взоров пеленою дождя.
— На Тернгир! — бросил он.
Глава 26
Накануне битвы
Уже с моста было видно, что ворота крепости закрыты. С затянутых серыми тучами небес лил дождь.
Гермунд хмыкнул:
— Должно быть, они сейчас все собрались на вершине сторожевой башни, чтобы вместе со священниками отправиться вниз, к Барбиканскому проливу, как и в ту ночь, когда Виллан приказал ослепить себя. Бедолаги замёрзнут и промокнут до мозга костей. Хотя, может, кто-нибудь принесёт им пару бокалов горячей мальвазии.