Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Некромантика по любви
Шрифт:

Вот теперь я по-настоящему испугалась. Эдвин просил меня ехать с ним. Но я к такому высокому обществу совершенно не готова! Стерлинги! Оберлинги — который из них? Огненный генерал или глава Департамента безопасности? Или, быть может, начальник Ловчего управления столицы? А Кимак — это же известный изобретатель, тоже важная птица. А я всего лишь гувернантка.

— Платье для леди Вальтайн уже привезли? — Морроуз скользнул по мне задумчивым взглядом и внезапно подбадривающе улыбнулся.

— Должно быть, к вечеру, милорд.

Фрэй

медленно поклонился, явно пряча лицо, но я успела заметить мимолётную гримасу боли. Кажется, действие его чудодейственной мази закончилось.

— Прекрасно. Миледи, мы выезжаем завтра в шесть вечера. Прошу вас, Адель, проследите, чтобы Валери выглядела достойно.

— Да, лорд Морроуз, — пискнула я тихо.

Богиня, да что за дом такой? Что ни день — то новая проблема! Надо признаться, что даже ночная операция не так меня напугала, как именины у леди Стерлинг!

К слову, Валери испугалась ещё больше.

— Я не могу поехать к леди Стерлинг! — лепетала она. — Я не умею танцевать!

— С кем вы собрались танцевать, юная леди? — увещевала её я. — Со взрослыми гостями рановато, а ровесников твоих там не будет.

— Но у меня нет платья!

— Есть. Лорд привёз вам подходящий наряд из Брюста. Есть и платье, и перчатки, и чулки, и даже ленты.

— Но мои волосы…

— Я их заплету, и никто даже не заметит, что с ними что-то не так.

— Мне обязательно ехать, да? — Валери смотрела на меня так жалобно, что я невольно приосанилась, ощущая себя взрослой и мудрой.

— Тебя пригласила леди Стерлинг. Это хороший шанс познакомиться с кем-то из высшего общества. Тем более что это всего лишь вечер для близких друзей. Там не будет много народу. Пора уже тебе появляться в свете, Валери.

— Я не хочу, — с несчастным видом пробормотала девочка. — Я боюсь. Я никого там не знаю.

— Знаешь. Милорда, меня и доктора Ли.

— А Шарль приедет? — её голос предательски дрогнул.

— Вряд ли он настолько близко знаком с леди Стерлинг, — уклончиво ответила я, про себя подумав, что белокурого соседа видеть совершенно не желаю. — Но всё возможно.

— Тогда я поеду. Где моё новое красивое платье?

Я с досадой покачала головой. Эта глупая влюблённость точно ничем хорошим не закончится. И рассказать бы о ней Эдвину, но я же слово дала…

Выкинув из головы Шарля, я вытащила из шкафа платье, белое в персиковый горошек. На смуглой чернобровой Валери оно смотрелось очень достойно, особенно вкупе с перчатками и розовой лентой в волосах. Такую красавицу не стыдно и королю представить.

— Ты очень хорошенькая! — широко улыбнувшись, тихо сказала я девочке.

— Правда? — она тут же кокетливо улыбнулась, похлопала тёмными ресницами и выпрямилась, разглядывая себя в зеркале. Явно надеется произвести на соседа приятное впечатление. Бедняжка…

— Конечно. Не волнуйся, столовыми приборами ты пользоваться умеешь, осанку держишь, двигаешься вполне грациозно. Экзаменовать

тебя никто не станет. Просто посидишь в уголке и посмотришь на людей. А я буду рядом.

Успокоив Валери, я вернулась в свою комнату. Там меня ожидало моё новое платье. Нежно-зелёное, словно весенняя молодая листва. Ажурно расшитое крохотными, как будто снежинки, цветами и листиками по подолу. Изысканное сочетание. Точно такой же рисунок красовался на широком и выпуклом кружеве, обрамляющем сборчатым отворотом открытые плечи. Россыпь капелек мелкого жемчуга, украшающего тонкую кружевную вязь вместе с вышивкой, делали мой наряд драгоценным, в то же время его оставляя по-девичьи скромным, изящным.

Судя по золочёной коробке — платье было куплено в салоне Рюлеваля, одного из самых дорогих магазинов готового платья столицы. Больше всего меня удивило даже не то, что лорд Морроуз изменил своим привычкам и заказал что-то красивое, модное и не синего цвета, а то, что с первого взгляда я поняла: платье сядет на меня идеально. А ведь Эдвин уверял, что у него очень плохой глазомер!

Когда он успел его заказать? И, главное, зачем?

С восхищением я погладила шелковистую ткань, коснулась тонкого и ажурного кружева. Давно у меня не было столь чудесных нарядов — наверное, с тех пор, как умерла мама. После ее смерти нас с отцом не спешили куда-то звать… А потом платья мои безнадёжно устарели и стали мне маловаты.

Нет, определённо это платье — не для гувернантки. А для кого? На каком я положении в Крапиве? Я не сестра и не дочь. А в остальных случаях мужчина дарит одежду только жене или любовнице. Словом, той женщине, что делит с ним постель.

Именно любовницей, содержанкой я и собиралась стать месяц назад. Теперь же, предложи Эдвин такое, я бы страшно оскорбилась. И вот, кажется, настал момент истины. Рука об руку с лордом Морроузом я прибуду в дом четы Стерлингов. Кем он меня им представит?

В дверь тихонечко поскреблись.

— Миледи Адель, вы тут?

— Люси? — удивилась я. — Ты же должна лежать!

— Ну конечно, спешу и падаю! — подруга (после сегодняшней ночи я могла назвать её так с чистым сердцем), как всегда отличалась предельной прямолинейностью. — А кто Тиану зад намажет мазью? Он, конечно, герой, но сейчас чуть не выл под моими руками. А кто отнесёт поднос малышке Кэтлин? А кто, в конце концов, отпарит нижние юбки и расшитый подол этого прелестного платья?

— Но ты же должна лежать! — я не желала сдаваться. Тем более что Люси действительно ещё была бледновата.

— Да кто тебе сказал? Хотя да, раньше я после таких дел лежала. Ну так работа такая, сама понимаешь.

Мне вдруг показалось, что её что-то тревожит. Не просто так она поднялась с постели, да и разговаривает чересчур резко.

— Что-то случилось? — я аккуратно взяла её за руку, ощущая, как девушка вздрогнула.

— Нет, почему… Слушай, Адель, ты милорду про визит Шарля рассказала?

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Попаданка в семье драконов 2

Свадьбина Любовь
6. Избранницы правителей Эёрана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Попаданка в семье драконов 2