Недруги по разуму (Мир смерти - 7)
Шрифт:
Брови Язона приподнялись; он полагал, что лишь сумасшедший может назвать планету Пирр прекрасным миром. Возможно, у ругов были иные критерии прекрасного?.. В том, что касается планет?.. И, с точки зрения их извращенного вкуса, Пирр являлся не адом, а раем?..
Но время для выяснения таких подробностей было неподходящим, и Язон только скривил рот, вспомнив о прелестях Пира - повышенном тяготении, жуткой погоде и тех чудовищах, что обитали в лесах, степях и океанских водах. Затем сказал:
– Не торопись, почтенный сэр. Надеюсь, ты согласишься принять обратно свой корабль,
Ошеломленная тишина... Хозяин-Навигатор переглянулся с леди Пат, затем - с Советником и, наконец, уставился на My, словно требуя от него ответа: что за каверзу придумал этот непостижимый пленник?.. Но Измеритель, закупорив клапаном ноздрю, не произнес ни слова; кажется, и он был в полном изумлении. Что до Сура, тот опять и опять перебирал свои карты и сравнивал их с раскладом Язона, но получалось всякий раз одно и то же: четыре Творителя против каре Великой Пустоты.
– Это очень благородное предложение, - произнес наконец Советник Пит.
– Твой скафандр бесполезен без баллонов с дыхательной смесью, твое оружие не действует, твой прибор для измерения времени мы разобрали на части... Только устройство, которое ты называешь аптечкой, может на что-то пригодиться. Однако ты готов обменять весь этот мусор на девятипалубный корабль?
– Именно так, - подтвердил Язон.
– На корабль и все кедеты, которые выиграны мной. На все, за исключением мрина. Чтоб мне шерсти лишиться, если лгу!
– Но какая тебе в этом выгода?
– простонал Хозяин Джек, глядя на Язона с нескрываемым подозрением.
Тот хмыкнул и почесал бровь.
– Во-первых, до Роя еще далеко, и я, лишившись развлечений, могу сойти с ума от скуки. А как развлечься без состоятельных партнеров? Играть по маленькой с Защитниками? Это не для меня!
– Он пренебрежительно махнул рукой.
– Во-вторых, я собираюсь продемонстрировать преимущества торговли. Это понятие вам незнакомо, но в человеческой цивилизации нет ничего важней торговли. Торговля - наш фетиш; мы постоянно ищем новые товары, источники сырья и рынки сбыта, прокладываем новые пути, воюем за них, создаем и разрушаем торговые империи, вступаем в союзы, играем на повышение и понижение цен, а также...
Советник прервал его, приподнявшись в кресле.
– Ты говоришь - играем! Значит ли это, что торговля - игра?
– Самая увлекательная, какую только можно представить, - подтвердил Язон.
– Ее основа - взаимовыгодный обмен, когда у одного из партнеров есть то, что нужно другому, и наоборот. Если партнеров больше, то за товар рассчитываются кедетами; одним продают, у других покупают и, комбинируя варианты так и этак, получают выгоду. Бывают, конечно, и убытки... Но торговля - такая игра, в которой выигрывает большинство.
– Нелепость!
– воскликнул Запечатлитель Сур.
– В любой игре лишь один победитель, а остальные - проигравшие! Не понимаю, как может быть иначе!
Язон снисходительно улыбнулся.
– Ты слишком молод, Желтый, мало прожил и не играл еще в игры, достойные взрослых людей.
– Придвинувшись к Суру, он похлопал его по плечу.
– Но вот пример попроще: девятипалубный транспорт против моего добра... Выгоден ли вам обмен? Бесспорно! Сэр Джек возвращает корабль, а вы - свои кедеты, и в Рое никто не узнает, что вас обыграл презренный червь... конечно, если Подрезать язычок у Памяти. Теперь рассмотрим, где моя выгода - ведь вы, надеюсь, не возражаете, чтобы и мне досталась прибыль? Я получаю свое имущество, - Язон загнул палец, - и кое-что еще...
– Загнув второй палец, он вытянул руку над столом.
Леди Пат приподнялась и, мелодично посвистывая спинной щелью, посмотрела на его ладонь. Язон мог поклясться, что на ее безносом лице с треугольными глазками промелькнуло чисто женское любопытство.
– Что же это такое, Керр? Что ты еще получаешь?
– Ваше доверие, - вымолвил он.
– Вашу благодарность. Ваше уважение и желание сотрудничать. Может быть, даже дружбу.
– Это тоже предметы торговли?
– спросила Патриция.
– Нет, разумеется, нет. Их не купишь, не обменяешь и не получишь силой, но стоят они дороже, чем дуо девятипалубных кораблей, набитых кедетами под завязку. Вот моя выгода!
Одновременно встопорщив клапаны, руги выдохнули воздух, потом Хозяин-Навигатор откинулся в кресле, неуловимым жестом отдал команду Памяти, и Язону стало ясно, что сделка совершена. Пошарив в кармане, он вытащил горсть розовых капсул и предложил:
– Не мешало бы спрыснуть наш договор. Хороший старый земной обычай... Истина, как говорится, в вине...
Возможно, руги не разделяли это мнение, но с шариками управились с похвальной быстротой. Затем благородный эрдж взглянул на Запечатлителя Сура, самого младшего по рангу, и тот, слегка пошатываясь, поднялся.
– П-пойдем, Керр, я п-прровожу тебя в жилой отсек. Н-надеюсь, т-там уже заменили д-двери...
– Проводи, - велел Навигатор, - но не в прежнее помещение, а в салон напротив моей каюты. Ты понимаешь, в какой?
– Сур утвердительно шевельнул клапаном, и благородный эрдж добавил: - Пусть туда перенесут все снаряжение Керра динПирра. И пусть кто-нибудь объяснит ему, как пользоваться оборудованием в гостевом салоне. Как программировать синтезатор, включать мерцающие картины и все остальное... Камера для сексуальных игр ему, надеюсь, не понадобится?
– Как знать, - сказал Язон и, подмигнув леди Пат, вышел из кабинета.
По дороге к новому месту жительства ему пришлось поддерживать Сура, поскольку конечности у того заплетались. Но клапаном он шевелить еще мог, а значит, мог и ответить на кое-какие вопросы. Тем более, что медальон-переводчик был у Язона с собой.
– Кажется, моя планета вам понравилась?
– полюбопытствовал он.
– Тот мир, откуда меня... хмм... пригласили в гости?
Сур промычал нечто утвердительное.