Немного не в себе
Шрифт:
По-видимому, невозможно будет объяснить Карлосу, который вырос в нем, каким потрясением стал для нее этот дом, фактически дворец, с почти бесстыдной демонстрацией богатства в каждой комнате. Современная мебель из дерева редких пород, стекла и хрома соседствовала с антиквариатом, достойным музеев. Бальный зал напоминал своей невероятной роскошью залы королевских дворцов Франции времен Людовика XIV.
Едва переступив порог фамильного особняка де Мелло, Присцилла осознала всю неуместность своего пребывания в таком месте.
Естественно,
Рядом с ней Карлос, долго пребывавший в напряженной неподвижности, шевельнулся и поднял руку в нетерпеливом жесте.
— Итак, скажи мне, какое суждение ты вынесла о моей «настоящей» жизни?
Присцилла вздохнула, устав от его настойчивости.
— Ты знаешь о ней больше, чем я, Карлос.
— Да, должно быть, экскурсия по мавзолею с сопровождением стала для тебя большим испытанием, — продолжал он с сарказмом. — Портреты предков, развешанные по стенам, сокровища, собранные за века с помощью грабежей и эксплуатации, хвастливо выставлены напоказ. О, я уверен, мать ничего не утаила от тебя.
Неуважительный тон задел Присциллу. Она строго взглянула на Карлоса.
— Ты не ценишь то, что принадлежит тебе?
В глазах его блеснула насмешка.
— Отчего же, это стоит очень дорого. Была ли с вами Марсия на этой экскурсии?
— Нет.
Присцилла не удержалась от тяжелого вздоха, когда в ее памяти всплыло воспоминание — Марсия в эффектном шелковом платье цвета осенних листьев, выгодно оттенявшем ее чудесную матовую смуглость, с водопадом блестящих вьющихся черных волос и темными бархатными глазами. Изящные золотые цепочки, филигрань золотых сережек добавляли к ее трепетной юности налет богатства и красноречиво свидетельствовали о ее принадлежности к тому же миру, в котором обитали и де Мелло.
— Марсия появилась около полудня, — добавила Присцилла, предвидя следующий вопрос и решив как можно полнее удовлетворить любопытство Карлоса, чтобы навсегда покончить с этим.
— Тебя представили ей как мою тайную любовницу?
От этих слов Присциллу бросило в жар, щеки и шея у нее покраснели. Она покачала головой, пытаясь справиться с болезненной реакцией.
— Твоя мать повела себя очень тактично. Рассказала о твоей дружбе с Робером и представила меня как его сестру, задержавшуюся проездом в Каракасе.
— Очень тактично! — насмешливо фыркнул Карлос. — Говорилось это для тебя, а не для Марсии. Кто, по-твоему, был на самом деле инициатором всей этой интриги? Кто столь настойчиво стремился выжить тебя из моей жизни?
Неужели
Правда, сейчас уже было невозможно утверждать, как все выглядело на самом деле. Однако от милого девичьего щебетания интерес у Присциллы пропал — и не только к еде, но и к жизни с Карлосом. Хотелось только одного — улететь ближайшим рейсом домой, в Канаду. И еще пришло понимание, что с этими людьми у нее нет ничего общего, и никогда не будет.
Присцилла помнила, как неподвижно уставилась на стоявшее в центре стола волшебное по красоте произведение искусства — серебряный рог изобилия. На редкость символично! Из него вперемежку с серебряными цветами и фруктами каскадом спускались живые красные розы. Эффект сногсшибательного великолепия в сочетании с удушливым ароматом. Красные розы — символ любви! С тех пор Присцилла возненавидела красные розы.
— Было у Марсии кольцо на среднем пальце левой руки? — спросил Карлос.
— Нет, хотя она описывала какое-то кольцо — крупный розовый бриллиант в обрамлении белых бриллиантов в два ряда.
Карлос зло пробормотал что-то себе под нос. По-испански и так быстро, почти скороговоркой, что Присцилла не уловила смысла.
— И даже после всего, что услышала, — с откровенным сарказмом произнес он, — ты все равно вечером оказалась со мной в одной постели.
— Мне не хотелось верить, что ты мог подобным образом использовать меня. Я подумала, может, ты передумал жениться на Марсии, — удрученно объяснила она.
— Тогда почему не поговорила со мной?
Да потому что страшно боялась узнать, что правы те две женщины, а не она. Потому что по-прежнему желала его. Потому что трусила, не решалась, пока не раздался тот телефонный звонок.
Присцилла судорожно перевела дыхание, чтобы как-то освободиться от тяжкого бремени воспоминаний, но все было тщетно.
— В тот вечер твоя мать собиралась тебе звонить в восемь часов. И она позвонила, не так ли, Карлос?
— Позвонила.
— Она приглашала нас с тобой к себе на ланч в воскресенье.
— Нет! — яростно отрезал он.
— Карлос, я сама слышала, как ты извинялся. Ты был в высшей степени зол на нее за это приглашение.
— Она хотела, чтобы я сопровождал Марсию на вечер, который устраивали по случаю ее возвращения домой. К тебе это не имело никакого отношения, Присцилла. Ни-ка-ко-го! — Он криво усмехнулся. — Вернее, я так думал тогда. Я и вправду полагал, что ты вне пределов ее досягаемости. Что ты в безопасности, черт побери!