Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Немного опасный
Шрифт:

У нее закололо в боку, и она замедлила шаг.

«Вы могли бы стать моей любовницей».

Самое ужасное то, что, когда герцог сказал про лучшую жизнь, она подумала про брак и сердце ее подпрыгнуло от радости. Ну разве можно быть такой идиоткой?

Неужели герцог Бьюкасл всерьез захочет жениться на такой женщине, как она? Более того, разве может она сама стать женой такого человека, как герцог Бьюкасл?

Ответом на оба вопроса было категорическое «нет».

Хорошо — очень хорошо — что он не предложил ей брак.

Очутившись в густых зарослях, Кристина с ужасом обнаружила, что там кто-то

есть. К счастью, это оказался Джастин. Он тут же поднялся с места, улыбаясь, подошел к ней.

— Ты застал меня врасплох. — Кристина приложила руку к груди.

— Правда? — Джастин склонил голову набок и внимательно всмотрелся в лицо Кристины. — Тебя что-то беспокоит, Крисси? Сядь и расскажи мне все.

Кристина взяла его за руку.

— Не здесь, — взволнованно проговорила она, — давай отойдем за дом.

Пока они шли, Джастин ласково похлопывал ее по руке.

— Ты сказала, что хочешь прочитать письмо от сестры, а я, дав тебе достаточно времени насладиться им, пришел сюда. Но я опоздал — Бьюкасл меня опередил. Надеюсь, он тебя не обидел?

— Нет, конечно, нет, — быстро проговорила Кристина и постаралась улыбнуться.

— Это же я, Крисси, — напомнил ей Джастин. — Меня не обманешь. Когда ты вошла в розовые заросли, то выглядела очень взволнованной. Ты и сейчас взволнованна.

Кристина сделала глубокий вдох и шумно выпустила воздух. Джастин уже много лет был ее другом, оставаясь верным ей в самые тяжелые времена. Она безоговорочно доверяла ему.

— Когда мы вошли в лабиринт, — созналась она, — герцог поцеловал меня. Вот и все.

— Возможно, мне стоит вызвать его на дуэль, — осведомился Джастин, — и поучить хорошим манерам?

— Нет, конечно, нет! — Кристина нервно рассмеялась и поцеловала его в ответ. — Все это ничего не значит.

— Я и не знал, что Бьюкасл такой волокита, — заметил Джастин, когда они вышли на лужайку за конюшнями и прошли мимо огорода, располагавшегося позади хозяйского дома. — Если хочешь, я поговорю с ним. Он явно расстроил тебя. Ты ведь не надеешься стать герцогиней, правда?

— О, Джастин, — снова рассмеялась Кристина, — он сделал мне куда более низкое предложение — попросил меня стать его любовницей.

Это в самом деле было низко. Низко и унизительно для нее. Кристина не собиралась ни с кем делиться своим унижением, но слова сами сорвались с губ.

Джастин остановился и отпустил руку Кристины. Он выглядел на редкость угрюмым.

— Бог мой, неужели это правда? — Его голос дрожал от гнева. — Да, пожалуй, я верю в это. Бьюкасл никогда не снизойдет до того, чтобы жениться на ком-нибудь ниже по положению, чем принцесса. Но сделать тебе столь оскорбительное предложение! Это невероятно. Держись от него подальше, Крисси! Он очень неприятный тип. Я не знаю ни одного человека, которому бы он нравился или кто бы мог терпеть его. Я сейчас…

— Джастин! — Кристина снова взяла его под руку и повлекла за собой. — Как мило с твоей стороны, что ты принял мои слова так близко к сердцу. Но, видишь ли, я не то чтобы очень зла — просто слегка шокирована. Естественно, я не хочу становиться герцогиней. Да и какая разумная женщина на моем месте захотела бы этого? Я вообще не хочу выходить замуж. И уж конечно, я больше не позволю себя обижать. Так что не переживай за меня.

Джастин

вздохнул:

— Ты же знаешь, как я к тебе отношусь. Я бы сам женился на тебе, но готов оставаться просто твоим другом. И не жди, что я буду безучастно стоять в стороне, пока другие мужчины оскорбляют тебя.

Кристина смутилась и сжала его руку:

— Со мной правда все в порядке. Но прежде чем войти в дом, я хочу немного подышать воздухом и успокоиться, если не возражаешь.

— Никто не сможет обвинить меня в том, что я не понимаю намеков, — с улыбкой заявил Джастин. — Увидимся позже.

Именно эту черту его характера Кристина всегда любила. Он был ее ближайшим другом, но, если ей хотелось побыть одной, никогда не навязывал ни своего общества, ни внимания. Правда, их дружба была несколько односторонней. Джастин редко поверял ей свои проблемы и почти никогда не говорил о себе. На однажды все изменится. Придет день, когда ему понадобится ее дружба, и тогда она с радостью окажет Джастину любую помощь.

Поднимаясь по лестнице и подходя к двери своей комнаты, Кристина чувствовала себя измученной и морально опустошенной. Однако ей не суждено было хоть немного побыть одной.

— Миссис Деррик! — раздался голос у нее за спиной. Кристина обернулась и увидела Харриетт Кинг, которая стояла в дверях своей комнаты. Из-за ее плеча выглядывала златокудрая головка леди Сары Бакан. — Зайдите ко мне, пожалуйста.

Ее слова больше походили на категорический приказ, нежели на просьбу, но их вполне можно было проигнорировать. Вот только какой смысл? На любом домашнем празднике гостю суждено страдать от внимания окружающих. Если она сейчас не узнает, что им нужно, то все равно придется сделать это потом.

Кристина улыбнулась и вошла в комнату мисс Кинг. Просторные апартаменты выходили окнами на фасад здания.

В комнате Харриетт собрались все молодые леди — Сара, Ровена Сиддингс, Одри, Мириам Данстан-Латт, Пенелопа Чизолм и, разумеется, сама Харриетт.

— Итак, вас можно поздравить, — проговорила Харриетт голосом, в котором чувствовались железные нотки.

— Могу выдать вам пять гиней в качестве приза, — продолжила Одри. — Остальные деньги еще не уплачены. Примите мои поздравления, Кристина. Я поставила на вас, но, должна признаться, не ожидала, что вы выиграете, и вообще не думала, что кто-нибудь станет победителем.

— Я рада, что кто-то все же выиграл пари, — с чувством проговорила Ровена. — Теперь я могу расслабиться и спокойно насладиться второй неделей праздника. Как бы я ни любила выигрывать конкурсы, мысль о том, что придется целый час провести в компании герцога Бьюкасла, не давала мне спать по ночам. Поздравляю, миссис Деррик.

— Мы видели вас, — пояснила Берил, — мы с Пенелопой. Мы как раз заходили в розовые заросли, когда герцог выходил на аллею акаций. Мы стали обсуждать, кто из нас пойдет за ним — а точнее, кто не пойдет, — и вдруг увидели, что он остановился и заговорил с вами. Потом вы пошли с ним вдоль по аллее, а мы решили минутку поболтать с мистером Магнусом, который тоже пришел в розовые заросли. Но вы никак не возвращались — вас не было почти полтора часа. Отлично сработано. Мы отчаянно хотели победить, правда, Пен, но, как и Ровена, не знали, что сделать, чтобы выиграть.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки