Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Некромант для рыжей шельмы
Шрифт:

 — И вот откуда бы мне это знать? — нервно усмехнулась Билли. Она и сама уже не раз поняла, что сдуру натворила дел; к чему сейчас эти поучения? — Это вы всей полицией друг с другом переопылились, а я к вашей братии никаким боком.

— Предложение стать консультантом при управлении всё ещё актуально.

— Вот уж дудки! Предпочитаю честный заклинательский бизнес.

— Честный? — с усмешкой переспросил Макс.

— Ой, не придирайся к мелочам. Ничего противозаконного я не делаю, — Билли прищурилась. — А вот твои теплые отношения с Найри-ши вызывают вопросы, знаешь ли. Целый коммандер, а с преступниками

якшаешься.

— Потому и якшаюсь, что целый коммандер.

Так-то оно так. Но что-то упорно подсказывало — не только в этом дело. Найри тот ещё пройдоха, абы с кем делишек вести не стал бы.

— Темнишь ты что-то…

Макс закурил прямо на ходу и усмехнулся:

— Ну конечно темню, я ведь некромант.

Когда до её дома оставалось всего несколько ярдов, он вдруг резко остановился, подозрительно разглядывая что-то невдалеке.

— Хм, какого-то героя из дома вышвырнули?

Билли уставилась туда же… и вмиг пожалела, что уродилась заклинательницей, а не каким-нибудь боевым магом, умеющим разбрасываться огненными шарами и молниями. Ибо героем оказался (весьма предсказуемо, кстати) драный всеми демонами Инферно Мельхиор. Ещё и с рюкзаком притащился, сволочь, будто и впрямь этакий бедный родственник, выставленный из дому. Вот только выставила его Билли уже давненько — и снова видеть на пороге своего дома хотела не больше, чем ядовитую гадюку.

— Билли? — послышался рядом голос Макса. Крепкая ладонь сжала запястье, удерживая на месте. — Что это за хрен?

— Ложечка, мать его, десертная…

— Что, та самая? — переспросил Макс, видимо, изумлённый такой наглостью. Целиком их с Мэлом душещипательной истории он не знал, но даже по отрывочным фразам сделал правильные выводы.

— Во всей своей красе.

— Сомнительная краса. Но куда деваться, пошли уж, — избавившись от окурка щелчком пальцев, он потянул Билли прямиком к дому.

— К-куда?

— Как куда? Знакомиться. Давно не беседовал со столовыми приборами… Да вообще-то никогда.

Всё же Билли знакомить Макса со «столовым прибором» не особо хотелось — вот ведь позорище-то! Поэтому она ушла чуть вперёд, навстречу замешкавшемуся было Мэлу, который явно не ожидал, что их будет трое.

— Ты бессмертный или как? — требовательно осведомилась Билли, поглубже давя какое-то детское желание со всей силы толкнуть поганца в грудь.

— А ты впрямь поменяла заклинания на двери, — усмехнулся означенный поганец, склонив голову набок и как-то подозрительно её разглядывая. Сегодня Мэл не изображал глубокое раскаянье, а держался в обычной своей манере, развесёлой и панибратски-нахальной. Просто поразительно, как это Билли могла находить её хоть сколько-нибудь привлекательной. — Знаешь, Билли, я ожидал более тёплого приёма. Иначе зачем было срывать мою свадьбу? Ну на кой ляд, Билли?! Ответь хоть самой себе!

— Так, погоди-погоди. Что я сорвала?.. А-а! — она едва не хлопнула себя по лбу. — Я же послала твоей невестушке пачку твоих же долговых расписок. Ну и письмецо с кратким описанием твоих подвигов, игорных и постельных. Бездна, совсем вылетело из головы!

Где-то чуть позади послышалось ехидное «хм»; Мэл же глянул так желчно, как никогда бы не осмелился раньше.

— Ну да, что тебе какие-то людишки? Подумаешь, пустяк — испохабить кому-то жизнь!

— На тебя и твою жизнь мне нынче абсолютно

насрать, — Билли равнодушно пожала плечами, хотя на лицо так и лезла злорадная улыбочка. — На залетевшую от тебя дурочку — нет. Не совсем. Вот я и потратила время, сочиняя письмишко. А что ты понял меня превратно… ну… сам виноват! — в улыбочке она таки расплылась. И выразительно развела руками для пущего эффекта. — Мы закончили, сладенький. Чеши отсюда, пока я добрая. Подкинуть мелочёвки на портал?

— Спасибо, я пока никуда не тороплюсь, — огрызнулся Мэл, пронзая её сердитым взглядом. Но тут же вернул своей смазливой физиономии благостное выражение и покосился Билли за плечо, старательно делая вид, будто только сейчас заметил её спутника. — О, как невежливо с моей стороны! Мы же не представлены! Билли, кто это, твой дядюшка?

35

Если Макс и разозлился на это, то виду не подал. Но окинул Мэла презрительным взглядом, словно на кучку собачьего дерьма любовался, и затем снисходительно усмехнулся:

— Кому дядюшка, кому папочка… Для аэльбранских конокрадов — лорд Эгертон, но такой воспитанный юноша ведь не может быть родом из такой дыры, верно?

Билли громко фыркнула, глядя, как обескураженно вытягивается смуглая скуластая физиономия, вкупе с южным произношением на раз выдающая в Мэле если не конокрада, то их самого что ни на есть прямого потомка.

— Целый лорд? Неплохо, Билли, — наконец протянул этот явно бессмертный мудак. — Задорого продалась. А корчила-то из себя невесть какую недотрогу!

— Ты о чём это? — неподдельно изумилась Билли, которой самой большой выгодой в отношениях с «целым лордом» казался его непристойно шикарный кот.

— И это я-то шалава семитаборная? — продолжал рыть себе могилу Мэл. — Ты на себя посмотри! Я всего-то жениться по залёту решил, как порядочный человек! И на тебе бы женился, да только б такая принцесска разве захотела бы от меня детей?

Ну да, ну да. А «залёт» при этом как бы ветром надуло, не иначе. Приступ нервного хохота удалось подавить с трудом.

— Нет, ну это дело благородное, не поспоришь, — благосклонно заметил Макс. Да вот увы (для Мэла), искренности в его тоне не было ни на полсеребрушки. — Обрюхатить девчонку, наверняка без её ведома, и обеспечить приданым из долгов. Я прямо-таки в восхищении. Билли, детка, ты и впрямь непозволительно груба с этим порядочным человеком!

— Даже «детка»? — протянул Мэл, сально усмехнувшись. — А мне ты не разрешала себя так называть. Да я бы и не посмел!

— А я что, похож на того, кому требуется разрешение? — в притворном удивлении поинтересовался Макс.

И стянул перчатки, вроде бы просто так, на деле же нагло демонстрируя Мэлу печать некроотдела на ладони. (Как будто чёрного мундира было недостаточно.) А вместе с ней и сложный узор защитных татуировок, какой может быть только у по-настоящему сильного мага.

«Выпендрежник», — фыркнула про себя Билли, в глубине души всё же гордясь, что склеила целого коммандера.

Мэл, как и ожидалось, весьма впечатлился.

— Ну конечно, под кого ещё могла лечь Билли-шельма? — маска галантного ухажера, и так не слишком надежно натянутая на смазливое лицо, окончательно слетела. — Только под такого же чванливого академского ублюдка, как она сама. И что, намного лучше меня?

Поделиться:
Популярные книги

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

ЧОП ’ЗАРЯ’

Гарцевич Евгений Александрович
1. ЧОП ’ЗАРЯ’
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ЧОП ’ЗАРЯ’

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Сочинения в трех томах. Том 1

Леблан Морис
Большая библиотека приключений и научной фантастики
Детективы:
классические детективы
5.00
рейтинг книги
Сочинения в трех томах. Том 1

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I