Нефритовый Глаз
Шрифт:
– Кто он?
Дядя Чэнь положил палочки поперек миски с кашей и ладонями вытер испарину с лица.
– На этот простой вопрос нелегко ответить, – наклонился он к Мэй. – Ты никогда не увидишь в газетах его фотографию или даже имя. Глядя на Суна, можно подумать, что он бюрократ среднего уровня в каком-то учреждении или на предприятии. Но это не так. На самом деле в его власти решать – казнить или миловать.
Посетители за соседним столиком собрались уходить, шумно отодвигая стулья и громко переговариваясь. Дядя Чэнь дождался, когда они скроются за дверью, и продолжил:
– Я последовал за твоей матерью в Пекин и, как она, поступил
Дядя Чэнь отвернулся, в его голосе зазвучало раздражение.
– Но министерство, конечно, слишком большое. Мы с твоей мамой работали, мягко говоря, не совсем вместе. В действительности она жила и трудилась на территории главного комплекса в Западном Саду, а меня сначала направили в специализированное подразделение недалеко от Сада Пурпурного Бамбука, а затем в агентство новостей «Синьхуа».
И все же наша дружба возобновилась именно потому, что мы работали в одном министерстве и выполняли сходные обязанности. Иногда мы вместе проводили воскресенья. В то время в Китае была рабочая шестидневка, и единственный выходной приходился на воскресенье. Твоя мать пользовалась успехом у мужчин и имела много друзей. Постепенно мы все перезнакомились. Так я узнал Суна, который тогда руководил отделением, в котором служила Лин Бай.
Сун был на два года старше ее. Высокий, красивый, преуспевающий по службе. Я его, естественно, недолюбливал. Вероятно, мне инстинктивно мерещился в нем соперник – впрочем, я ревновал Лин Бай ко многим потенциальным соперникам. Но Сун, помимо ревности, вызывает во мне непонятное беспокойство. Он все время будто следил за мной. Я понимаю, это ненормально, но что поделаешь, так мне казалось. Словно у него есть третий глаз, который неизменно за мной подглядывает.
Через три года началась «культурная революция» и всеобщее умопомрачение. Старые секретные папки рассекречивались, новые создавались. Людей обвиняли в чем угодно, особенно если расценивали их высказывания как контрреволюционное выступление. Вскоре начались жесточайшие массовые убийства. Я лично знал человека, которого забили насмерть за ношение импортных кашемировых свитеров. Вот такое безумие тогда творилось!
Твоей матери «культурная революция» нанесла тяжелую душевную травму. Когда мы были в Лояне, ее потрясло то, что там происходило.
– Вы же говорили, что поехали туда один?
– Просто не хотелось упоминать имя твоей матери в связи со всем этим, но теперь ты сама знаешь. «Красная охрана», вооружившись пулеметами, забаррикадировалась мешками с песком на крыше библиотеки и прорыла подземные ходы для подноса боеприпасов. Многие погибли тогда. Хунвейбины с молодой горячностью хранили верность председателю Мао и партии. Твоя мать закрывала глаза рукой при виде окровавленных трупов с лицами, похожими на белые маски. Визг сотен пуль сводил ее с ума. Она совсем недавно родила
Вскоре все мы, как мелкие мошки, запутались в липкой паутине революции, доносили на людей, те доносили на нас, и все вместе отправлялись в трудовые лагеря. На некоторое время я потерял из виду твою мать и ничего не знал о Суне. Но спустя несколько лет о нем стали говорить. Пока мы копошились в грязи, он пролез в высшее руководство министерства. Но ближе к концу «культурной революции» Суна сместили. В то время было очень трудно удержаться на плаву в бурных политических течениях, то и дело меняющих направление. Вчера Дэн Сяопин считался героем нации, а сегодня он уже враг народа номер один. Поэтому неудивительно, что события на каком-то этапе развивались вопреки расчетам Суна. Он проиграл, а его сын очутился в ссылке в горах Дунбэя, где чуть не погиб, как я слышал.
Потом при загадочных обстоятельствах умерла его жена. Похоже, причина смерти так и осталась невыясненной. Насколько я понимаю, Сун мог сам отправить ее на тот свет, ведь его холеная внешность всего лишь оболочка, под которой скрывается холодная, безжалостная натура. Иногда одного взгляда на человека достаточно, чтобы понять – этот способен без колебаний нанести жесточайший удар.
Впоследствии отстранение от власти и страдания, выпавшие на долю его семьи, сделали Суна мучеником «культурной революции». После смерти председателя Мао дела у него снова пошли в гору.
Дядя Чэнь тяжело вздохнул.
– Вот ведь как получилось. Когда мы пришли в министерство, Сун был всего лишь начальником отделения. Теперь же он заместитель министра, имеет большую квартиру, служебную машину с шофером и огромную власть!
– Но почему Сун захотел помочь моей матери?
– Надо отдать ему должное, с Лин Бай он ни разу не поступил по-свински, насколько я знаю. Было даже время, когда все ждали, что они поженятся.
Но Лин Бай познакомилась с твоим отцом. Тогда он считался многообещающим молодым писателем, достиг определенного успеха в поэтическом творчестве. И еще был неисправимый идеалист, не в пример нам всем, шпионившим за другими людьми. Возможно. Лин Бай уже тогда подсознательно недолюбливала свое занятие и сообщество, которое представляла. Наверное, это также привлекало к ней твоего отца.
Из подсобного помещения, шаркая ногами, вышла упитанная девочка в замызганном фартуке, с пластмассовым подносом под мышкой и принялась сгребать со столов грязную посуду, громыхая пустыми мисками и тарелками. Она настолько пропиталась кухонным духом, что даже лоснящееся лицо напоминало заветренную жареную сосиску, покрытую слоем застывшего жира. Под взглядом Мэй девочка неспешно переходила от стола к столу, кое-как вытирала их тряпкой и всем своим видом показывала, как ей скучно и тошно заниматься этим делом.
– Хотите чаю? – предложила Мэй дяде Чэню и, не дожидаясь ответа, пошла к прилавку, чувствуя, что голова идет кругом.
Женщина величиной с небольшого слона с размаху хлопнула по прилавку полотенцем.
– Вот тебе! – победно воскликнула она, щелчком сбивая на пол убитую муху. – Чего вам? – сердито обратилась она к Мэй, вытирая полотенцем руки.
– Чайник улуна и две чашки, – ответила та, вынимая бумажник.
Слоноподобная женщина достала из жестяной банки несколько чайных листов и сунула в коричневый заварочный чайник. Потом сняла с плиты другой, алюминиевый чайник гигантских размеров, и залила листья кипятком.