Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Негаснущий свет любви
Шрифт:

— Я не останусь здесь ни на минуту дольше, чем это необходимо, — выдавил из себя он и, повернувшись, вышел из комнаты.

— Вот видите, что вы натворили! — с отчаянием воскликнула мисс Френшем. — Ваше поведение возмутительно, и я от вас этого не ожидала!

Алисия немного смутилась. Обычно робкая компаньонка не осмеливалась ее осуждать. Она сознавала, что повела себя не лучшим образом, и, откинувшись на спинку кресла, закрыла глаза. Голова болела, и Алисия чувствовала, что вот-вот расплачется. Много раз она думала о встрече с Джеймсом Маллино. Почему это произошло именно так? Она взглянула на мисс

Френшем: та сняла накидку и разложила ее сушиться на сундуке в углу комнаты.

— Я знаю, что с моей стороны это недопустимо, Эмми, но он столь явно показывает свое презрение ко мне. Я не могу позволить, чтобы со мной так обращались! Маллино мне не судья — он виноват так же, как и я! — воинственно сверкая глазами, сказала Алисия. — Если бы он хоть немного любил меня, то понял бы, что разрыв помолвки не моих рук дело! Но ему хотелось плохо обо мне думать, и он не постеснялся всем об этом рассказать! И в довершение всего я вынуждена сейчас его лицезреть!

Видя, как расстроена Алисия, мисс Френшем смягчилась. Обычно леди Карберри отличалась выдержкой. За те годы, что мисс Френшем была у нее компаньонкой, она ни разу не видела, чтобы хоть один мужчина вывел Алисию из равновесия, а маркизу Маллино удалось сделать это всего за пять минут.

— Конечно, с его стороны было неблагородно так себя вести, но это прошлая история, — заметила мисс Френшем. — Попытайтесь быть с ним повежливее. В конце концов, он спас нас обеих. Я понятия не имела, что он вернулся в Англию, — задумчиво добавила она, — но, любовь моя, если вам придется в будущем встречаться с ним, то нужно по крайней мере сохранять хотя бы видимость приличий.

— Не вижу причин, чтобы с ним общаться, — недовольно ответила Алисия.

Мисс Френшем заметила слезы у нее на глазах и прекратила этот разговор.

— Позвольте, я сниму с вас промокший плащ, дорогая, — сказала она. — Когда же, наконец, разведут огонь? Ужасно! Ни огня, ни спальни, и, разумеется, никто не пошел за доктором!

— Мне не нужен доктор, — раздраженно повторила Алисия. — Эмми, я хочу лишь отдохнуть.

Она позволила мисс Френшем снять с себя плащ и повесить его на кресло. Дорожное платье не промокло, но Алисия дрожала от сырости в помещении, да и правая кисть у нее сильно болела. Однако она решила не жаловаться на это компаньонке.

Алисия оправила платье и оглядела комнату. Увиденное вызвало у нее вздох сожаления — к душевным неприятностям добавились еще и бытовые неудобства! Взгляд ее остановился на мисс Френшем, и Алисия забеспокоилась: щеки компаньонки горели нездоровым румянцем, а глаза лихорадочно блестели.

— Эмми, доктор необходим вам, — сказала она. — Вы, кажется, простудились. Лорду Маллино не удалось, как видно, найти хозяина. Придется мне этим заняться.

Мисс Френшем подавила стон. Она действительно неважно себя чувствовала, но при мысли о том, что Алисия будет одна бродить по коридорам трактира, ей стало еще хуже. Конечно, леди Карберри вдова и ее можно не сопровождать, как положено, сопровождать юную девицу, но мисс Френшем была очень строга в том, что касалось правил поведения. Она без сил опустилась в кресло, с которого встала Алисия.

— Нет, моя милая, вам не следует самой искать хозяина. Уверена, что он сейчас появится. А вдруг вы наткнетесь на какого-нибудь бродягу —

тогда мы погибли!

— Ерунда, Эмми, — не допускающим возражений тоном ответила Алисия, направляясь к двери. — Сейчас не время беспокоиться о приличиях! Я вполне способна постоять за себя, да к тому же здесь никого нет.

Шум, донесшийся со двора, помешал мисс Френшем ответить. Алисия сквозь грязное окно попыталась разглядеть, что происходит, но было темно, и, кроме стены дождя, она ничего не увидела. Тут раздался резкий звон дверного колокольчика. Алисия и мисс Френшем переглянулись. Компаньонка в ужасе охнула — они одни в заброшенном трактире, и только Богу известно, что за путешественники сюда явились!

— Кто мог приехать в такую непогоду? Ох, леди Карберри, боюсь, что над нами могут учинить насилие, когда мы будем спать… либо убьют!

Алисия не стала уточнять, что им даже некуда лечь. Они молча ждали. Наконец раздались неспешные шаги хозяина и лязг открывающейся двери, затем в коридоре послышались сердитые голоса. Вдруг дверь в комнату распахнулась, и появились какие-то люди.

Это был хозяин, отчаянно споривший с дородной решительной дамой и полным пожилым джентльменом. Дама пренебрежительно махнула на хозяина рукой и обратилась к Алисии:

— Значит, это ваша карета, леди Карберри! Я так и подумала и велела Джону остановиться — вдруг нужна наша помощь. — Приятная на вид немолодая женщина, как доброй знакомой, пожала руку мисс Френшем и с беспокойством посмотрела на Алисию. — Мои дорогие, уж не поранились ли вы? Леди Карберри, вы немного бледны. Можем ли мы вам помочь? — Она окинула комнату брезгливым взглядом. — Вы не должны здесь оставаться! Джон, скажи же им!

— Конечно, вы не можете здесь находиться, — послушно подтвердил Джон.

Хозяин, наконец, стал разводить огонь. Он бросил на гостей недобрый взгляд, но дама высокомерно от него отвернулась. Будучи женой местного эсквайра, миссис Хенли смотрела на деревенские дела как на собственные и считала трактир «Корона и якорь» позором для всей округи.

— Благодарю вас, — сказала Алисия, — но мы не пострадали. Боюсь, правда, что мисс Френшем простудилась.

Миссис Хенли обратила взор на компаньонку Алисии и сочувственно заохала, отчего мисс Френшем смущенно сжалась в кресле. Тут в гостиную твердым шагом вошел Джеймс Маллино. Его нисколько не смутили новые посетители, и он спокойно с ними поздоровался.

Поскольку Алисия хранила упорное молчание, мисс Френшем с трудом поднялась с кресла и слабым голосом произнесла:

— Миссис Хенли, это маркиз Маллино. Он был настолько добр, что помог нам после случившегося несчастья. — (При этих словах Алисия сердито фыркнула.) — Милорд, познакомьтесь, пожалуйста: это сквайр Хенли с супругой. Они специально остановились, чтобы узнать, не нужна ли нам помощь.

Проницательные карие глаза миссис Хенли слегка округлились, когда она услыхала имя маркиза, но, как хорошо воспитанная дама, она не показала своего любопытства, хотя сразу заметила недовольное выражение лица Алисии, а также враждебный взгляд Маллино, устремленный на леди Карберри. Любопытство ее разгорелось еще больше, когда Маллино принялся, как ни в чем не бывало подробно объяснять, каким образом они очутились в эту непогоду в захолустном трактире.

Поделиться:
Популярные книги

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Адвокат вольного города 4

Кулабухов Тимофей
4. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 4

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Квантовый воин: сознание будущего

Кехо Джон
Религия и эзотерика:
эзотерика
6.89
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь