Некромантия по Фрейду
Шрифт:
Дождавшись, пока стихнет крик, я оттолкнулась от пола и буквально подскочила на ноги.
— А ну тихо! — рявкнула я.
Алое сияние тут же побледнело. Айрис изумлённо уставилась на меня.
— А теперь все выйдут, — закончила уже спокойнее. — Останемся только я и Айрис. Нам нужно поговорить.
— Что за ерунда! — возмутился Винс. — Я не оставлю тебя наедине с…
Он осёкся, встретив мой взгляд. И отвернулся, обиженно нахмурившись.
— Я жду, — напомнила я.
Тяжело вздохнув, Винс обогнул меня и открыл входную дверь. На пару секунд замер
Остались только мы вдвоём. Я и Айрис, настороженно следящая за моими движениями.
— Теперь ты меня упокоишь, да? — спросила она, прищурившись. — Я могла причинить тебе вред.
Криво улыбнувшись, я подошла к стене. Взяла стул. Отнесла его на середину комнаты. Вернувшись, взяла другой и расположила его напротив первого.
С ума сойти. Я набрала пациентов, расписала консультации, общалась с чужими призраками… А про свою самую первую подругу в этом мире забыла напрочь. Я вообще говорила с ней после той самой первой ночи? Похоже, что нет.
Вот и кто я после этого?
— Присаживайся. — Я кивнула головой на стулья, предлагая Айрис занять то место, которое ей больше нравится. Поколебавшись, она села спиной к двери.
— У нас будут… консультации? — напряжённо уточнила она. — Как тогда, в первый день?
— Именно так, — улыбнулась я, располагаясь напротив. — Ты готова или лучше перенесём?
— Готова, — кивнула девочка. — О чём ты хочешь говорить?
— Вообще, это я должна спрашивать, — усмехнулась я. — Но если ты не против, я бы хотела знать, кто ещё говорил, что возьмёт тебя с собой, но не выполнил своего обещания.
Винсент
Итак, письмо мы потеряли. А это означало, что убийца отца так и останется неизвестным. Но это меркло перед пониманием, что убийца, вероятно, был дома у Дины. Заходил в её комнату. Мог навредить. А меня не было рядом.
Какого драхна происходит?
Оказавшись на крыльце, я огляделся, пытаясь найти хоть что-нибудь. Хоть какую-то зацепку. Следы. Запахи.
Но посторонних следов я не видел – ко всему прочему, ночью прошёл снег. Не сильный, но достаточный, чтобы скрыть все возможные улики. Что касалось запахов…
Самый потрясающий запах на свете доносился из-за двери, за которой осталась Дина. Запах старого дерева – от дома. Запах гари и сажи – от поднимавшегося из трубы дыма. Приглушённый запах разложения – Зигмунд. И запах свежего мяса.
Я повернул голову и жадно втянул воздух. Ну точно. Кажется, возле края деревни бродил олень. Пришёл поискать, чем поживиться, даже не подозревая, что…
Так. О чём я вообще, драхны меня раздери? Неужели я в самом деле задумался о том, чтобы поймать и съесть оленя? Да что со мной происходит! Такого даже в пятнадцать лет не было.
Резко выдохнув, я с силой потёр лицо и покосился в сторону трактира. Не так уж и далеко, на самом деле. До конца улицы, и там… Интересно, у них есть мясо?
Живот заурчал. И в этом ворчании слышался звериный рык. Очень голодный.
Решение было принято в тот момент, когда я понял, что оценивающе поглядываю на Зигмунда, прикидывая, очень ли ему нужно мясо на костях. Решительно стиснув зубы, я спустился с крыльца и принялся плести охранную сеть. Теперь без моего ведома к этому дому никто не приблизится. И никто его не покинет – кроме меня, моей истинной пары и Зигмунда с Айрис. Подумав, я нехотя вплёл в заклинание своего отца. А то с него станется разрушить охранную сеть, попутно переполошив всю округу.
Закончив, я строго-настрого наказал Зигмунду следить за домом и быстрым шагом направился к трактиру. Пожалуйста, пусть у Рози окажется хотя бы жареный поросёнок. Готов выкупить его целиком.
Увы, готового мяса пока не было. Пришлось ждать. Но зато специально для меня Рози обещала приготовить целый котёл рагу. Хотелось сказать ей, что мясо можно не жарить – я и сырым поем… Но подумав, решил лишний раз людей не пугать. Попросил только добавить в рагу поменьше овощей и побольше мяса. Невольно вспомнил про бродившего вокруг Эйнсвилля оленя… И решил, что всё равно его поймаю. Попозже. Может, к ужину.
Пока Рози готовила, успел дважды сбегать до дома Дины. Там всё было спокойно. Новых запахов не появлялось. Зомби тоже ничего не видел. И я немного успокоился.
Вернувшись в трактир, с удивлением заметил там Ирвина. Друг завис у стойки, споря о чём-то с Рози.
— Ты чего здесь забыл? — бросил я, облокачиваясь на стойку возле него.
— Тебя, вообще-то, — хмыкнул Ирвин. — Домой ночевать не пришёл, не предупредил. Я волнуюсь, вообще-то.
— Ты это серьёзно сейчас?
— Вполне, — кивнул он. И широко улыбнулся: — Давай уже, колись. С кем ночь провёл?
— С женой, — оскалился я. — Но надеюсь, что уже вечером заберу её в замок.
— Так это правда? — вклинилась Рози. И добавила обиженно: — А мне ничего не сказала, паршивка рыжая. Я и верить не хотела.
— Чистая правда, — заверил я. — Вот уже… — Я прикинул в уме. — Четвёртые сутки я женатый мужчина.
— Да уж, — фыркнула Рози и водрузила на стойку две миски с тушёным мясом. — Хоть бы на свадьбу пригласили.
— Думаю, церемония будет позже, — сообщил я, накидываясь на еду. — Пока решили сделать всё по-домашнему.
Ну, не то чтобы мы действительно что-то решали – скорее, это был несчастный случай. Или, вернее, чей-то коварный расчёт. Но рассказывать эту часть окружающим я не собирался. Как и то, что Дина вообще-то пока ещё склонялась к тому, чтобы расторгнуть брак.
Нет, я с ней не спорил, не отговаривал. Но до ближайшего полнолуния время ещё было. И я собирался сделать всё, чтобы она передумала. Во-первых потому, что даже после разрыва брака мы всё ещё останемся истинной парой. Не знаю, что это значит для Дины – но мне будет совсем несладко, если мы расстанемся и будем жить по отдельности. Даже сейчас, после часа разлуки, в груди уже поселился холодный комок. Я уже скучал.