Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

НеизВЕДанные ВЕДы
Шрифт:

– Древние славяне – это те, кто умели писать и читать, знали грамоту. Да и Коран, производная от К?рї (Кэра), означает:

писание, закон.

То есть в древности существовал какой-то единый язык, алфавит, у которого был четкий свод правил написания и чтения (Кирилл и Мефодий).

Кириллица – это слово, которое одновременно означает:

словарь, букварь, глаголица, буковица, писания.

Потому бурные споры, что было раньше – славянская буквица или глаголица, можно считать закрытыми – это одно и то же! Так назывались в разные времена правила грамматики.

А алфавит и грамматика

имеют совершенно иное происхождение, к которому монахи не имеют никакого отношения.

Письменность имеет космические корни!

Эволюция латиницы

Взгляните на эволюцию латинского алфавита внимательно. Особое внимание обратите на верхнюю строчку представленного рисунка. Там идут по порядку изображения созвездий, если присмотреться.

Первые буквы латиницы и созвездия

Например, созвездие Овна – это голова барашка, которая стала буквой «А» – греческой «Альфой».

Затем идет изображение тяпки, символом Андромеды, которое стало буквой «B» – «Бета».

Саженец созвездия Персея – это буква «С», а плуг Тельца – буква «D».

Человек с поднятыми руками – сеятель, которое обозначается созвездием Ориона, – это буква «Е».

Контуры и символы созвездий были использованы для создания славянской кириллицы и других древних алфавитов.

В этих буквах немного искаженно зашифрованы: барашек, мотыга, росток, плуг и созвездие Ориона.

Да и другие древние алфавиты явно имеют те же корни:

В том числе еврейская и японская древняя письменность:

Совпадение первых пяти букв разных алфавитов с первыми пятью созвездиями подтверждает теорию о космическом происхождении письменности.

Кроме того, первый сакральный звук «Аум» связан с первым созвездием зодиака Овном. И даже название санскритского алфавита «Деванагари» можно перевести как «Небесные знаки».

Следовательно, мы можем говорить, что все древние тексты написаны языком звезд или космическим языком.

При устном общении все слова звучали одинаково, и люди всего мира понимали друг друга без проблем. Но записывали слова каждый по-разному. И со временем эти записанные слова стали читать немного по-другому.

Объясню на хрестоматийном примере, так будет понятней:

Есть шуточный рассказ о семинаристе, прочитавшем написанное на полях слово «чепуха» (нелестный отзыв учителя о сочинении) как «реникса».

Он полагал, что надпись сделана на латыни и, соответственно, латиницей – renyxa. Когда ученик спросил, что означает замечание, учитель раздраженно повторил: «Чепуха!» Семинарист делает вывод, что «чепуха» на латинском и звучит как «реникса».

Таким образом, ошибочная транслитерация может как породить новое слово, так и добавить уже существующему иное звучание, а впоследствии – и значение.

Ошибкам способствует беспрерывный стиль написания санскритского текста, без знаков препинания.

И то, что гласные звуки и буквы не записывались.

Тут не стоит забывать про пресловутый человеческий фактор. Записывали и переписывали много раз тексты разные люди.

Кто-то неправильно услышал или прочитал какое-то слово, другой пропустил букву, третий поставил черточку не там или не в ту сторону.

«l» – превратилось в «t», а «n» в «r».

Или наоборот.

У каждого слова много значений. Иногда доходит до 10 значений одного и того же слова.

Да вы и сами это можете заметить на скрине фрагмента санскритско-русского словаря. Внимательно присмотритесь к середине второго столбца.

Слово – «kalicuka» – ну очень похоже на русское – «кальчуга».

Фрагмент санскритско-русского словаря

Древние индусы неверно записывали, произносили слова чуждого им языка. При этом первичное значение и понимание этих слов они сохранили.

Заметив некоторые закономерности в санскритских текстах, я попробовал заменить некоторые буквы санскритского алфавита (деванагари) на похожие и соответствующие буквы древнерусского алфавита.

И результат удивил! Прочтение большинства слов санскрита стало понятным для русскоязычного человека.

Вот несколько примеров того, как некоторые звуки и буквы в санскрите могут быть прочитаны неправильно:

* dh – читается как «ст-», иногда как «зв-».

* bh – может быть прочитано как «ч» или «я». Эта буква санскрита похожа на русские буквы «ч» и «я».

* y – чаще всего читается как «в-», но иногда может звучать как «б-» или «д-».

* v – в зависимости от положения в слове может быть прочитано как «ств-», «стр-», а иногда и просто как «в-».

* m – очень вариативная буква, которая может читаться как «т-», «м-», «ж-», «ш-» или «сч-».

* k – может звучать как «св-», «к-», «р-» или «с-».

* g – обычно читается как «зв-», но может быть прочитано и как «в-», очень редко – как «д-» или «з-».

* sh – может быть прочитано как «пр-», «тр-», «др-» или даже «бр-».

* r – «к-», «кр-», «хр-» или «гр-».

Явная схожесть «к» с «ф»; «v» с «ст» и «б»; «bh» с «ч»

К тому же в санскрите, как и в русском языке, очень распространено чередование звуков. Это когда буква меняется на другую в корне слова:

– беГ – беЖать; – лиЦо – лиЧико; – друГ – друЗья.

Так непонятное слово «Дхарма» превратилось в «Старшая», «Карма» – в «Свершение».

«Гуру» – оказывается – «Вага», то есть «вес» по-украински. «Сважить» – взвесить, переводится. Отсюда и важный, и весомый, и тяжелый труд ученого мудреца (гуру).

Поделиться:
Популярные книги

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х