Нефритовая страна (Ричард Блейд - странствие 2)
Шрифт:
Блейд невольно улыбнулся.
– Привет, коротышка. Видишь, я не послушался твоего совета. Я...
М-да, опять ошибка... Гном придвинулся ближе, указательный палец прижался к растянутому в глупой ухмылке рту, глаза испуганно заблестели. Блейд замолчал, печально размышляя о том, что полет с лошади головой в землю не прибавил ему ума. Скорее наоборот.
Карлик поставил лампу на пол, скрывшись на миг в тени. Затем, шагнув к скованному цепями разведчику, он вновь очутился в круге света.
– На этот раз нам повезло, сир Блейд, - тихо прошептал гном, - но в
– Уже забыл, - кивнул Блейд.
– Сейчас я служу Садде, и эта женщина доверяет мне настолько, насколько она вообще в силах кому-нибудь доверять.
Он на минуту замолк, внимательно разглядывая Блейда; тот, в свою очередь, не без интереса смотрел на карлика. Теперь на маленьком человечке был совершенно другой наряд - высокий заостренный колпак с бубенчиком на конце украшал его голову, на теле - полосатый камзольчик с неуклюжим стоячим воротником и обтягивающие кожаные штаны. Крохотные кожаные башками опоясывала меховая оторочка, они были невероятно узкими, с загнутыми вверх носками.
Блейд откинулся на подстилку и тихо застонал. Шут! Обычный шут! Ну и союзник! Однако он сказал, что служит Садде... Ладно, шут так шут! Сейчас важнее обзавестись другом, а этот коротышка, кажется, единственный, кто проявил к нему сочувствие.
– Кхад знает, что ты здесь?
– прошептал Блейд.
– Или тебя подослала Садда?
Гном легко перекувырнулся в воздухе, приземлившись точно на то же самое место.
– Нет - на первый вопрос, да - на второй, - раздался из темноты утробный голос.
– Кто ты такой, сир Блейд, чтобы меня допрашивать? Наоборот, я буду допрашивать тебя.
Блейд вздрогнул. Он совсем забыл, что коротышка к тому же еще и чревовещатель. И весьма неплохой - на его ухмыляющейся физиономии не дрогнул ни один мускул.
– Допрашивать меня? Тогда скажи хоть, как тебя зовут?
Гном улыбнулся еще шире:
– Зови меня Морфо. А также учти - Садда послала меня посмотреть, на что ты сгодишься, и доложить ей. Затем она решит, что с тобой делать.
Блейд заворочался на старой шкуре, цепи обиженно зазвенели. Пока он не слишком хорошо понимал, куда клонит собеседник, но, может быть, после этой беседы у него появится шанс? Кто знает?
– Ну, тогда смотри и спрашивай, - произнес он.
– Если ты поможешь мне остаться в живых, я сумею отблагодарить тебя.
Морфо вновь поднес палец к губам и покачал головой.
– Не надо, сир Блейд. Не всегда в дурацкие одежды одеты только дураки, - в утробном голосе явно послышались грустные нотки.
Гном встал на руки и пару раз прошелся вокруг ложа Блейда, держась, правда, на почтительном расстоянии от него. Даже разгуливая вниз головой, он не переставал улыбаться. Блейда уже начала тревожить эта ухмылка, словно приклеившаяся к лицу карлика.
– Послушай, приятель, ты не мог бы перестать улыбаться?
– спросил он.
– Нет, - Морфо опять
– Я должен улыбаться всегда, сир Блейд. Я шут, и появился на свет в семье таких же шутов. В детстве мое лицо слегка подправили... и теперь я улыбаюсь, и буду улыбаться до конца жизни. Взгляни, если хочешь, - шрамы еще видны.
Гном приблизил лицо к лампе, и Блейд действительно разглядел тонкие шрамики в уголках его рта.
Морфо в раздумьи почесал нос, нахмурил брови и зашептал опять:
– Буду с тобой откровенным, сир Блейд. Человек в твоем положении может рассчитывать на откровенность... Нас весьма занимает, откуда ты взялся. Ты не похож ни на катайцев, ни на монгов. Разведчики донесли, что ты якобы прибыл из Пукки с важным поручением. Готов поверить. Но случилось это при весьма странных обстоятельствах: император Сака Мей убит, вдруг появляешься ты, и императрица, вместо того, чтобы надеть желтые траурные одежды, носится за тобой по стенам крепости. Вероятно, ты сумел как следует ублажить ее... Ну, что скажешь, сир Блейд?
– Карлик панибратски подмигнул разведчику.
Блейд лихорадочно соображал, что сейчас сулит ему большую безопасность - правда или ложь. Наконец он сказал:
– Ваши шпионы не лгут. Сака Мей действительно убит, и я приехал из Пукки с приказом Верховного Владыки заменить его и выяснить, почему Кат не может покончить с этой затянувшейся войной. В столице уже давно проявляют нетерпение.
Морфо ухмыльнулся и поглядел на Блейда темными веселыми глазками, в которых не мелькнуло даже тени доверия к тому что он услышал. Однако гном важно кивнул и заметил:
– Ладно, сир Блейд, как скажешь. Я передам Садде твой ответ, - теперь карлик ощупывал взглядом его мощную фигуру.
– А еще я скажу ей, что из тебя получится великолепный раб. Просто превосходный - во многих отношениях. Возможно, ей удастся отспорить тебя у Кхада Тамбура.
– Интересно, на что она рассчитывает, - удивился Блейд.
– Наши шпионы сообщили, что Кхад держит ее под охраной как пленницу - видимо, он собирался отдать ее мне. Какой же помощи ждать от нее? Ведь Кхад ненавидит Садду, и она платит ему тем же.
– Ненавидит?
– высокий колпак дрогнул, на макушке тихо звякнул бубенчик.
– Да, такое случается. Это было, и это будет еще не раз. Но они все-таки брат и сестра и вынуждены править вместе. У каждого - свои слуги, свои воины и свои шпионы: они часто ругаются друг с другом, и столь же часто мирятся. И, конечно, оба постоянно настороже. Теперь, когда ты проиграл, не успев насладиться своей победой, они опять помирились; ссоре - конец, и сегодня они отпразднуют это событие.
Ах, если бы ты вел себя поосторожнее, сир Блейд! Еще немного - и Кхад отдал бы тебе сестру. Но все случилось иначе... Кхад понимает, что обошелся с Саддой крутовато, и он не прочь загладить вину. Думаю, если она чего-нибудь попросит, Кхад не станет торговаться... Вот я и пришел сюда, чтобы выяснить, достоин ли ты милостей Садды. Говоря откровенно, Садда хочет знать: стоит ли подарить жизнь такому ценному рабу или все же укоротить тебя ровно на одну голову.