Некромантка
Шрифт:
Имельда ударила ладонью его в грудь, прижимая к стене.
— Вы! — мысли путались, в голову лезли только ругательства. Она сжала глаза, сморщилась, выдохнула и вновь подняла взгляд на мэра. — Вы бесчувственный и невнимательный! Вот, что я узнала! — она ткнула пальцем ему в грудь. — Вы не любили свою жену, вам плевать на сына. Скажите, вам действительно есть дело до девочки? — она зло прищурилась. Не дождавшись ответа от шокированного мужчины, она дошла до лестницы и стала спускаться. Она прошла в гостиную, на кухню. Там возились
— У вас найдутся свечи и мел?
— Да, конечно, — Эли хотела мило улыбнуться, но видя лицо некромантки, улыбка сползла с ее милого личика, и она, боясь смотреть, опустила взгляд. — Сейчас принесу.
Некромантка уперла руки в столешницу, опустив голову, на душе кошки скребли. Мальчика можно было понять. Мать умерла, отец вечно на работе, все носятся с пропажей сестры, до него никому нет дела.
На стол перед девушкой поставили стакан с молоком. Имельда подняла голову. Мару взглядом указал на стакан, мол, пей. Он, как всегда, появлялся словно из ниоткуда. Или это она его не замечала? Странное дело при том, что она сейчас на взводе видела слишком много и многих.
— Спасибо.
Молоко оказалось теплым и с медом. Имельда залпом осушила бокал, вытерла рот. Стало лучше. Вернулась служанка, положила на стол свечи и несколько разных по размеру кусочков мела. В гостиную вошел мэр.
— Выйдите все.
— Но господин, у нас тут жаркое… Оно…
— Пошли все вон!
Служанок как ветром сдуло, Мару еще недолго смотрел на своего друга, но в итоге, поиграв в гляделки, мужчина вышел из гостиной вслед за служанками. Абрахан подошел к столику, что стоял в углу гостиной — высокий, с витыми ножками и круглой маленькой столешницей. На ней стоял поднос с различными графинами и парой стаканов. Он налил себе напиток покрепче и сушил бокал.
— Это Ренсон так думает обо мне? — с виду мэр был спокоен, холодно смотрел на некромантку.
— Нет, это мое личное мнение.
Мужчина не по-настоящему улыбнулся, растянув губы и хмыкнув. Глаза его по-прежнему оставались безучастными. Он прекрасно понимал, что девушка узнала что-то, что выходило за рамки расследования и помощи, но оправдываться и копаться в своем собственном белье не собирался.
— Что сказал Ренсон?
— Сказал, что Вея избегала его. Сказал, где находится дом.
— И это все?
— Да.
— Что за дом?
— Заброшенное здание с красной крышей. Недалеко отсюда, две улицы. Три года назад Ренсон и Вея там вызывали духов.
Мужчина и без того был хмур, а услышав эту информацию и вовсе потемнел лицом, пытаясь вспомнить.
— Не припомню такого.
— Не сомневалась, — мужчина нехорошо прищурился. — Дело давнишнее, три года прошло, — добавила она, пытаясь смягчить обвиняющий тон в своем голосе.
— Вот, значит, как… — он налил еще, взглянул, как девушка расфасовывает по карманам мел и свечи со спичками, услужливо положенными служанкой. — Собираетесь в
— Да, — она не смотрела на него. — Выполняю вашу просьбу, заметьте.
— Заметил. Я иду с вами.
— Что? Нет, — уверенно уперлась, фыркнув, — Еще чего.
Мужчина поставил пустой стакан на столик обратно.
— Что бы вы там не думали обо мне, своих детей я люблю. И мне не все равно, — холодно отрезал он, давая понять, что ей от него не отвязаться. Абрахан вышел, а девушка, раздраженно пытаясь вытащить особо громоздкую свечу из кармана, что сильно оттягивала его, психанула, задергав руками.
***
— Вы же понимаете, что можете пострадать? — Имельда вот уже несколько минут пыталась отговорить четверых мужчин, что шли вместе рядом. Мэр действительно увязался за ней, а Мару за ним, и еще плюс двое стражников, которые переоделись в штатское и были призваны охранять мэра.
Все молчали, стражники переглядывались. Они как раз не горели желанием ввязываться в драку с магами, да еще и некромантами, но служебный долг обязывал.
— Понимаете вообще, что мы можем встретить сопротивление опытного некроманта, который сумел поднять кладбище?
— Я не видел никакого поднятого кладбища, — холодно парировал мэр, шагая по улице рядом с некроманткой.
— Вы ходили туда? — не поверила девушка.
— Да. Хотел самолично убедиться и оценить масштаб проблемы. Но представьте мое удивление, когда мной ничего не было обнаружено, — холодно съязвил мужчина, поправив меч на поясе. Говорить о том, что от меча в бою с волшебником толку будет мало, Имельда не стала.
— Да-а, — протянула кисло девушка, отвернувшись, — Представьте мое.
— Может вам это привиделось?
— Нет.
— Вы уверены?
— Вполне.
— И можете доказать?
Она сжала губы.
— Трава, почва и листва. На них вы не обратили внимания?
— Признаться, нет, не обратил.
— И зря. Недавно выпал снег, и не успел растаять. Солнца не было. А на кладбище снега нет. Трава полностью втоптана, как и опавшая листва. Да, тропки чистые, а могилы полностью восстановлены и тоже чисты. Но толпа трупов не шла строго по тропинкам. Они не разбирали, где идти. Оттого трава и почва превратились в одну сплошную грязь. И было бы весьма подозрительно, если бы в конце сентября на кладбище вдруг зазеленела трава, не находите?
— Но некромант мог бы состарить, умертвить траву заново? — влез вдруг стражник. Имельда и Абрахан обернулись с одинаковыми выражениями на лицах к стражнику. — Прошу прощения.
— Не плохой вариант, но тогда все равно было бы заметно. Любой маломальский хороший некромант смог бы определить, что растения погибли не естественным путем. К тому же… Некромант не может создать траву заново.
— Значит, вы убежали от своей работы?
— Были бы на моем месте, поняли бы, что сражаться с армией трупов не очень легко.