Некробудни. Смерть — не оправдание
Шрифт:
— Ты нам все расскажешь, — пообещал первый. В тусклом свете блеснуло лезвие ножа. — Будешь послушной девочкой — умрешь быстро.
— Это вы сейчас угрожаете смертью некроманту? — Я была почти в восторге. — Вот же тупицы!
Проверить на них удалось четыре из девяти составленных заклинаний.
На втором заклинании со звоном упал нож, на третьем оба дилетанта медленно осели на землю, на четвертом тот, что был с металлическим зубом, захрипел и задергался.
И я решила прекратить. Это было даже как-то неприятно.
— Знаете, — я подошла ближе и присела рядом с хрипящим, придерживая полы пальто, — вы ведь могли хотя бы немного постараться. Ну что, пришла моя очередь задавать вопросы, да?
Меня послали. Неразборчиво, с надрывом, но далеко и основательно.
Добровольно отвечать на вопросы они не собирались, а на то, чтобы заставить их говорить, у меня не было времени. И место казалось очень неподходящим. Да и основам допроса меня никто не обучал.
Ни к чему это при работе с умертвиями, а с живыми работать мне по должности не положено.
И я решила просто сдать их тем, кто умеет задавать правильные вопросы и непременно получает честные ответы.
Стражникам.
В управлении двум сомнительным личностям, находящимся в невменяемом состоянии, и мрачной некромантке не обрадовались. У них тоже рабочий день подходил к концу, а я нарушила все их планы.
Заставила принять нападавших и долго, нудно объясняла, что произошло. Сержант, к которому я попала, грустно вздыхал, лениво записывал все в протокол и с тоской косился на часы, висящие прямо над дверью его кабинета.
Меня эта демонстрация не трогала, я хотела, чтобы они выяснили у моих жертв, кто их послал, хотя чем дольше смотрела на сержанта, тем больше сомневалась, что хоть чего-то здесь добьюсь.
— Послушайте, им что-то известно об Ашере Джехоне, — раздраженно добавила я, надеясь хоть так заинтересовать стражника.
Он встрепенулся, посмотрел на меня и спросил:
— Правда? И что же?
И я психанула.
— Мне откуда знать? Это ваша работа — выяснить, что им известно!
Стражник скривился и вернулся к бланку. Когда все документы были оформлены, а меня не очень вежливо попросили на выход, я задала самый важный для себя вопрос:
— Во сколько мне завтра подойти?
— Зачем? — не понял стражник, будто ответ был не очевиден.
— Чтобы узнать, кто хотел моей смерти. Если бы к вам подослали парочку убийц, вам разве не было бы интересно, кто это сделал?
Он несколько минут отупело смотрел на меня, будто пытался вспомнить, что говорится об этом в законе. Не вспомнил и неуверенно предложил:
— Приходите после обеда. Все допросы у нас проводятся в первой половине дня, во второй уже будет готов протокол.
Несколько мгновений мы просто смотрели друг на друга. Я разрывалась
Через силу поблагодарив его и с облегчением распрощавшись, я выскользнула в морозную ночь. На ужин я безнадежно опоздала, и единственное, что утешало, — Согх обещал, что должность защищает меня от правил Бехар и я не стану жертвой ее негодования из-за того, что пришла позже комендантского часа.
По правилам госпожи Бехар, приходить позже девяти часов вечера было просто непозволительно. А я это правило нарушала с ужасающим постоянством.
Проскользнув по лестнице на второй этаж, я осторожно прокралась по темному коридору мимо чужих спален и с облегчением укрылась в своей. Сегодня я превзошла саму себя и вернулась после одиннадцати.
Возможно, если бы сержант не жалел себя так самозабвенно, мы бы закончили быстрее.
???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
В дверь настойчиво постучали, когда я уже забралась под одеяло и собиралась хорошенечко выспаться.
Почему-то подумала, что Летиция опять пришла выяснять отношения. Но на пороге стояла улыбчивая Бетси с кружкой теплого молока и куском пирога.
— Остался только с яйцом, — прошептала она, протягивая мне тарелку. — Ты же не ужинала.
Как она просочилась в комнату, я не заметила. Бледный свет ночника окрашивал русые волосы Бетси в зеленоватый цвет, заставляя вспомнить о русалках.
— Ты сегодня очень поздно.
— Да. — Я топталась посреди комнаты, сжимая в одной руке кружку с молоком, а в другой тарелку с пирогом, и чувствовала себя беспомощно и даже глупо. — Так уж вышло.
Я не знала, как мне стоит реагировать на этот ее дружеский жест. Ведь как раз подругами мы не были. Разговаривали иногда, жили в соседних комнатах, завтракали и ужинали за одним столом. Как и все квартирантки госпожи Бехар.
Но Бетси почему-то решила сделать то, что сделала.
И мне это казалось странным.
— Что-то случилось? — спросила Бетси.
— Почему ты так решила?
Она пожала плечами.
— Сегодня ты пришла очень поздно. И выглядишь обеспокоенной.
— На меня напали, — призналась я. Все еще стоя на месте с этим дурацким пирогом в руках.
Бетси охнула, прикрыв рот ладошкой.
— Но ты же в порядке? А преступники? Их удалось поймать? Они не сбежали?
Она выглядела искренне обеспокоенной. Хотя вся ее встревоженность казалась мне неправильной. Не наигранной, но какой-то неопределенной.