Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Да уж, – протянул Виллакор. – Кверв и Биб, снова вместе.

– Именно, – кивнул Лэндо. Биб Фортуна и Бидло Кверв были двумя самыми приближенными соратниками Джаббы и вечно боролись за власть и влияние, пока Кверв не пал смертью храбрых, а Фортуна не стал дворецким. Хан предположил, что если добавить в легенду пару фактов из истории хатта, то в рассказе Лэндо появится еще один слой, и Виллакор будет заинтригован. Судя по выражению лица собеседника, Хан оказался прав.

– Я рад, что вы оценили.

– Оценил, – кивнул Виллакор. – Два дня, господин Кверв.

Два дня, – пообещал Лэндо и снова отвесил легкий поклон.

Полторы минуты спустя они снова стояли на свежем воздухе. Гомон праздничной толпы вызвал у игрока несказанное облегчение после напряженной тишины, царившей в вестибюле перед хранилищем.

– Ну? – негромко спросил Калриссиан.

– Что «ну»? – отозвался Зерба. – Подменил ли я карту или получены ли данные?

– Первое, – рявкнул Лэндо, невольно разозлившись на подельника за легкомыслие. В конце концов, Зерба рисковал ничуть не меньше Лэндо.

А может, и меньше. Вполне вероятно, что дополнительные органы чувств, которыми так любили хвастаться балосары, позволили Зербе извлечь из диалога пару подсказок, которых сам Лэндо не заметил. Может быть, угрозы Виллакора были просто блефом – он проверял, не сломается ли Лэндо под внезапным давлением?

– Да, я подменил карту, – успокоил его Зерба. – Впрочем, на второй вопрос ответ тоже «да». Другое дело – смогут ли Бинк и Рашель вытащить из нее что-нибудь полезное.

Лэндо пожал плечами:

– Вот скоро и узнаем.

– А «сливки» – это правда презрительное название для хаттов?

– Ни разу не слышал, – развел руками Лэндо. – Но в этом вся прелесть жаргона. У него столько всевозможных вариантов – в любом языке – что его никогда невозможно выучить целиком. Виллакор может еще месяц копаться в архивах, но так и не сможет доказать, что я блефовал.

– Неплохо, – усмехнулся Зерба. – Надо будет запомнить. Ну что, идем назад?

Лэндо кивнул:

Идем.

– А вот это вряд ли, – пробормотал у него над ухом низкий голос. В правую руку Лэндо кто-то неожиданно вцепился железной хваткой. – Тихо и без фокусов.

Обернувшись, Калриссиан обнаружил, что смотрит снизу вверх на изрытое оспинами лицо человека на полголовы выше него. Широкополая шляпа у здоровяка была натянута почти до бровей.

– Кто вы? – нахмурился игрок. – По какому…

– Тихо, он сказал! – оборвал его другой голос.

Лэндо повернулся в ту сторону и увидел, что второй человек точно так же держит за руку Зербу.

– Кем бы вы ни были, советую сейчас же нас отпустить, – холодно произнес игрок. – Мы гостим здесь по личному распоряжению господина Виллакора. Стоит мне окликнуть хоть кого-то из охраны…

– Вот уж не советую, – укоризненно произнес первый человек. – Мой маленький друг ненавидит шум.

Лэндо вздрогнул – в ребра ему уперлось твердое дуло бластера.

– Пожалуй, не будем его расстраивать, – пробормотал Калриссиан.

– То-то же, – подбодрил его первый собеседник. – Сейчас мы обойдем южное крыло и выйдем через юго-восточный служебный вход. Так будет гораздо тише. Фолкс, будь умницей, помоги нашему

другу с этим тяжелым дипломатом.

– Не стоит, – поспешно произнес Лэндо, как только второй человек потянулся к кейсу с криодексом. – Вспомните, что ваш маленький друг ненавидит шум.

Второй человек как раз коснулся ручки кейса и замер.

– Уолв? – спросил он.

Уолв помедлил, а затем Лэндо спиной ощутил, как тот пожимает плечами.

– Пусть забирает, – сказал он. – Разберемся, когда приедем.

Он чуть сильнее ткнул Лэндо бластером:

– Давай, шевелись. Время не ждет.

– Значит, мы куда-то едем? – уточнил Лэндо, когда они зашагали вперед.

– Нас ждет милая поездочка в одно тихое местечко, – отозвался Уолв. – И там мы побеседуем по душам.

– А потом? – спросил Лэндо.

– А потом… – Уолв снова пожал плечами. – Что ж, это будет зависеть от вас.

– Ага, – мрачно согласился Фолкс. Голос его не предвещал ничего хорошего. – Отчасти от вас.

* * *

– Они направляются к юго-восточным воротам, – раздался в комлинке Хана напряженный голос Рашель. – Уже начали обходить дом.

– Да, я понял, – выдохнул Хан. Он лавировал вдоль края толпы, собравшейся посмотреть «Великую бурю», и пробирался между людьми, сгрудившимися у лотков с едой. Хан отчаянно пытался сохранить баланс между скоростью и осторожностью. Если это и впрямь была попытка похищения, ему надо добраться туда как можно скорее. Но если Виллакор таким образом всего лишь хотел выявить всех союзников, которых Лэндо и Зерба спрятали в толпе… Тогда нестись на помощь на всех парах было опасно – это только сыграло бы гангстеру на руку.

– Они уходят, – предупредила Винтер, чей наблюдательный пост находился в номере. – Поторопитесь, а то не успеете их перехватить до ворот.

– Быстрее не можем, – рявкнул в комлинке Дозер. Судя по голосу, угонщик волновался еще сильнее Хана. – Если побежим, нас мигом вычислят.

– Прекрасная идея! – проворковала Бинк. Ее голос все еще идеально соответствовал образу пустоголовой дурочки, невзирая на нависшую над ними опасность. – Я там сто лет не делала покупок. Где встретимся?

– Стой на месте, – приказал ей Хан. – Ты слишком далеко, чтобы помочь, а раскрываться тебе нельзя. Шекоа там рядом?

– Нет, нет, – отмахнулась Бинк все тем же щебечущим тоном. – Я тут та-акого парня встретила, прямо не терпится рассказать!

– А уж нам-то как не терпится, – прорычал Дозер. – Давай, девочка, нам надо знать, связан ли с этим делом Шекоа и остальные охранники Виллакора.

– Ой… мне пора! – воскликнула Бинк, подпустив в голос еще больше восторга. – Он уже идет. Он вам так понравится! Такой знойный мачо! И неприступный.

Хан еле слышно выругался. Через импровизированный шифр Бинк было непросто пробиться, но «знойный и неприступный» наверняка означало, что ей пока не удалось увидеть у Шекоа признаков напряжения. Подстроил похищение Виллакор или кто-то другой – пока было неясно.

Поделиться:
Популярные книги

Ректор

Назимов Константин Геннадьевич
3. Врачеватель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ректор

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Королевская кровь-13. Часть 1

Котова Ирина Владимировна
14. Королевская кровь
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Королевская кровь-13. Часть 1

Разборки авторитетов

Сухов Евгений Евгеньевич
Я – вор в законе
Детективы:
боевики
7.69
рейтинг книги
Разборки авторитетов

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Око воды. Том 2

Зелинская Ляна
6. Чёрная королева
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Око воды. Том 2

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Арх Максим
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3