Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нечестивое дело
Шрифт:

— Это… прикольно. Наверное.

— Немного странно, — согласилась девушка. — Но исторические прецеденты имеются. В обеих армиях бывало, что женщины надевали униформу и сражались вместе с мужчинами — в качестве барабанщиков или подносчиков пороха или даже в пехоте. Таких было мало, но они были.

— Значит, вы с Дэйвом были близки, — подытожил Сэм. — Сколько времени?

— Около года. Он приходил в ресторан и рассказывал про свое увлечение, ну я и подсела тоже. Я вообще специализируюсь на связях с общественностью, но и американскую историю изучала. Дэйв все приглашал меня на инсценировку

Геттисберга и, в конце концов, уговорил, — девушка улыбнулась своим воспоминаниям. — Ему нравилось держать все в секрете. Даже остальные ребята из подразделения думали, что я парень.

— Вы состояли в отношениях до самой его смерти? — спросил Дин.

Сара покачала головой:

— Я порвала с ним пару месяцев назад.

— Почему?

— Все из-за Дэйва… он изменился. В смысле, я все время удивлялась, как он стремился к достоверности до последней детали, но это другое. Он перестал быть Дэйвом — он все время был Джубалом Бошамом. Как будто эта личность поглотила его.

— Ага…

— На работе появились проблемы. В смысле, с клиентами. Мы работали в аэропорту, так что люди шли отовсюду. А Дэйв мог приняться рассказывать им о Конфедерации и том, что Юг должен был выиграть войну. Не со всеми это проходило безнаказанно.

— Ай-яй-яй, — прокомментировал Дин.

— Дэйва уволили, но ему было наплевать. Он сказал, что теперь будет больше времени сосредоточиться на настоящей работе.

— Быть Джубалом Бошамом? — догадался Сэм.

— Именно.

— Очешуеть, — подал голос Дин. — Одинокий белый конфедерат.

Сэм послал ему укоризненный взгляд и повернулся к Саре:

— Ты не заметила, когда именно произошли изменения?

— Если честно, — ответила Сара, — поэтому я здесь. Хочу попытаться выяснить, с какого момента все пошло не так. Мы с Дэйвом приехали сюда три месяца назад, на свадьбу. Один из наших знакомых парней женился в старой церкви пятидесятников [43] .

43

Пятидесятникиевангельские христиане, последователи пятидесятничества, одного из направлений протестантизма.

— Я сегодня видел там свадьбу, — вставил Дин.

— Там постоянно проводят свадьбы, — кивнула Сара. — Реконструкторам она нравится, потому что это единственное здание, которое войска Союза не сожгли, когда шли через Мишнс-Ридж. Вы встречали Фила Ойлера?

— Вроде как.

— Страховой агент из Атланты. Он женился и, естественно, хотел, чтобы все приоделись. Мы так и сделали — 32-ое подразделение Джорджии при полном параде, — девушка помрачнела. — А между церемонией и вечеринкой Дэйв и Фил пропали.

— Куда пропали?

— В том то и дело, что никто не знал. Их почти час не было. Естественно, невеста была в ярости, потому что всем, включая фотографа, пришлось ждать. Но в самую последнюю минуту они появились, как ни в чем не бывало. Народ думал, они выходили выкурить косячок или что-то в том духе, но Дэйв ничем подобным не увлекался, — Сара вздохнула и заговорила медленнее. — На вечеринке я и заметила впервые,

что он изменился. Он попросил, чтобы я звала его Джубалом. Я думала, он напился, но так случалось не раз. У него даже акцент усилился. Он начал вести себя грубо… когда мы были наедине, говорил кошмарные вещи. Через пару недель я не выдержала, собрала вещи и съехала. А когда узнала, что произошло вчера… я просто обязана была вернуться.

— В военной форме? — уточнил Дин.

Сара помолчала и проговорила, тщательно взвешивая слова:

— Я хотела поговорить с Филом. Вдруг бы он рассказал подробнее, что случилось с ним и Дэйвом в церкви. Ясное дело, я не могла придти к нему как Сара Рафферти — пришлось снова стать рядовым Уиллом Таннером.

— Так ты с ним поговорила? — поторопил Сэм. — Он рассказал, что произошло?

Девушка кивнула:

— Он сказал, будто они с Дэйвом действительно спускались покурить, — голубые глаза холодно сверкнули от гнева. — Он соврал. А Дэйв теперь мертв.

— А с шерифом ты беседовала?

— Пыталась, но ей это не интересно. Не понимаю. Я думала… То есть, я думала, если я приду и выложу всю правду про нас с Дэйвом, она копнет поглубже и поможет мне понять, как это все вышло. Но такое ощущение, что она занята чем-то совершенно другим.

— Например? — Сэму стало еще любопытнее.

— Ну не знаю. Как будто она знает больше, чем говорит… как будто у нее что-то на уме.

Винчестеры молча обменялись взглядами, потом Сэм снова обратился к Саре:

— Что именно сказала шериф?

— Ну, когда я рассказывала про церковь, она выглядела очень увлеченной. Но потом я не смогла ответить ни на один ее вопрос, и она резко потеряла интерес, — Сара нахмурилась. — Думаете, ей тоже есть что скрывать?

— Не будем торопиться с выводами, — осадил ее Сэм.

— Слушайте, — проговорила девушка. — Если вы что-то знаете, то должны мне рассказать. Мне не безразлична судьба Дэйва, я хочу знать правду, — она потерла глаза. — Я подумала, может, вы… в смысле, вы сказали, что вы федеральные агенты, и…

Сэм тронул ее руку:

— Мы сделаем все возможное. А ты, если еще что-нибудь надумаешь, не говори шерифу, а обращайся сразу к нам, — он вручил девушке визитку с телефоном.

— Конечно, — Сара взглянула на свою шляпу, которую она все еще сжимала в руке. — В любом случае, мой секрет вы уже знаете.

— Утром, — пообещал Дин, — мы вернемся на поле боя и поговорим с Филом Ойлером про его свадьбу.

— Спасибо большое, — Сара протянула листок бумаги. — Вот мой номер.

— Созвонимся, — Дин схватил бумажку.

На обратном пути к машине старший Винчестер снова изучил номер телефона и длинно выдохнул, надув щеки:

— Ну и денек. Все, что я хочу, это вернуться в мотель, опрокинуть стаканчик на ночь и посмотреть порнушку.

Сэм покачал головой:

— Не сейчас, Дин.

— Что? Почему это?

— Я хочу, чтобы ты кое с кем познакомился.

Глава 9

По пути к дому МакКлейнов, Сэм позвонил Бобби, одновременно указывая брату, куда ехать. Он спросил про петлю Иуды и Моа, вслед за чем последовала долгая пауза, приправленная шелестом страниц.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Вторая жизнь

Санфиров Александр
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.88
рейтинг книги
Вторая жизнь

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание