Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Неидеальная жена инквизитора
Шрифт:

— Мне нужно узнать хоть что-то об этой девушке! — Айрэн отправила в рот виноградинку, соблазнительно пережёвывая её, и внутри меня ёкнуло что-то.

Мне вдруг показалось, что лёд по отношении ко мне в сердце супруги тронулся, но так ли было на самом деле?

— Вся информация есть у меня в кабинете!

— Тогда не будем терять ни секунды!

Айрэн поднялась на ноги и приблизилась ко мне. Она показалась мне слишком смелой для ведьмы, оказавшейся в руках инквизитора, и от этого интерес к девчонке только усилился.

Теперь мне захотелось поближе узнать свою супругу.

Возможно, с самого начала наше знакомство и не задалось, но я показал, что не настроен ссориться с ней. Сыграет ли это на руку? Большой вопрос. Мне хотелось бы верить в то, что мы, по крайней мере, перестанем спать в одной постели, ожидая удара друг от друга, а дальше...

Пока Айрэн не интересовала меня как женщина, скорее, как человек, пусть она и была дьявольски хороша собой. Возможно, всё дело было в том, что все мои мысли кружили вокруг странных убийств, происходящих на вверенной мне территории. Пока Иссушитель на свободе, я не мог думать о женщинах и своих чувствах к ним.

Войдя в дом, я бросил взгляд на смотрителя и велел ему не тревожить нас с Айрэн, пока мы будем находиться в моём кабинете.

— Господин, думаю, вам с супругой было бы комфортнее находиться в спальне! — ответил на мои слова смотритель, за что я смерил его грозным взглядом.

Во-первых, мне не должны были указывать, что, где, а главное - как делать, а во-вторых, уж не прислуге вмешиваться в личные дела владельца дома. Однако я не стал озвучивать свои мысли, потому что этот смотритель был в доме ещё до моего рождения, и годился мне в отцы. Он успел стать мне родным человеком, поэтому я не желал огрызаться и спорить с ним.

Айрэн негромко хохотнула, когда мы приблизились к кабинету. Она поняла, что имел в виду смотритель, ведь обычно женщин к важным делам не подпускают. Мне показалось немного странным её поведение, так как вчера она изображала себя ангела, который не понимает, как должна происходить близость между мужчиной и женщиной.

— Странные у вас, господ, обычаи… Вот у нас всё совсем иначе! — пролепетала Айрэн, ныряя в кабинет, как только я открыл дверь.

— И насколько иначе? Вас отдают в жёны инквизиции насильно! Уверен, что дела обстоят так и внутри поселения!

— Вы не правы! У нас женятся и выходят замуж только по доброй воле. Если родители и желают свести своих детей с выбранной ими парой, то им устраивают знакомство и ждут, понравятся ли они друг другу. А что насчёт инквизиции… — Айрэн замолчала и поджала губы. — Мы с вами оказались в одной ситуации, ведь вы тоже стали жертвой обстоятельств.

Я посмеялся, потому что Айрэн была права.

Приблизившись к столу, я достал заветную папку, открыл нужную страницу и протянул значимые бумаги супруге. Удобно устроившись в кресле, девушка взглянула на содержимое и вздрогнула, словно узнала эту девушку. Она приложила ладонь к ключику с крыльями, который активировал запись моего воспоминания с допроса.

Мать Элеоноры Ланстер слёзно рассказывала про свою дочь и молила помочь ей. Она клялась, что девушка и мухи не обидела, что она была очень добрая, трудолюбивая и врагов никогда не имела.

— С матерью девушка тоже не говорит? — спросила Айрэн,

оторвав взгляд от воспоминания, проигрывающегося прямо перед её глазами в виде полуразмытой проекции.

— Нет!

— Значит, она не была близка с ней… Это мне не поможет! У вас есть какая-то вещь потерпевшей?

— Есть гребень из её волос, который нам пришлось изъять у девушки, чтобы она ничего не сделала с собой.

— Прекрасно. Дайте его мне.

Я нахмурился. Айрэн вела себя, как самый настоящий следователь. Что за чудо-женщина мне досталась в жёны? Я вдруг подумал, что если она на самом деле так умна, как мне кажется, то я точно не отпущу её от себя и сделаю всё, чтобы мы стали настоящими супругами.

Эта мысль развеялась, когда я достал из стола гребень, поднёс его Айрэн, а та одёрнула руку, соприкоснувшись с моими пальцами, тем самым напомнив, как сильно она ненавидит меня.

— Пожалуйста, не отвлекайте меня! Мне нужно сконцентрироваться! Если вам покажется странным моё поведение, то просто выпейте водички и отвлекитесь на чтение книг… Помощь мне не потребуется.

Я напряжённо смотрел на Айрэн, не понимая, насколько странным может оказаться её поведение, а она вернула мне папку и сжала гребень в обеих руках. Ведьма начала бормотать какое-то заклинание, и её глаза заволокло белой пеленой. Впала в магический транс?

Часть 13. Айрэн

Я постаралась погрузиться в воспоминания владелицы гребня, но что-то не пускало меня туда, словно тьма заволокла их и не позволяла мне протиснуться, защищая саму себя. Возможно, даже в голове девушки нам ничего не удастся увидеть, но я была бы не я, если бы отступилась так просто, поэтому я стала направлять больше энергии, черпая её из глубин. Тело стало сотрясаться, а с губ слетело бормотание, больше напоминающее мычание коровы. Разрывая пелену тьмы, я попыталась пробиться дальше, в прошлое девушки до нападения, но ничего не вышло. Тьма вытолкнула меня, поглотив всю энергию.

Айрэн! Прекрати! Слышишь? — начал тормошить меня Дамиан Риверден, и я медленно подняла на него взгляд.

Застилающая глаза пелена спала, и теперь я рассержено смотрела на мужчину.

— Я просила вас не вмешиваться, драго Риверден! — огрызнулась я, но почувствовала стойкий металлический привкус крови во рту, провела тыльной стороной ладони под носом и увидела следы крови.

Давненько я не доводила себя до такого исступления.

Магия, защищающая воспоминания девушки, была чересчур сильна, и мне требовалась подмога. Возможно, моему фамильяру удастся что-то узнать о гребне…

Драго Риверден подал мне смоченное в прохладной воде полотенце, и я не стала отказываться от помощи. Даже где-то глубоко внутри я поблагодарила мужчину за то, что не попытался поухаживать за мной и позволил проявить самостоятельность. Ловко приведя себя в порядок, я посмотрелась на своё отражение в зеркале, висящем на стене напротив. Большое в пол и, кажется, немного плывущее разводами.

— С вашим зеркалом что-то не так! — указала я своему супругу, а он негромко посмеялся.

— Это не совсем зеркало — портал.

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия