Неестественный отбор.Трилогия
Шрифт:
– - Все так... Мы уже не раз об этом говорили, -- неохотно согласился Коллинз.
– - Так вот... Я настаиваю на том, что русские готовы передать материал Китаю. Я настаиваю на том, что нам надо сделать все, чтобы этого не про-изошло. Я настаиваю на том, что пятьсот миллиардов "новых" -- это копееч-ная цена за выигранное время. Мы на наших союзников, а точнее нахлеб-ников, в Европе готовы потратить в разы больше.
– - И как прошла встреча с русским Президентом?
– - Лучше, чем я ожидал. Лэйсон неплохо его подготовила. Правда, он открыто не признает, что
– - И что дальше?
– - Дальше -- игра на уровне президентов. В качестве подтверждения потребуем копию заключительного документа. Это, конечно, ничего не зна-чит. Так... символический жест. Свозим их представителя на секретную фа-брику, где печатаются новые доллары, чтобы они убедились, что мы не бле-фуем. А дальше, думаю, будут долгие и нудные переговоры о том, сколько, когда и как.
– - А если русские не захотят сотрудничать, а просто используют инфор-мацию о реформе в своих целях?
– - Как? Продать наши облигации и перевестись в другую валюту? Евро?.. Йену?..
– - вице-президент скептически улыбнулся.
– - Они не иди-оты и должны понимать, что не смогут избежать общего хаоса и сопутству-ющих ему колоссальных потерь. Уже сам факт сброса Россией долларовых облигаций вызовет панику на рынке.
– - А золото?
– - Золото... Та же монетка, только с другой стороны... В золотые кон-тракты они вкладываться не станут, понимая, что после нашей реформы те будут дешевле туалетной бумаги. Они могут скупать монетарное золото. Но!.. Во-первых, столько слитков им не найти. Во-вторых, опять же, сброс долларовых облигаций и активная покупка золота четвертой в мире стра-ной по объему золотовалютных резервов неминуемо вызовет панику.
– - Кстати, про панику... Они ведь просто могут поделиться информаци-ей о реформе с тем же Китаем или вообще раскрыть ее всему миру.
121
– - И что?
– - Кроуфорд картинно развел руками.
– - Да, некоторое время будет царить неразбериха. Мы, конечно, будем все отрицать, настаивать на политике "крепкого доллара" и обвиним русских в экономическом терро-ризме. Мы спокойно можем перенести реформу на два-три года и дать рын-кам успокоиться. Думаю, финансовый рынок в его теперешнем состоянии протянет еще лет пять до полного разрушения, так что время у нас есть. В конце концов, пока мы -- самая сильная в военном плане держава мира, мы можем начать, когда захотим.
– - Есть понимание того, что мы можем им предложить?
– -FEDпредлагает, как максимум, компенсировать их валютные ре-зервы. Президент готова идти дальше и полностью компенсировать поте-ри всей долларовой массы, находящейся в обращении внутри страны. Она действительно опасается, что китайцы пойдут на конфликт, если русские передадут им документы.
– - Не думал, что Лэйсон будет так осторожничать, -- сказал Коллинз, задумчиво постукивая по столу серебряной чайной ложечкой.
– - Может, она
– - Да... Реформа наложилась на "Лунный Свет" весьма неудачно, -- глава МНБ сделал глоток кофе.
– - Хуже и не придумаешь, -- согласился Кроуфорд.
– - Мы рассчитывали их развести минимум лет на пять-семь, а теперь все в одном клубке.
– - По времени планы те же?
– - спросил Мэйсон.
– -FEDподготовил план действий на ста страницах, но, как я понял, изменений пока нет. Мы готовы начать хоть сейчас, если возникнут замин-ки с русскими. А так... Думаю, переговоры с ним займут месяца два. Зна-чит, во втором квартале запускаем через наркокартели на наличный ры-нок миллиарды фальшивых долларов, кибертеррористы атакуют сервера ФРС, Минфина и международных расчетных центров. Мы приостанавли-ваем операции в долларах по всему миру. Председатель ФРС выступает с сообщением, что доллар подвергся массированной атаке финансовых тер-рористов, что следы ведут в Китай, что в такой ситуации роль доллара как основной резервной валюты под угрозой и США предпринимают все необ-ходимые меры по его защите.
– - Представляю, что будет твориться на валютном рынке. Параметры перехода те же?
– - Крис, дружище, ты меня замучил. У тебя есть доступ к протоколу со-вещания. Почитай сам, -- недовольно пробурчал вице-президент.
– - А во-обще, на таких совещаниях присутствовать надо. Лэйсон была недовольна.
– - Я ее предупредил, что буду на медицинском обследовании. Острые боли в области груди...
– - Ты поосторожней с медициной, -- Кроуфорд многозначительно ух-мыльнулся.
– - Один из наших уже находился по клиникам, сейчас будет лекции студентам читать. А был на первых ролях в Администрации.
122
– - Да... Как-то все быстро получилось. Литманом ведь просто воспользо-вались. Он даже не знал.
– - Решение о его отставке принимала лично Президент. Я вообще удив-лен, что дело не закончилось летальным пищевым отравлением, инфар-ктом или банальной автокатастрофой, как в старые добрые времена. Кста-ти, хочешь быть советником Лэйсон по национальной безопасности? Могу порекомендовать. Опытный профессионал и все такое...
– - Нет, спасибо. Я уж как-нибудь до конца ее срока на своем месте дора-ботаю. Может, на втором сроке...
– - Твое дело. Только с визитами к врачу полегче. А то, знаешь, лекции читать хлопотно... А пищевое отравление -- вообще опасная штука.
– - Иди к черту, Рэй, -- выдохнул Коллинз и большим глотком допил кофе.
– - После разговоров с тобой так и тянет напиться.
– - Вот это правильно, -- Кроуфорд сделал энергичный жест официан-ту.
– - Два бурбона, пожалуйста!