Небесный лабиринт
Шрифт:
— Не может быть, — разочарованно протянул Эндрю. — Но сейчас погода подходящая, правда? Мы так хотели поучиться ходить под парусом!
— Я хочу, — с энтузиазмом поддержал Джон.
— О'кей, — согласился Кейт. — Для начала я возьму тебя и Пола. Мне нужен человек, обладающий хотя бы небольшим опытом. Кто-нибудь еще умеет обращаться с парусами?
— Я! — Линда подняла руку, — У нас есть летний домик на озере Бонни, и я плавала на лодке с парусом с тех пор, как себя помню.
Линда думала о том, как здорово будет совершить прогулку на яхте вместе с Полом. Она быстро оценила достоинства остальных ребят и решила, что он нравится ей больше
— Отлично, — Кейт улыбнулся ей. В своем спортивном костюме, с собранными в хвост на затылке светлыми волосами, Линда выглядела очень привлекательно. «Вот абсолютно нормальный подросток, — подумал он. — А у других ребят столько проблем!»
— Я предпочел бы отправиться в следующую очередь, — внезапно произнес Пол, сверля Эндрю взглядом. Тот внезапно осознал, что не попал в число участников первой поездки.
«Возможно, это самый героический поступок в моей жизни, — подумал Эндрю, — И никто никогда не узнает!»
— А мне можно с вами? — В его голосе звучала искренняя мольба, — Кейт, мы поместимся на яхте впятером, правда?
Он обменялся с Беном многозначительным взглядом, и тот едва заметно кивнул.
— Ты можешь отправиться вместо меня, — буркнул Пол.
Эндрю лучезарно улыбнулся.
— Думаю, мы должны быть вместе — учиться сотрудничеству и тому подобным вещам. Разве поездка затевалась не ради этого?
— Звучит разумно, — заметил Грэхем Челлиз, — Пожалуй, и тебе, Бен, будет лучше отправиться вместе с Дарреном.
Как всегда, в последнюю очередь, — проворчал Даррен, не глядя на отца.
Пол все еще колебался. Эндрю подмигнул ему.
— Хочешь воспользоваться своим правом вето? — поддел он.
— Дискуссия закончена, — По тону Кейта было ясно, что он не потерпит дальнейших препирательств, иначе морская прогулка вообще не состоится.
— Теперь все зависит от вас, — шепнул Эндрю Бену и Элейн, когда остальные поднимались на борт яхты, — Ради всего святого, не оплошайте!
За стоянкой для яхт начинался заповедный массив, часть которого занимала огромная площадка для подвижных игр. Это было излюбленное место для загородных пикников, но сегодня здесь было почти безлюдно. Стальные конструкции, служившие опорами для трамплинов и спиральных горок на пляже, выглядели серыми и недружелюбными на фоне сумрачного неба. Ветер свистел и завывал в рукотворных лабиринтах и тоннелях. Пока Бен и Элейн наблюдали, как «Анна» выходит в море, на их лица упало несколько дождевых капель. Они видели фигурки четырех ребят в спасательных жилетах, с серьезным видом слушавших инструкции Кейта.
Грэхем повернулся к оставшимся.
— Чем вам хотелось бы заняться? Хотите поиграть или, может быть, разведем костер?
— Может, погоняемся на площадке? — предложил Бен.
Даррен скорчил гримасу отвращения.
— Детская забава!
— Мы могли бы поиграть там в «охотника», — небрежным тоном заметил Бен.
На какой-то момент ему показалось, что Даррен отклонит это предложение с таким же отвращением, но тут его брата осенила какая-то идея. Бен мог видеть это по глазам Даррена.
— О'кей, — медленно произнес он. В его голосе появился зловещий отгенок, заставивший Бена поежиться. «Тем лучше, — подумал он. — Нам нужно испугаться
— Звучит неплохо, — добродушно заметил Грэхем. — Поиграйте пока, а я прогуляюсь в мангровые заросли. В организованные игры поиграем потом, если успеем.
— Надеюсь, — прошептал Бен, отступив к Элейн. Он чувствовал, что она тоже дрожит, причем не только от холодного ветра, но и от нервного напряжения.
— Будьте осторожны, — предупредил Грэхем, — Постарайтесь не мешать другим отдыхающим… хотя я сомневаюсь, что сегодня их будет много.
Когда Грэхем ушел, Даррен повернулся к Бену. Его глаза ярко, угрожающе блестели.
— Я не забыл о том, что случилось в прошлый раз, когда мы играли в «охотника», — тихо сказал он. — Тебе не удастся снова раствориться в воздухе. В тот раз у меня были крупные неприятности из-за тебя. Я знаю, происходит что-то странное, и это «что-то» имеет отношение к компьютерной игре. К той самой игре, в которую мы играли в среду, не так ли?
Он был гораздо выше Бена и Элейн. Ощущение угрозы, исходившее от него, усиливалось с каждой секундой, словно персонаж компьютерной игры уже начинал забирать власть над ним.
— Не знаю, о чем ты болтаешь, — смело ответила Элейн, глядя ему в глаза.
— Дай нам пару минут форы, — попросил Бен, стараясь держаться так, словно они затеяли обычную игру в «казаков-разбойников».
— Хорошо, я досчитаю до ста с закрытыми глазами, — язвительно отозвался Даррен. — Итак, мы начинаем. Исчезайте!
Бен и Элейн побежали к самой большой металлической конструкции. Когда они достигли лестниц, ведущих на вершину спиральной горки, Даррен помчался следом. Игра началась.
На одном из участков игровой площадки две длинные железобетонные трубы служили тоннелями, которые заканчивались у выхода в запутанный лабиринт из деревянных загородок. Бен и Элейн бесшумно крались по одному из таких тоннелей, когда в дальнем его конце послышался шорох. Свет снаружи померк, и Даррен спрыгнул в тоннель перед ними. Они в панике повернулись и пустились в бегство, чуть не опускаясь на четвереньки.
Выскочив из одной трубы, они немедленно нырнули в другую. Азарт игры овладел ими, и они чувствовали, как их пульс ускоряется от восторга и страха — не столько от страха перед человеком, который гнался за ними, сколько от более глубинного и сложного страха перед тем, что может случиться, если они попадут (а хуже того, не попадут) в Небесный лабиринт.
Когда они выбежали из второго тоннеля, Даррен практически наступал им на пятки. Бена на мгновение охватил панический ужас. Сейчас их поймают… их догонят слишком быстро, и они не успеют попасть в Небесный лабиринт. Повинуясь внезапному озарению, Бен позволил ужасу овладеть собой и даже добавил к нему все старые страхи из прошлого, все жуткие моменты игры в «охотника» и детские кошмары. Он позволил им ворваться в свое сознание одновременно. Потом он повернулся и побежал. Элейн была рядом с ним. Когда они ухватились за поручни лестниц и начали подниматься, Бену показалось, что он сейчас завопит от ужаса и потеряет сознание, но в этот момент Элейн испустила торжествующий крик, и он осознал, что вокруг стало совсем темно. Стальная конструкция, на которую они карабкались, исчезла. Бен почувствовал, как под его ногами начала формироваться другая субстанция, и зажмурился, когда в небе вспыхнули огромные звезды. Неожиданный пронзительный холодок на его запястье возвестил о появлении часов неограниченного времени.