Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Негаснущий свет любви
Шрифт:

Алисия подняла голову, и их глаза встретились.

— Я подумала, что это вы, — медленно произнесла она, — но потом решила, что мне показалось.

Маллино стоял с каменным выражением лица и молчал. Мисс Френшем не выдержала:

— Маркиз был так добр, что остановился и помог нам, милочка. Он привел нас в этот трактир, где мы можем укрыться от ненастья. — Тут мисс Френшем замолкла, оглядевшись по сторонам. Хозяин убогого заведения до сих пор не появился, а в комнате по-прежнему было холодно и мрачно.

Алисия выпрямилась в кресле

и с отвращением стала расстегивать промокшую накидку. Она хотела, было встать, но, поморщившись, снова села, прикрыла глаза и откинула голову на спинку кресла. Мисс Френшем наклонилась к ней, а Маллино не сдвинулся с места. Алисия снова открыла глаза и посмотрела на него.

— Его светлость, оказывается, остановился, чтобы помочь нам! — не без сарказма воскликнула она. — Какой рыцарский поступок! Я плохо помню, что произошло, но разве не он стал причиной несчастного случая? Ведь это он управлял тем злосчастным экипажем, который пронесся мимо нас с бешеной скоростью.

Она бросала ему вызов не только словами, но и взглядом.

Алисия почувствовала враждебное отношение к себе Маллино, едва открыла глаза. Казалось, что воздух потрескивает от его ненависти. Значит, он ее презирает? Но и она не слишком-то высокого мнения о нем. Перед ней находился человек, чьи заверения в любви оказались пустыми, раз он ничего не предпринял, когда отец заставил ее выйти замуж за другого. Мало того, он окончательно погубил ее репутацию, объявив ее охотницей за деньгами.

Непомерная гордыня была основным пороком семьи Маллино, с возмущением думала Алисия. Джеймс Маллино не вынес сплетен и пересудов в высшем свете и немедленно отмежевался от нее, испугавшись, что скандал заденет и его самого. Ее разочарование было ужасным. Безнадежно влюбленная в него и совсем неопытная, она, как героиня романа, ждала, что Джеймс придет и спасет ее. Даже после того, как отец заставил Алисию отослать ему письмо, разрывающее помолвку, она упорно верила в то, что он сразу поймет, кем было продиктовано это письмо.

Но этого не произошло. Дни складывались в недели, и Алисия начала понимать, что ошиблась. Наконец отец торжествующе показал ей скандальную газетенку, где излагалась неприличная история некой очаровательной, но двуличной мисс Б., которую красавец маркиз, еще недавно объяснявшийся в любви у ее ног, клеймил как авантюристку и охотницу за богатыми мужьями.

Алисия отбросила мысли о прошлом и холодно встретила презрительный взгляд Маллино.

— Ваша карета, мадам, неслась с непозволительной скоростью, — заметил он. — У меня не было иной возможности избежать столкновения. Однако я рад, что удар по голове не лишил вас присутствия духа.

— А вы, сэр, наоборот, растеряли свою галантность!

Они обменялись такими враждебными взглядами, что мисс Френшем вновь решилась вмешаться:

— Моя дорогая, мы на самом деле ехали слишком быстро. Мы ведь опаздывали, и вы велели Джеку гнать лошадей. Вспомните!

— Я помню, — насмешливо согласилась Алисия,

и мисс Френшем подумала, что лучше бы той еще полежать без сознания, так как знала по опыту, какой несносной временами может быть ее светлость.

А Маллино стоял с таким неприступным видом, что мисс Френшем поняла — с ним тоже не сговоришься.

Она была гувернанткой Алисии до той поры, пока ее подопечную не отослали в Бат [4] , в школу мисс Анны Мор. Позже, когда Алисия стала вдовой, мисс Френшем превратилась в ее компаньонку. Алисия никогда не говорила с мисс Френшем о своей помолвке с маркизом Маллино и последующем поспешном браке, а мисс Френшем была слишком воспитана, чтобы расспрашивать, хотя чувствовала, что горестные воспоминания мучают леди Карберри. Что касается маркиза Маллино, то он сразу же после того, как Алисия отказала ему, уехал за границу, и в течение многих лет в светские салоны Лондона просачивались рассказы о его похождениях на континенте и в Ирландии. Выходит, он только что вернулся в Англию, подумала мисс Френшем.

4

Город-курорт в Англии.

— Какой сюрприз встретить вас здесь, милорд, — сладким голосом продолжала Алисия, но по ее тону было ясно, что эта встреча — самое неприятное, что могло произойти. — Все считают, что вы обосновались… кажется, в Италии. А может быть, во Франции? Наверное, вы вернулись из-за здоровья дедушки… Как он себя чувствует?

Маллино прекрасно понял едкий намек, прозвучавший в ее вежливых словах. Он являлся наследником деда, герцога Кардейса, здоровье которого за последнее время весьма ухудшилось. Герцог был одним из самых богатых землевладельцев в Британии, и Маллино покраснел от возмущения, но выдавил из себя:

— Благодарю вас, миледи. Его светлость не жалуется на здоровье. Я приплыл в Плимут две недели назад и как раз направляюсь в Кардейс-холл, чтобы нанести визит дедушке.

— Какая привязанность! — изумилась Алисия. — Впрочем, это неудивительно, ведь ваш дедушка очень богат, не так ли?

Мисс Френшем чуть не задохнулась от столь неприкрытого сарказма своей подопечной и поторопилась спросить:

— Вы намереваетесь пожить в Англии, милорд?

Лицо Маллино мгновенно просветлело.

— Надеюсь, мадам, — ответил он, повернувшись к ней. — А сейчас, с вашего позволения, я пойду и поищу хозяина. Необходимо развести огонь в камине, а также выпить горячего, не говоря уже о комнатах на ночь. Потом я наведаюсь в конюшню.

Мисс Френшем открыла, было, рот, чтобы поблагодарить его, но ее опередила Алисия.

— Вам не терпится покинуть нас, милорд? — насмешливо спросила она. — Ваша поспешность просто неприлична.

На этот раз Джеймс Маллино не на шутку разозлился. Прищурившись, он смерил Алисию убийственным взглядом.

Поделиться:
Популярные книги

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец