Некромантия по Фрейду
Шрифт:
И сказано это было так… С одной стороны, дружелюбно, а с другой – с явной угрозой. Такой попробуй откажи.
— Да, конечно, — кисло улыбнулась я.
— Ну вот и хорошо. — Толпа развернулась, и мы медленно побрели в сторону «Печёного баклажана». — Мы вот что решили… Замуж тебе надобно.
Вот это решение… Главное, решили они, а замуж мне. Ничего себе.
— Видите ли, — вздохнула я, цепляясь за старую легенду. В прошлый раз же сработало. — Как я уже объясняла, я давно и безнадёжно обесчещена. И, как вы сами выразились,
— Ещё как нужна! — выкрикнул кто-то из толпы. Но на него шикнули, и слово снова перешло госпоже Бергер.
— После того, как тебя не стало… Вернее, когда мы решили, что ты сгинула в пещерах. Вот, тогда-то мы поняли, насколько на самом деле нам нужна некромантка.
— Так я ведь никуда и не собираюсь… — возразила вяло.
— Это ты сейчас не собираешься, — жёстко перебила женщина. — А вот Зои вчера видела, как к тебе в дом заходил мужчина. И не кто-нибудь, а граф наш.
— Так ведь…
— Окрутит он тебя, женится и увезёт с собой. А нам тогда что делать?
Остальные согласно закивали.
— Словом, мы вот что решили, — продолжила госпожа Бергер. — Мы первые тебя женим.
— Что-о?
Я даже задохнулась от такой наглости. Однако, кажется, мой вопль не только никого не смутил – его даже не заметили. Потому что женщина продолжила тем же покровительственным тоном:
— Мы провели смотрины, и выбрали тебе самого лучшего жениха. Из тех, кто готов жениться на порченной девушке, разумеется. Знакомься, это Томас Кельсен. Наш лучший плотник и твой будущий муж.
Толпа остановилась. Я тоже остановилась – по инерции. А вообще, передвигать ноги, когда на тебя обрушивается один восхитительный факт за другим – довольно сложная работа. То я порченная. То они, видите ли, без меня кастинг на моего же жениха провели… Сказка!
Тем временем от группы отделился парень лет двадцати пяти. Рослый, широкоплечий, с копной русых волос и не отягощённым печатью интеллекта лицом.
— Я, это, — пробасил он. — Согласен на тебе жениться, хоть ты уже и… того… — Он почесал затылок. — Да я и сам уже, честно говоря, давно уже… того…
Ситуация была настолько нелепой, что я никак не могла определиться: плакать мне, смеяться или рыдать в голос.
К счастью, мне и не пришлось. Потому что в этот момент в нашу беседу вклинился вкрадчивый голос:
— А что это вы такое интересное обсуждаете с моей супругой?
От мягкого тона Винсента я вздрогнула. Было в нём что-то такое, по-кошачьему опасное. Как будто сейчас крупный хищник подпустит поближе глупеньких мышек, а потом ка-ак кинется на жертву.
Обернувшись на голос, я наткнулась на внимательный взгляд. В тёмных глазах плясали жёлтые отсветы, намекая на то, что мужчина тщательно сдерживает ярость. И местным бы извиниться и уйти… Но когда это госпожа Бергер руководствовалась разумом.
— Какой-такой супругой? — рявкнула женщина. —
Ох, зря она это сказала… Да и я-то – сама хороша. Решила подальше от гнева Винсента задвинуться за мощную спину русоволосого богатыря, моего несостоявшегося жениха Томаса. Зря я это сделала, ох, зря.
Глаза Винса полыхнули и погасли. И мгновение спустя он уже стоял возле меня, притягивая к себе за талию. Застыл, с вызовом глядя на толпу… И оскалился.
Мамочки! Нет, таких клыков у него точно раньше не было. С прошлого раза они, кажется, ещё на пару сантиметров подросли. Или это такая особенность всех оборотней? Вот об этом я как-то и забыла у него спросить.
Подавив желание потрогать клык пальчиком, перевела взгляд на толпу. Люди переминались с ноги на ногу, явно не в силах определиться, достаточно ли двадцати человек, чтобы отбить некроманточку у взбешённого оборотня, или ещё кого-то позвать. Медлили все. Кроме Тома Кельсена. Этот то ли до двадцати считать не умел, то ли инстинктом самосохранения не страдал. Так или иначе, он внезапно решил бороться за свою любовь.
— Ты, это. Отойди, что ли. По-хорошему предупреждаю, — пробасил он и с вызовом расправил плечи.
Мне поплохело. Том был выше Винса минимум на полголовы, но в этот момент мне показалось, что сейчас оборотень его размажет. Словом, ситуацию пора было спасать. Хоть и не хотелось.
— Господа, вышло недоразумение! — выкрикнула я, вцепившись ногтями в руку Винса. — Я не собираюсь выходить замуж…
— Потому что ты уже замужем, — прорычал оборотень, сверкая глазами. Вот это ничего себе ему крышу сорвало…
— Это временно, — прошипела я, понизив голос. Вот ещё сплетен мне потом не хватало.
— А докажите! — вклинилась госпожа Бергер. Вот же неугомонная. — А то сейчас как будто женаты. А следом выяснится, что и не женаты вовсе!
Доказать? А это мысль… Сейчас покажу им кольцо, они отстанут. Потом связь мы разорвём, и я надену на палец что-нибудь похожее. Много ли надо, чтобы обмануть местных жителей? Попрошу Винса сделать мне какой-нибудь убедительный муляж. Он же, кажется, с амулетами работает. Вот, кольцо тоже наверняка может сделать. Ему не сложно, а ко мне с женитьбой лезть перестанут. Отлично же!
— Хорошо, — согласилась я. Сдёрнула перчатку…
И в этот момент мне на щёку легла уверенная ладонь. Мою голову развернули. Приподняли… И спустя мгновение Винс обрушился на мои губы поцелуем.
Сказать, что я опешила – ничего не сказать. Я просто замерла, не понимая, что происходит. Шок сменился волной наслаждения. Разум заволокло розовым туманом. Глаза сами собой закрылись, и я выгнулась навстречу. А Винс скользнул по моей нижней губе, и проник языком в рот. Я застонала от удовольствия… А из его груди вырвалось что-то отдалённо напоминающее кошачье урчание.