Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Небесные наслаждения
Шрифт:

– Я встречался с ними, – отвечал он. – Но не могу сказать, что хорошо их знаю. Я видел Вивьен в Сиднее в прошлом году. Просто в толпе. Кажется, она неплохо проводила время.

– На Марди Грас? [19]

– Да. Я поначалу опешил. Хотя – почему бы и нет? Возможно, она просто пришла поглазеть на парад. Многие люди традиционной ориентации приходят на Марди Грас. Отличное шоу. Ты берись за шкаф с того конца, Коринна. Поднимаем на счет «три». Раз, два, три!

19

Марди

Грас – ежегодный парад сексуальных меньшинств в Сиднее.

Мы водрузили на место тяжеленный шкаф и развесили одежду, которую мистер Отшельник привез с собой. Хорошие, но, пожалуй, скучноватые вещи. Три пары ботинок. Две пижамы. Обычное мужское белье. Слаженно работая, мы с Джоном смогли превратить разоренную спальню (вот так, должно быть, выглядели руины Кельна после набега готов) в место, и в самом деле пригодное для сна. Вся обстановка осталась целой и невредимой.

– Похоже, взломщики действовали аккуратно, – усмехнулся Джон.

– Если под аккуратностью ты имеешь в виду то, что они не гадили на стены и не танцевали в грязных ботинках на простынях, тогда я согласна. Еще бы! Они ведь были заняты поисками.

– Именно. Что ж, потрудились мы на славу.

Видимо, полицейские забрали останки простыни, которой спеленали мистера Отшельника. Мы вернулись в столовую, поставили на ножки стол, расставили вокруг стулья, поменяли скатерть, разложили пробковые подставки с видами Лондона, водрузили на место вазу и две странные скульптуры из металлических пластин, пластмассовых заклепок и кусков проволоки (на одной из них болталась составленная из кусочков медная рыбка), сложили на декоративное блюдо камешки и ракушки, которые, вполне вероятно, были собраны еще в 1920 году каким-нибудь ребенком, впервые увидевшим море.

Два бокала были разбиты вдребезги. Я отправилась на кухню за пылесосом. Надо поскорее убрать все осколки, пока кто-нибудь не порезал ногу. Пылесос был старый, но работал отменно. Честно сказать, нам всем было тесновато в маленькой столовой, так что Джон сменил позицию, а я наметила себе новую жертву для расспросов.

Мероу собирала с полу рассыпанный рис и бросала его в мусорный мешок.

– Мероу, ты знакома с владелицами шоколадного магазина? – спросила я, забирая у нее мешок, так чтобы она могла работать двумя руками.

– Спасибо, Коринна. Здесь ужасная вибрация, у меня даже голова закружилась. Джулиетт и Вивьен? Нет, я их мало знаю. Они не интересуются оккультизмом. Но шоколад у них превосходный. Подай мне, пожалуйста, совок для мусора. Какая удача, что большинство съестных запасов мистера Уайта было заморожено. Этот рис наверняка валялся здесь с шестидесятых годов. Даже долгоносики вымерли от постоянного скрещивания. – Она водрузила жестяную коробку назад на полку. – Но я встречала молоденькую девушку, что у них работала. Селима, кажется? Она заходила и просила погадать ей на картах таро. Результат оказался интересный.

– И что же ты ей нагадала?

Мероу неодобрительно зыркнула

на меня своими темными глазищами.

– Ты ведь знаешь: я не могу тебе этого рассказать.

– Тогда я спрошу иначе: касалось ли это чего-то еще, помимо воровства и романа с китайцем?

– Ага. Нет. Только она была страшно сердита на своего отца. Так ты говорила с Селимой? Я волновалась за нее. Как она?

– Спасена. И весьма романтическим способом. В духе Вальтера Скотта. Хоть я терпеть не могу Вальтера Скотта. Пожалуй, эти кастрюльки могли бы стать находкой для коллекционера, – заметила я, ставя в буфет красивую эмалированную кастрюлю с длинной ручкой. – Как там у тебя дела продвигаются?

– Все продукты приходится выбрасывать. К счастью, холодильник остался включенным, хоть тут все и перевернули вверх дном. Вот закончу и поставлю чайник.

– Я буду в гостиной.

Миссис Доусон расставляла книги в шкафу, а мистер Отшельник сидел на кушетке и разглядывал груду вспоротых подушек.

– Если у вас есть иголка и нитка, я могла бы попробовать зашить их, – предложила я.

– Возьмите у меня в сумке, Коринна, – отозвалась миссис Доусон.

Я взяла штопальную иголку и нитку и расположилась на полу. У миссис Доусон нашлись также ножницы и наперсток.

– Вы можете разговаривать, когда шьете? – спросила миссис Доусон.

– Да.

Я взяла порванную шелковую подушку и вывернула наволочку наизнанку. Приятно было слушать уютный шелест книг, которые возвращались на свои места.

– Тогда, может, расскажете, как продвигается полицейское расследование?

– Ну, про это я мало что знаю, – сказала я, делая очередной стежок. – Вам почти все и без меня известно. Мой человек в полиции отказывается говорить о том, кто такой мистер Уайт и почему он здесь. Знаю только, что опасный для него период ограничен тремя неделями.

– Да, сведения и впрямь скудные! – посетовала миссис Доусон.

– Могу я тоже задать вам вопрос? – я опустила наволочку, надела ее на подушку и передала мистеру Уайту. Он по-прежнему хранил молчание.

– Конечно.

Миссис Доусон закончила расставлять книги, поднялась с колен и занялась безделушками на каминной полке. Взорванный сейф был испорчен навсегда. Он зиял на противоположенной стене, где прежде его закрывала картина, изображавшая коричневую вересковую пустошь, посреди которой на фоне коричневого неба стоял коричневый олень. Я взялась за новую наволочку из синего тайского шелка.

– Скажите, вам известно что-нибудь о владелицах, нет, всех работниках шоколадного магазина?

– Джулиетт – милое дитя, пожалуй, немного вспыльчивое, это чувствуется. Вивьен – разумная женщина, но подвержена перепадам настроения, возможно, это гормональное. Георгий – нахальный мальчишка и, насколько я могу судить, плохо кончит. Ну и поделом. Селима – запуганная девчушка, которая способна на все, если ее заставят.

Таково было суждение миссис Доусон. Что ж, она весьма наблюдательна. Пожалуй, впредь мне следует относиться к ней серьезнее. Впрочем, я и раньше так поступала.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4