Негасимое пламя
Шрифт:
— Где же наши гости? — наконец не выдержала она. — Еще спят, я думаю. Надеюсь, сегодня они с Божьей помощью уедут из замка. Иначе дороги развезет и они станут непроходимыми. Тогда они застрянут надолго, — озабоченно добавил Уолтер, вспомнив о буре, которая бушевала всю ночь. Он бросил хмурый взгляд на управляющего. — Именно из-за этого ты и хотел сегодня переговорить со мной? — нерешительно спросил он.
— Да, милорд, но не будете ли вы…
— Да знаю я, знаю! — отмахнулся Уолтер, рассеянно почесывая Неда за ухом. — Как ты думаешь, у нас есть возможность приютить их еще на один день, если даже моя сестрица и будет принимать их с такой же королевской
— Лорд Рис предложил нам воспользоваться его запасами.
— Как великодушно с его стороны! — фыркнул Уолтер, бросив косой взгляд в сторону валлийцев, которые держались особняком.
— А мне-то казалось, это должно тебя порадовать, — буркнула Джессамин. Вечное раздражение брата уже вывело ее из себя. — Вначале ты возмущался, что мы, дескать, не можем позволить себе принять их, как полагается. Теперь, когда они готовы возместить наши расходы, ты почему-то опять недоволен.
— Позволь тебе напомнить, дорогая сестрица, что я буду доволен, только когда этот валлиец и его солдатня уберутся отсюда. А ты, похоже, готова предложить им на веки вечные поселиться в Кэрли! Или ты считаешь, что мы настолько разбогатели, что можем себе позволить содержать эту свору? Да ведь мы так разоримся! Что тогда с нами будет? Об этом ты подумала?
— Нет, не подумала.
— А вот я подумал! И считаю, что нам очень повезет, если через неделю валлийский дракон не появится у стен Кэрли! Этот человек вполне способен захватить наш замок для Глендовера. А мы, идиоты этакие, просто-напросто сами распахнули ворота и впустили его, да еще вместе с целым отрядом вооруженных солдат!
— О Господи, Уолт, перестань пороть чушь! Будь же благоразумным наконец!
Подойдя к камину, Джессамин принялась почесывать за ушами у Неда.
— Интересно, почему ты так доверяешь этому человеку? — резко спросил Уолтер. — Вероятно, он напоминает тебе одного из твоих любимых рыцарей в сверкающих доспехах. И ты воображаешь, что он в. любую минуту готов пасть к твоим ногам?
— И что, если так? Мне-то казалось, ты обрадуешься. Ведь еще несколько дней назад ты сокрушался, что я никогда не выйду замуж.
— Не выйдешь замуж, это точно. Но вот ляжешь ли ты с ним в постель — это совсем другое дело.
Джессамин вспыхнула, но сочла за лучшее промолчать. Он был прав. Это и в самом деле нечто совсем иное. Только вот говорить на эту тему ей не хотелось.
— По-моему, ты просто ревнуешь, — проворчала она, возвращаясь к столу, на котором были расставлены блюда с ломтями хлеба, свежесбитым маслом и горшочки густого янтарного меда.
— С чего это я должен ревновать к какому-то валлийцу? — презрительно фыркнул Уолтер.
Но багровые пятна, вспыхнувшие на его щеках, подсказали Джессамин, что ее укол попал в цель. Конечно, с ее стороны было довольно жестоко, пусть и невольно, напомнить брату о его убожестве. Джессамин стало стыдно, Я она примирительно протянула Уолтеру руку.
Как раз в эту минуту в зал вошел и сам предмет их беседы; направившись прямиком к стоявшему на возвышении хозяйскому столу, он быстрым кивком приветствовал своих людей.
Уолтер и Джессамин вежливо поздоровались.
— Мне сказали, что дороги совсем развезло, — недовольно буркнул валлиец. Похоже, возможная задержка в пути ему тоже пришлось не по душе. — И как вы считаете — это надолго?
— Да нет, не очень. На пару дней, не больше. Если, конечно, снова не будет дождя.
— Сейчас, похоже, подмораживает.
— Тогда снегопада, — угрюмо добавил Уолтер. Господь всемогущий, да
Джессамин было запротестовала, но Уолтер бросил на нее яростный взгляд и покачал головой, так что она сочла за лучшее попридержать язык.
— Да, — с милой улыбкой кивнула Джессамин, — если хотите, я провожу вас. Можно даже сразу после завтрака, если вы не против. Давайте съездим верхом. Мой брат не любит лошадей, да и держаться в седле ему тяжело, — добавила она, заметив, что лорд Рис бросил на Уолтера вопросительный взгляд. Но тот удобно устроился в кресле возле камина и явно предпочитал, чтобы роль проводника взяла на себя сестра.
— Понимаю. Я возьму с собой своих людей — о, немного, всего несколько человек. Нам ведь ни к чему, чтобы вся округа переполошилась? — с кислой усмешкой добавил он, ничуть не сомневаясь, что их присутствие в этих краях и без того заставило здешних жителей изрядно поволноваться.
Джессамин ответила ему улыбкой и с ужасом почувствовала, что ее охватывает уже знакомое волнение. Он был так же чертовски привлекателен, как и накануне вечером, хотя и предпочел переодеться в свою обычную одежду — потертый кожаный жилет, накинутый поверх темно-серого дублета, и лосины.
Они немного поболтали, обмениваясь вежливыми, ничего не значащими фразами. Ни одна из женщин еще не спускалась в зал. Джессамин принялась за еду, намазав кусок мягкого хлеба свежим медом и запивая его горячим элем с пряностями. Кивнув лорду Рису, она взглядом предложила ему присоединиться к ней.
Когда он направился к камину, чтобы поворошить прогоревшие поленья, девушка с удивлением заметила, как старый Нед дружелюбно приветствует его.
— Похоже, Нед вас признал.
— Ах, вот как его зовут! Да, старина почтил меня своим присутствием еще прошлой ночью, даже милостиво согласился провести пару часов в моем обществе. Мы коротали время вдвоем, вот тут, у камина. За стенами бушевала буря, а нам было тепло и уютно.
Джессамин было совестно признаться, что подобное предательство со стороны ее верного друга больно задело се самолюбие.
— Прошу прощения, милорд, я вас оставлю на минуту. Пойду переоденусь во что-нибудь более подходящее для верховой езды, — коротко объявила Джессамин.
Он ответил ей рассеянным кивком и вновь устроился возле камина с кубком эля в руках.
Та одежда, что была на ней накануне, еще не высохла после стирки. Поэтому, порывшись в сундуке, Джессамин с решительным видом вытащила юбку из домотканой зеленой шерсти и такой же корсаж и торопливыми движениями натянула все это поверх кремовой сорочки из мягкой шерсти. В комнате было так холодно, что девушка невольно гадала, не замерзнет ли она, скача на своем кобе по холмам, где все еще свирепствовал ледяной ветер. Скорее всего, подумала Джессамин, этого и впрямь мало, она непременно промерзнет до костей. Покопавшись в том же сундуке с одеждой, она отыскала верхнее платье из красивой ткани пурпурного цвета, отделанное полоской нежнейшего меха. К счастью, сапоги ее уже успели высохнуть, и она с довольной улыбкой натянула их поверх теплых шерстяных чулок. Надев самый теплый плащ на кроличьем меху, она поколебалась, но все-таки накинула еще и теплый капюшон из кроличьего пуха.