Нечестивец
Шрифт:
— Представляю, — сухо бросила Камилла.
— Думаю, — сказал сэр Джон, — ваш отец не раз выручал лорда Уимбли из долгов. За день до своей смерти леди Абигайл взволнованно говорила Что-то о тексте на стене, который она якобы сумела понять.
— О золотой кобре? — спросила Камилла.
— Я не понял тогда, но сейчас вижу те события в новом свете. Вероятно, Алекс был рядом, когда она читала ту надпись. То есть он узнал, что такая вещь существует и не внесена в каталоги. Ему оставалось только искать — долго и упорно, и он надеялся непременно найти ее, — говорил сэр Джон. — А все остальные… мы
— Целый год не могли разобраться, — съязвил детектив Клэнси, — что Алекс помаленьку таскает вещи к месье Лакруа, обещая вскоре принести невероятную редкость. Лорд Уимбли не давал ему покоя. Вы знаете, лорд Уимбли представляет интересы королевы в парламентских кругах и в международных отношениях.
— Но…
— Верно. Понимаю, что вы собираетесь сказать, — прервал Камиллу детектив Клэнси. — Каким образом лорду Уимбли удавалось все это? А он не подставлялся. Он использовал свои связи. Алекс изымал вещи, а Грина, убитого впоследствии, наняли как посредника.
— Погодите! — вмешался Тристан. — А кто застрелил Грина?
— Сам лорд Уимбли, — сказал Клэнси.
— Все же не понимаю, как Алекс смог уехать отсюда той ночью в Лондон и привезти столько змей! — поделилась сомнениями Камилла.
— А ему вовсе и не надо было ехать до Лондона, — ответил ей Брайан. — Никто из нас ни разу не прошел от склепа по главному тоннелю. Он протяженный и тесный, но думаю, если Кто-то привык по нему ползать, там нет ничего сложного. Мы пока никого не посылали разведать тот путь, но, судя по всему, он выводит на дорогу — а у той дороги стоят домики. Алекс Миттлмэн, скорее всего, снял один из домов под свою базу. — Он помолчал с минуту. — Полагаю, он мучил моих родителей до последнего, стараясь выжать из них как можно больше информации.
Тристан посмотрел на Эвелин:
— Так вы говорите… не хотели придушить его среди ночи!
— Нет, как вы смеете! — колко ответила Эвелин.
— Должна признаться, у меня самой были такие подозрения, — высказалась Камилла.
— Эвелин, вы первая увидели мертвых супругов Стерлинг, — напомнил Хантер.
— Да, и полагаю, я всех убедила в этом. — Она посмотрела на Брайана. — Они были еще живы, когда я вошла к ним. Чуть дышали. Я уже ничего не могла сделать. Конечно, я была в ужасе и боялась, что змеи где-то поблизости.
— Обри, подозрение пало на вас — ведь именно вы возились с той коброй в музее, — сказал Брайан.
Обри зарычал:
— Сами хороши! Мне и в голову не приходило, что вы прикинулись Арбоком!
Эвелин повернулась к детективу Клэнси:
— А что с тем французом, Лакруа? Какая наглость! Он наверняка знал, что скупает краденое. — Она искренне негодовала.
Клэнси вздохнул:
— Хотелось, чтобы он гнил в тюрьме до конца своих дней. Полагаю, он вполне был осведомлен, что из-за его жадности гибли люди. Но в моих силах только одно: постараться донести доскональную информацию о его похождениях до королевы и лорда Солсбери. Его вышлют из страны. И на этом наши полномочия заканчиваются.
— Мне как-то не верится во все это, — сказала Эвелин.
— Потрясающая конспирация, — заметил детектив Клэнси. — Мы все подбирались
— Простите, если я усомнился, что полиция честно отрабатывает свой хлеб, — сам я, видно, опростоволосился, — извинился Брайан.
— Извините! — сказала Камилла, качнув головой. — Но как умер лорд Уимбли?
— Что ж… мой хороший знакомый сделает вскрытие, но сам я подозреваю, что Алекс перестал доверять ему. В конце концов, лорд Уимбли только пожинал плоды, в то время как Алекс рыскал по музею — от работы никуда не денешься, и затем ночи напролет искал потайной вход в замок, чтобы просмотреть контейнеры в склепе, да и в запасниках ему тоже приходилось рыться. Но те вещицы сулили немалые деньги, и я думаю, в один прекрасный день мы обнаружим, что из музея — как и из замка — пропало немало раритетов, занесенных в каталоги. Но на ту золотую кобру возлагались особые надежды — это сокровище могло избавить лорда Уимбли от долгов, а у Алекса открылись бы новые перспективы в жизни, — сказал Брайан.
— Но как же он умер?
— Думаю, там обнаружат изрядную дозу мышьяка, которую Алекс поднес лорду Уимбли на том обеде. Подозреваю, Алекс опасался, что лорд Уимбли расколется под давлением улик. К тому же он, видно, решил, что его благородный друг забирает себе львиную долю добычи, оставляя ему все риски преступления.
Камилла повернулась к сэру Джону:
— Вы тоже хороши! Заставили всех нас поверить, что умерли!
Сэр Джон кашлянул.
— Идея лорда Стерлинга, милая моя. Придется вам разбираться с ним самой. Но я и вправду умер бы, если бы он не зашел ко мне в квартиру — чтобы допросить меня и предъявить обвинение!
Синие глаза лорда Брайана проницательно смотрели на сэра Джона.
— Для меня было большим удовольствием узнать, что я еще не разучился верить невинным.
— Вы могли бы сказать мне об этом! — гневно бросила Камилла Брайану.
Он пожал плечами:
— Простите. Виноват. Но я не воспользовался шансом. Если бы все поверили, что сэр Джон умер, на него перестали бы покушаться.
— Да, об этом теперь можно судить на все лады — до скончания века, — прошептал Хантер. — Лорд Уимбли, Алекс, и даже та мелкая сошка, Грин, все мертвы, и мы никогда не узнаем всех обстоятельств.
Эвелин встала, пылая гневом:
— Возможно, я и не права, но мне очень жаль, что Алекс не помучился так же, как мучались супруги Стерлинг. Да, он тоже умер от укусов змей, но довольно быстро — я уверена. Он избежал виселицы и презрения общества — за свою непомерную жадность и жестокость.
Тристан встал и подошел к ней:
— Но все кончилось, добрейшая миссис Прайор. Все уже закончилось. Всем хватит.
— Вполне. В этом вся суть, — негромко сказал Брайан. Он повернулся к детективу Клэнси: — Прокачусь с вами в город. Думаю, вместе мы лучше всего сумеем объяснить суть дела. Тело уже забрали? — спросил он.