Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Хороший выбор.

— Приведите его в себя.

К тому времени, как подросток очнулся и в его глазах появилось осмысленное выражение, избиение закончилось. Отряд, практически не пострадавший, собрался вокруг, лица у всех были довольные.

— Моё имя Узумаки Кушина, — представилась я. — Ты останешься жив и передашь моё послание главам Киригакуре-но-сато, Юки-дзин. Оно просто: я буду приходить снова и снова. Вы нигде не будете в безопасности.

И мы ушли. Свои дела мы выполнили,

нападение увенчалось полным успехом, и теперь оставалось убраться из Страны Воды, оставив с носом неизбежную погоню. В том, что сигнал тревоги уже ушёл в региональную штаб-квартиру, сомневаться не приходилось.

Чувствуя исходящее от ученика недоумение, чуть поворачиваю голову и киваю, разрешая говорить.

— Сенсей, я не понимаю, — Хироши пристроился сбоку и бежал теперь рядом. — почему вы отпустили того киринина невредимым? Он же враг! Надо было хотя бы руки отрубить.

— С любым другим туманником мы бы так и поступили, но с кланом Юки у Узумаки особые отношения, — пришлось объяснять тонкий момент. Заодно сделала себе мысленную пометку: поговорить с учениками о сложностях межклановых взаимоотношений, а то они, судя по вопросу, недостаточно хорошо в них разбираются. — Пусть мы и враждуем с кланами Страны Воды, определенные контакты между нами существовали всегда. Иногда возникала необходимость в заключении перемирия, изредка обменивались или выкупали пленников, дипломаты встречались по другим вопросам. В таких случаях ледышки служили посредниками и обеспечивали безопасность переговоров. После основания Киригакуре их роль не изменилась, поэтому по возможности Узумаки стараются щадить Юки после боя. После, не во время.

Пацан кивнул. Выгоду для клана он просек мгновенно, равно как и тот факт, что своими ледышки не считаются. Чисто деловые отношения.

Скользкий друг

В мире всегда остаются тихие местечки.

Где-то там, далеко, тысячные армии сходятся в бою, или неслышимые тени-убийцы бесшумно скользят сквозь ночь, или накатывающие орды вырезают целые страны, успешно сокращая население более, чем в десяток раз. Здесь всё иначе. Горожане идут утречком на базар, чтобы купить свежайших продуктов, там их ждут крестьяне из ближайших деревень или купцы, привезшие товар издалека. Вести о сражениях приходят с опозданием и вызывают в лучшем случае короткие пересуды пополам с рассуждениями о бренности бытия, плавно перетекая в обсуждение последней проповеди в Храме Тысячи Ветров и морального облика проповедников. Виды на урожай волнуют аборигенов больше, чем положение на фронтах Третьей Войны Шиноби.

Кроме торговцев, на рынках полным-полно хитрых воришек, выглядывающих недостаточно тщательно спрятанные кошельки, ну а воришек, в свою очередь, ловят — или не ловят, в зависимости от суммы отступных, — толстые и ленивые стражники.

Городок Сикисима точно соответствовал эпитету «сонное царство». Крупных торговых путей ни через него, ни поблизости не проходило, каких-либо достопримечательностей в округе не наблюдалось, царственные особы тоже крайне редко почитали его своим присутствием. Здесь даже шиноби почти не появлялись,

разве что сопровождая купеческие караваны или состоя в охране сборщиков налогов. Работы для владеющих чакрой бойцов тут нет — а с той, что есть, прекрасно справляются местные умельцы из числа обычных наемников.

Короче говоря, есть в мире тихие местечки, есть. Тихие, спокойные, исполненные резкого контраста с бурлящими фронтами мировых войн. Ничего удивительного, что они в последнее время пользуются определенной популярностью у лиц, желающих отдохнуть от городской суеты — или намеренных уберечь подальше от опасностей родных и близких.

Мужчина и женщина, сидевшие на террасе дорогой по местным меркам гостиницы, несколько выбивались из сложившегося образа беглецов от проблем. Слишком независимо держались. Причем если женщину ещё с некоторой натяжкой можно было принять за знатную даму, путешествующую с малой свитой под охраной тройки шиноби, то её собеседник своей принадлежности к касте магов-наёмников не особо и скрывал.

— Не ожидала увидеть вас в привычном облике, Орочимару-сан, — не смогла я удержаться от вызванного удивлением замечания. — Думала, вы придете под маской купца или вовсе запрыгнете ночью в окошко.

— Бессмысленно, Кушина-сан, — чуть усмехнулся уголками губ Змей. — Моё отсутствие на фронте будет безусловно замечено, а скрывать факт нашей встречи от Хирузена-сенсея я не намерен в любом случае.

— Об этом я не прошу.

— Если не секрет, каким образом вам удалось спастись с Узушио? Я расстроился, не увидев вас среди выживших Узумаки.

— Добежала до берега по морю. Враги излишне растянули блокадную цепь, так что прорваться было просто, ну а дальше хватило бы чакры.

— Значит, тот джонин солгал, — словно бы про себя пробормотал саннин. Я только улыбнулась в ответ. — А ведь я ему поверил.

— Поэтому я и отправила его, а не одного из своих учеников. Шиноби с опытом Кенсиро-сана даже допрос Яманака может пережить, что уж говорить о более щадящих методах.

— То есть вы и учеников вытащили, — кажется, уважение в его голосе было неподдельным.

— Мы в ответе за тех, кого приручили. Хотя если честно, голое везение — в том хаосе рассчитывать на что-либо иное, кроме как на милость ками, не приходилось.

— В нашем ремесле удачу тоже можно считать одним из важнейших факторов. Мне рассказывали, что творилось на Узушио, и я искренне рад, что меня там не было.

Он сам спровоцировал меня на подколку:

— Неужто упустили бы шанс порыться в закромах моего клана?

— После переезда Узумаки в Лист таких шансов стало намного больше, ку-хи-хи — оскалился Змей.

— Ой, сомневаюсь, — призадумалась я. — На Узушио у нас, конечно, было намного больше времени для совершенствования защиты, но с другой стороны, чужие по острову не ходили. Так что в Листе мои соклановцы наверняка дали волю паранойе и накрутили вокруг библиотек всякого. Кстати, что думаете по поводу перспектив Узумаки ичизоку в Конохе? Нам удастся прижиться?

— Неужели вы не получали сведений из гакуре?

— Канал связи у меня, разумеется, есть, — признала я очевидное. — Но он несколько однобок. Хотелось бы услышать мнение стороннего наблюдателя.

Поделиться:
Популярные книги

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Сын Тишайшего 2

Яманов Александр
2. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 2

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Проект «Оборотень». Пенталогия

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
боевая фантастика
8.31
рейтинг книги
Проект «Оборотень». Пенталогия

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Последний рейд

Сай Ярослав
5. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний рейд

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный