Небытие. Ковен
Шрифт:
— Великолепно! Сколько. я должна? — Лоос трудно. было. скрыть нетерпение. Долой скуку!
— Десять золотых, — тон торговца не предполагал возражений.
Лоос мысленно. махнула. рукой. Острое желание развеяться отвратило. её от. дальнейшего. торга. Выходя из лавки и шагая к одной из самых знаменитых таверн;, «Гномьему приюту», славящейся как своей кухней, так иразно.о. бразным весёлым. контингентом. клиентов, Лоос впервые за последние недели ощутила небывалый подъём. настроения. Альва сразу оценила эту таверну за нескучные вечера., ибо. есть
Гном. Тардул, хозяин «Гномьего. приюта», давно. изучивший вкусы незнакомой и щедрой альвы. И, поскольку время ужина уже наступило, при появлении Лоос в дверях, радушно. улыбнулся Богине, сделав знак одной из разносчиц накрыть свободный столик поближе к окну с видом. на Долину. Таверна была построена у той частирынка, что. располагалась на небольшом. холме. Поэтому из её окон был хорошо. виден как сам. стихийноразросшийся посёлок, так и большая часть Долины Справедливости.
Тардул, продолжая улыбаться, вышел навстречу Лоос. Этот. гном. расположил альву к себе с первых минутзнакомства. Хозяину таверны удавалось всегда выглядеть опрятным. Чистая рубаха и передник, аккуратнорасчёсанная борода, подстриженные ногти! Богиня подозревала, что. этот. гном. держит. в каморке за прилавкомвсегда готовую чистую смену одежды. И, о. Великий Альв! От. Тардула умопомрачительно. пахло. свежей выпечкой. Всегда!
Приятно. удивлённая в первый день видом. хозяина «Гномьего. приюта), Лоос стала у негостоловаться и серьёзно. подумывала переехать из домика в одну из комнат. на втором этаже таверны. Останавливало. только. беспокойство. о. том, что. её будут. искать Цензоры, когда понадобиться свидетель по. делу Гудрун.
— Мастресс Лоос! Как я рад! Вы сегодня раньше обычного. Это. очень хорошо!
Со. вчерашнего. дня начался большой наплыв посетителей.
Прибыли северными вратами два каравана и три южными. Так много. новых постояльцев! — всё же, один недостаток у гнома был. Болтливость. Лоос мысленно. скривилась, но. улыбнулась заботливому владельцу таверны:
— Я тоже рада, мастер. Торговец Труинн подсказал, что. у вас рядом. где-то. есть стрельбище. Хотелапоупражнялась с луком.
— Хо-хо! Стрельбище!? Да у меня лучший полигон в округе: мишени и движущиеся макеты, навесы, столы идаже мастерская! И не какие-нибудь дорогущие магические, а великолепно. слаженные механические, клянусь бородой Подгорного! Мой дядя, да будет. светло. и тепло. ему за Гранью, не зря слыл мастером золотые руки. Вы получите истинное удовольствие, мастресс!
— Отлично! И я могу им воспользоваться прямо. сейчас?
— Конечно, конечно, мастресс. Лично. вас провожу! Только… вы ведь не будете иметь ничего. против компании?
— Компании? Вашей?
— А? Нет-нет! Конечно, нет. Великому искусству стрельбы из лука я недостаточно. уделял внимания, как не настаивал отец. Гному, знаете ли, надо. что. попроще. Дубина, молот, лопата, скалка, наконец. Я к тому,
Дама от приличная, прибыла со. спутником. Вот. он мне не нравится. Ругатель знатный. Но. ведь его. там. не будет?
— Я поняла, мастер Тардул и не против компании с вашей хуманкой.
— Замечательно, мастресс! Тогда прошу пройти в заднюю дверь, вот. туда,
за стоечку, тут. будет. поближе. Не споткнитесь, мастресс, порожек высокий.
Хозяина таверны пришлось ещё какое-то. время потерпеть на стрельбище, пока он показывал, как пользоваться рычагами, взводящими пружины макетов целей, и где находится ворот, вращая который можно. приблизить илиотдалить круглые мишени.
Хуманка, выбравшая место. на дальнем правом. краю стрельбища, никак не отреагировала на приход гнома иальвы. Она продолжала с размеренностью мельничного. колеса посылать в мишень одну стрелу за другой. И как отметила Лоос, с отменной точностью.
Когда Тардул, от. которого. у альвы уже начинала болеть голова, оставил альву,
колчан хуманки успел опустеть, и от стала вращать скрипящую ручку ворота,
притягивая мишень, плетённую из соломы, чтобы извлечь стрелы. Закончив
вынимать засевшие наконечники, от сняла тетиву с лука,
положила его. на один из грубых дубовых столов и зашагала в сторону Тёмной
альвы.
Крепкая молодая женщина тридцати лет, небольшого. роста с
сильными и красивыми руками, пронзительнымвзглядом. голубых глаз. Волосы
цвета спелой пшеницы, собранные во. множество. тонких косичек, сплетались в
богатый тяжёлый хвост, перевязанный кожаными ремешками и спускавшийся ниже талии. Лоос отметила, чточасть прядей была прокрашена тёмно-синей краской. Волевое лицо. с крупными чертами и прямым носом, открытый лоб…
И живой интерес в пристальном. взгляде, под
которым. альва невольно. подтянулась, гордо. выпрямив спину.
— Тёмная эльфа? — в голосе женщины послышался детский восторг.
— Правильно. говорить, альва, хуманка, — поправила её Лоос
— Да ладно? Я ещё не встречала Тёмных… эээ… альвок. Тоже пострелять? — женщина с интересом уставилась напринесённый Богиней лук, — зачётный арч! Потягаемся?
Лоос хотела поначалу отказать беспардонной хуманке.
Но. любопытство. пересилило. гордость. Чем-тоимпонировала ей
эта непосредственная лучница, рождая смутные воспоминания о. давно. забытом.
Эта странная манера. говорить и держаться. Прямой взгляд с озорным вызовом и эти мудрые глаза, полные застарелой скорби, на молодом. лице. Ничто. так не будоражило. любопытства Лоос, как не чужая тайна.
— Предлагаешь соревнование, хуманка?
— А ты уже забздела, альва?
— Хм. При одном условии. Говорить со. мной вежливо. Я ведь не давала повода грубить?
— Идёт, альва. Аристократка, значит… Как поступим?
Между небом и землей
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги

Приватная жизнь профессора механики
Проза:
современная проза
рейтинг книги
