Небесный лабиринт
Шрифт:
— Что это? — прошептала она, и голос в ее сознании ответил: «Ты знаешь».
Ей показалось, что она действительно знает и всегда знала, хотя не имела представления, откуда взялось это знание. Она знала, что это Земля, Гея — мать всех живых существ, которая никогда не бросит на произвол судьбы любое из своих созданий. Она знала также, что все они являются частью Земли, и ни один не важнее другого, и что их взаимосвязь есть жизнь Земли, а их разобщенность есть смерть.
Это был секрет Небесного лабиринта, открытый благодаря мастерству, взаимопомощи
Должно быть, некоторое время Элейн испытывала настоящий экстаз, но потом поняла, что чего-то все же не хватает. «Здесь должны быть все остальные, — с сожалением подумала она, — Они тоже должны это видеть».
Потом она вспомнила о Бене и с неохотой отвернулась от картины вращающейся Земли к лабиринту, через который недавно прошла. Темные Облака исчезли. Бен бесшумно вышел из ближайшего проема. Его лицо было бледным и спокойным. Он улыбнулся ей.
Элейн молча указала на отверстие в центре Небесного лабиринта. Он опустился на колени рядом с ней и посмотрел.
Они могли бы смотреть вечно, но отверстие начало постепенно уменьшаться, а чудесное зрелище — уходить куда-то в невообразимые космические дали. Потом оба услышали голос, зазвучавший в их сознании.
«Игра закончена, — произнес он, — Примите мои поздравления. До свидания».
Затем он добавил, словно извиняясь за свою лаконичность:
«Вам желательно поторопиться».
Элейн была совершенно уверена, что не сможет идти, но поняла, что ей все-таки придется это сделать.
Небесный лабиринт уменьшался на глазах. Процесс был медленным, но необратимым. Она с беспокойством посмотрела на компас, и стрелка вспыхнула, словно подмигнув ей. Голубой треугольник, который привел ее в центр лабиринта, изменил свой цвет на зеленый — того самого зеленого оттенка, который мерцал в видении Земли. Это означало жизнь и родной дом. Пришла пора возвращаться.
— Пошли, — обратилась она к Бену, и ее голос странным эхом отдался в тишине.
— Я должен забрать Даррена, — сказал Бен, — Он там, в маленьком лабиринте. Ты дезактивировала его, когда добралась до центра.
Они торопливо углубились в зеркальный лабиринт, с некоторой тревогой заметив, что он стал значительно меньше и уже, чем раньше. Когда они нашли Даррена, жезла при нем не было. Элейн показалось, что и сам он немного изменился.
— Он тоже уменьшается! — воскликнула она.
Бен потерял дар речи от изумления.
— Так ему и надо, — удовлетворенно продолжала Элейн, — Может, оставить его здесь? Мы могли бы, — сурово обратилась она к Даррену, — Ты это заслужил.
Улыбаясь, Бен покачал головой. Он подошел к своему брату и встряхнул его, заметив, что Даррен едва достает ему до подбородка.
— Пошли! — сказал он. — Не распускай нюни. Мы уходим отсюда!
Хотя другие не играли в Небесный лабиринт, они тоже стали свидетелями его последних мгновений. Эндрю, в очередной раз всплывший на поверхность, откашливаясь
— Извини, — со сконфуженной улыбкой произнес Пол.
— Все в порядке, — отозвался Эндрю. Его враждебность к Полу бесследно исчезла. — Я знаю, что ты не виноват.
— Все кончилось, правда?
— Думаю, да.
— Тогда нам пора выбираться на берег. Тебе не нужно помочь?
— Нет, сам справлюсь, — ответил Эндрю.
Они бок о бок поплыли к берегу, где их уже поджидал недоумевающий Грэхем Челлиз.
Марио, лежавший в палате № 5А Детского госпиталя, открыл глаза и непонимающе уставился на своего брата Фрэнка.
— Что ты здесь делаешь? — спросил он.
Он сел в постели и огляделся.
— Что я здесь делаю? — Он обвел взглядом своих родных, сидевших вокруг, и увидел, как их лица озаряются радостью, а затем почувствовал, что и сам расплывается в глуповатой улыбке.
— Эй, не плачьте! — произнес он. — Мне тут снился самый странный сон в моей жизни!
Потом он позволил матери обнять себя.
Бен, стоявший на вершине утеса, с тревогой смотрел вверх. Нити Небесного лабиринта извивались и мерцали над его головой. Казалось, будто само небо собирается упасть на землю и Вселенная сжимается в одну точку.
— Помогите! Я застряла! — послышался приглушенный крик. В следующее мгновение Элейн со звонким «поп!» сорвалась с одной из нитей лабиринта и упала на вершину утеса. Даррен без труда последовал за ней: теперь он уменьшился настолько, что едва доставал ей до плеча.
— Посмотри! — воскликнул Бен, указывая на падающий Небесный лабиринт.
Элейн быстро взглянула вверх, но ее больше беспокоила проблема выхода наружу.
— Пошли, — сказала она. — Нужно торопиться, иначе мы рискуем остаться здесь.
— А что нам делать с Дарреном? Не можем же мы вывести его отсюда в таком виде! Все заметят… — Взглянув на Даррена, Бен не выдержал и разразился истерическим хохотом. — Это самая забавная вещь, которую я когда-либо видел! Если бы ты только мог посмотреть на себя в зеркало!
— Перестань смеяться, тупица! — Пока они возвращались назад через уменьшающийся Небесный лабиринт, Даррен упорно молчал, и теперь его визгливый голос заставил их снова взорваться от смеха. Трудно было поверить, что когда-то он мог быть таким пугающим.