Неканонический классик: Дмитрий Александрович Пригов
Шрифт:
Однажды судьба забросила нас в германский город Эссен, в концертный полуподвал с впечатляющим названием «Байконур». Там Дмитрий Александрович должен был выступить с флейтисткой Натальей Пшеничниковой и поэтом, перформансистом и изобретателем немыслимых музыкальных инструментов Гариком Виноградовым. Так вот, зрителей было человек шесть, включая Юрия Альберта, меня и российского космонавта Владимира Джанибекова (оказавшегося в числе приглашенных, кажется, только из-за названия полуподвала). Перформанс проходил так, будто зал был переполнен. Пригов (как всегда на выступлении) выкладывался полностью, то же
На видео я снимал Пригова много раз (см. список в конце), в последний раз — его выступление в книжном магазине в Кельне в 2003 году. Эта запись существует и занимает около одного часа.
Дмитрий Александрович обладал острым и быстрым умом, в связи с чем у многих, кому и до сих пор знакомо только это свойство его личности, создалось абсолютно ложное мнение о нем как о рациональном, холодном и амбициозном человеке, готовом ради славы на многое (обычно сразу приводился пример — кричать кикиморой). Пусть кто-то со мной и не согласится, но я утверждаю, что Пригов обладал колоссальным гуманистическим и духовным потенциалом. Он был настоящим, а не театральным интеллигентом (в русском понимании этого слова). Его мнение по любому вопросу было интересным, взвешенным и всегда глубоким. И в отличие от многих его оппонентов, Дмитрий Александрович не позволял себе публичных негативных или гневных высказываний о ком-либо. Мне радостно думать, что я был и буду его современником, когда время замирает в настоящем, не требуя ничего взамен.
Перформансы и чтения:
8 мин. — Перформанс: Пригов — В. Тарасов. Вступительная речь: Б. Гройс. Мюнхен, 1995.
32 мин. — Перформанс: Пригов — Н. Пшеничникова в галерее Дианы Хоэнталь. Берлин, 1997.
30 мин. — Перформанс: Пригов, Н. Пшеничникова, Г. Виноградов. Эссен, 2000.
60 мин. — Чтение Пригова в книжном магазине (Медиа-парк), Кельн.
Приватные встречи:
6 мин. — Вечер в мастерской Кабакова (И. Бакштейн, Д. Пригов, Б. Гройс, Н. Никитина, В. Сорокин, А. Косолапов, В. Кабакова, Саша Соколов). Короткое чтение Д. А. Пригова. 23 июня 1989 г.
5 мин. — Прогулка по Аахену (Д. Пригов, Н. Никитина, М. Порудоминская). 1989.
2 мин. — Ужин в галерее Инги Беккер (Р. Цвирнер, С. Ануфриев, Е. Барабанов, Д. Пригов, В. Комар, И. и Г. Чуйковы, Н. Никитина, Е. Дёготь, Ю. Альберт). 1994.
ПРИЛОЖЕНИЯ
УКАЗАТЕЛЬ ЛИТЕРАТУРНЫХ, ВИЗУАЛЬНЫХ, ТЕАТРАЛЬНЫХ, КИНЕМАТОГРАФИЧЕСКИХ И ИНЫХ РАБОТ Д. А. ПРИГОВА
(Сост. И. Ахметьев, Е. Деготь, А. Урицкий, И. Кукулин, Д. Голынко-Вольфсон)
Данный указатель представляет собой значительно расширенную и уточненную версию работы, подготовленной коллективом авторов для подборки материалов памяти Д. А. Пригова в журнале «Новое литературное обозрение» (2007. № 87).
а)
Стихограммы. Париж: А — Я, 1985. 32 с.
Слезы геральдической души. Стихи. М.: Московский рабочий, 1990. 40 с. (Серия «Анонс»).
Пятьдесят капелек крови. М.: Текст, 1993. 112 с.
Der Milizion"ar und die Anderen / Hrsg. und mit einem Nachwort von G. Hirt und S. Wonders. Leipzig: Reclam Verlag, 1992 (перевод на немецкий язык нескольких циклов стихотворений, при этом издание «Азбук» — двуязычное). 208 S.
907
В библиографию не включены многочисленные переводы произведений Д. А. Пригова на иностранные языки, за исключением двуязычных изданий.
Звери нашей жизни. Стихи и рисунки. Париж: Триптих; ЛРСАМГА, 1994. Двуязычное русско-французское издание с рисунками Д.А.П. Французский вариант названия: Prigov D.Les Fauves de la Vie. Po`emes et dessins / Trad, du russe par Christine Zeytonian-Belous. Paris, 1994. 23+23 p.
Детские стихи. С 15 рисунками автора, сделанными специально для данного издания. K"oln, 1994 (Серия «Pastors Kinder Bibliotek». 1). 46 с.
Трое творений. K"oln, [1994] (Цикл стихотворений «Внутренние разборки», «Большая романтическая поэма о потерянной жизни», цикл стихотворений «Тема Штирлица в балете П. И. Чайковского „Лебединое озеро“»). Художник И. Захаров-Росс. 84 с.
Явление стиха после его смерти. М.: Текст, 1995. 112 с.
Тексты нашей жизни. Двуязычное русско-английское издание. Английский вариант названия: Prigov D.Texts of our life / Ed. and introd. by Valentine Polukhine (Essays in Poetics publication. № 5). Keele, 1995. 102 p.
Запредельные любовники. M.: АРГО-РИСК, 1996. 16 с. (Серия «Ex Ungue Leonem», вып. 4).
Собственные перепевы на чужие рифмы. М.: Музей Вадима Сидура, 1996. 20 с. (Серия «Вечера в музее Сидура». Вып. 20).
Сборник предуведомлений к разнообразным вещам. M.: Ad Marginem, [1996]. 151; 304 с.
Милицанер и другие. M.: Obscuri Viri, 1996. 94 с. Тираж 100 нумерованных экземпляров.
Обращения к народу. М.: ИЦ «Гарант», 1996. 80 с.
Собрание стихов. T. I. 1963–1974. № 1 — 153 / Hrsg. und kommentiert von Brigitte Obermayr // Wiener Slawisticher Almanach. Sbd. 42. Wien, 1996. XII + 228 c.
Собрание стихов. T. II. 1975–1976. № 154–401 / Hrsg. und kommentiert von Brigitte Obermayr // Wiener Slawisticher Almanach. Sbd.43. Wien, 1997. XVI + 336 c.
Собрание стихов. T. III. 1977. № 402–659 / Hrsg. und kommentiert von Brigitte Obermayr // Wiener Slawistischer Almanach. Sbd. 48. Wien, 1999. 344 c.
Собрание стихов. T. IV. 1978. № 660–845 / Hrsg. und kommentiert von Brigitte Obermayr // Wiener Slawistischer Almanach. Sbd. 58. Wien, 2003. 229 c.
Советские тексты / Предисл. и сост. А. Зорина. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 1997. 272 с.
Написанное с 1975 по 1989. М.: Новое литературное обозрение, 1997. 288 с.