Некробудни. Смерть — не оправдание
Шрифт:
— Я видел договор на продажу лунной руды? — удивленно переспросил Ашер.
Энвер кивнул.
— Мы не ведем дел с тальвийским государством. Более того, это запрещено и карается довольно строго. А уж продажа ценного сырья за границу… Не думаю, что они легко отделаются. — Он посмотрел на Согха с явным сочувствием. — Работы у тебя прибавится.
Тот не ответил, поглощенный мрачными думами. В незаконной торговле были задействованы слишком многие. Кто-то за процент от продаж, но многие за единоразовые взятки, и всех их дознаватель собирался везти с собой в столицу. Слишком серьезным
— Очень-очень много бумажной работы, — пробормотала я, грустно подперев щеку ладонью. Мне тоже нужно было где-то найти новую помощницу и двух могильщиков.
— Одного понять не могу. — Ашер посмотрел на своего отца, будто даже помолодевшего после их встречи. — Зачем Тальве лунная руда?
— Тальвийцы слабые маги, но талантливые артефакторы, — ответил молчавший до этого профессор Гортам. — Руда используется во многих артефактах атакующего типа. Думаю, они хотели усилить свою армию.
Дверь медленно распахнулась, и в кабинет, сильно хромая, вошел Ануш.
— Не похоже, чтобы вы выспались, — осторожно заметила я. — Выглядите уставшим.
— Если бы ты не пыталась убить королевских гвардейцев, мне не пришлось бы спешно их исцелять, тогда бы я выглядел лучше. — Он выразительно посмотрел на меня. — И чувствовал себя тоже.
— Я не виновата, что некоторые гвардейцы считали, будто их защита крепче моих дипломных упокаивающих заклинаний. Я, между прочим, за них отлично получила.
Казалось бы, этим парням стоило перестать меня недооценивать еще после нашей первой встречи, когда я их очень обидно избила, травмировав самое дорогое одному и просто унизив другого. Но стажеры Энверу попались несообразительные… Оставалось только надеяться, что со второго раза они все поймут.
— Госпожа Арден, у меня есть деловое предложение, — неожиданно и с устрашающим воодушевлением произнес дознаватель. — Должность под моим командованием. Поставлю вас над теми двумя болванами, сможете превратить их жизнь в кошмар, если будет желание.
— Звучит совсем не заманчиво, — проворчала я. — Есть подозрение, что вы просто хотите их на кого-нибудь скинуть, чтобы они стали чужой проблемой. Да и… меня тут на пять лет заперли.
— Что?
— У нее контракт с Кеменском, — недовольно пояснил Гортам. На лице его отчетливо читалось разочарование: не такого он ожидал, отправляя неугомонную студентку в тихий городок на задворках государства. Мне тут полагалось плесенью покрываться, а не создавать проблемы дорогому профессору.
Хотя жаловаться ему было не на что. В Валград он возвращался с самым невероятным личем за всю историю существования некромантии. Ашер покидал Кеменск с профессором, это уже было решенным делом, от которого мне становилось грустно. Расставаться с дорогими людьми меня никто не учил.
Будто на откуп Джехону-старшему осталась Эльса. На замену вновь покидавшего отчий дом сына. После того как ее опекун был заключен под стражу и обвинен в измене короне, Эльса осталась одна. Уже взрослая, чтобы быть
Лорд Джехон сам предложил стать ее новым опекуном. Пусть Магду и не забрали со всеми преступниками из-за просьбы лорда, но очень скоро ей предстояло покинуть Кеменск. Остаток своей жизни Магда, по заверению Джехона-старшего, должна была провести в уединенном семейном поместье, расположенном где-то за городом.
Как мне казалось, слишком щедрый дар для женщины, шпионившей за ним много лет. Лорд не казался мне сентиментальным человеком, и его поступок я понять не могла.
Позже Согх объяснил: решение это было никак не связано с чувствами, но продиктовано разумом — благодаря этому имя Джехонов не рисковало оказаться связанным с незаконными делами и репутации лорда ничего не угрожало.
Лорд сумел не только безболезненно избавиться от запятнавшей свою репутацию жены, но и найти для своего сына достойную замену никудышной матери. Пусть Эльса была наивной и немного бестолковой, но доброй и искренней. Она точно не забудет о ребенке посреди прогулки и не бросит его на нянюшку.
Все вроде бы закончилось хорошо, но радость мою омрачал объем навалившихся дел. Дурно становилось от мысли, сколько работы после себя оставило это расследование. Скучной, бумажной работы…
***
На следующий день, ранним утром, когда редкий пушистый снег неторопливо кружил в воздухе, перед гостиницей, заняв почти всю улицу, выстроилась вереница карет и повозок, в которых везли заключенных.
Дознаватель уезжал довольный собой и нами. Стоя перед распахнутой дверцей кареты, он долго и основательно тряс мою руку.
— Приезжайте через пять лет в столицу, я обязательно найду вам подходящую должность, госпожа Арден… Иса. Я могу звать вас Иса?
Я только потрясенно кивнула. Работа с королевским дознавателем… звучало как очень захватывающее и интересное приключение.
— Я думала, вы тогда пошутили…
— Я никогда не шучу, дорогая, — серьезно произнес он.
Согх нарушил волшебство момента, приобняв меня за плечи.
— Иса, если не поторопитесь, не успеете попрощаться с Ашером.
Профессор, взволнованный Ашер и сонный, всем недовольный Ануш решили отправиться к порталу вместе с дознавателем. Королевские кареты были удобными, кони быстрыми, а задерживаться в Кеменске и дальше ни профессору, ни тем более Анушу не имело смысла. Гортам должен был как можно скорее вернуться в академию, чтобы вернуться к своей работе и заняться обучением нового лича. Ануш просто хотел покоя.
Ашер плохо понимал, чего желает, но, когда я подошла к нему, выглядел он загнанным и шепотом, чтобы не услышал отец, признался:
— Не хочу уезжать.
— Ты обещал, что обязательно приедешь на каникулы, — напомнила я, поправив отвороты его пальто. В своей собственной одежде он казался очень элегантным молодым человеком. Смертельная пелена в его глазах истончилась и почти не была заметна, седые волосы красиво блестели в холодном свете зимнего солнца, и даже бледность больше не казалась трупной. Он был почти похож на живого человека… Возможно, не знай я всего и не будь некромантом, никогда не признала бы в нем мертвеца.