Ненавижу недопонимания
Шрифт:
Оно заставляло девушку краснеть, терять связность мыслей, отводить взгляд и смущаться так, словно они не просто знакомые… ммм… друзья. По крайней мере для Мэрили этот мужчина точно куда больше, чем просто знакомый рыцарь Его Величества, и обязана она ему жизнью. Сэр Бойл Евлампий дважды её спас. Первый раз подхватил и не дал разбить голову об ограду клумбы, а во второй… Если бы не он — Мэрили бы точно погибла. Умерла под ударом клинка того страшного человека.
В комнате царило молчание. Сэр Бойл, казалось, никак им не тяготился, молча делая небольшие
Несмотря на неловкость и смущение, ей была приятна молчаливая компания рыцаря. Она… она бы с удовольствием так посидела ещё минут пять… а может даже десять. Но это… это было так малодушно! Леди Валуа просто не имела права вводить своего спасителя в заблуждение. Девушка ему безмерно благодарна, но…
— Сэр Бойл, — всё же собралась с духом Мэрили, хотя слова из горла вырывались с огромным трудом. Как же жаль, что этот мужчина перестал быть для неё просто чужим человеком. Делать больно близкому, пусть они и беседовали всего-то два раза… — Я должна вам признаться. Я… я не разделяю ваши чувства, сэр. Вы спасли мне жизнь, вы были со мной добры и обходительны. Мне безумно больно это говорить, но сэр Бойл, я не люблю вас…
Горло как будто царапало, когда эти слова вырывались наружу. Девушка сцепила руки в замок, и опустив голову рассматривала свои колени.
«О, Боги, я ещё и в домашнем платье», — ужаснулась девушка, внезапно осознав, что сидит в простых и удобных одеждах, неприемлемых для встречи гостя. Это же практически плевок мужчине в лицо: леди даже не сподобилась встретить его в должном наряде.
— И простите, что я в таком виде… — извинение получилось таким жалким, что у девушки задрожали губы. Почему-то она не могла придумать ни одного достойного оправдания.
Ответом ей была тишина. Только чашка чая, которую держал в руках мужчина, заняла своё место на блюдечке с практически неслышным звоном.
«Не молчи», — с тоской подумала-прокричала девушка. «Обругай меня, если хочешь», — она прерывисто вздохнула.
— Скажите хоть что-нибудь, — Мэрили подняла глаза и столкнулась взглядами с сэром Бойлом.
Та же мягкая, добрая улыбка, тот же притягательный взгляд. Только сейчас мужчина смотрел на неё ещё и с каплей иронии. Он не произнёс ни слова, но девушке стало нестерпимо стыдно.
«Вся столица знает о моём отношении к маркизу. С чего я решила, что рыцарь Бойл не в курсе?», — она нервно поднялась со своего места и дошла до полки с книгами. Просто, чтобы не сидеть и не выкручивать себе пальцы, Мэрили начала перебирать корешки книг.
Книги… они, Мелинда и Краулер — её самые близкие друзья. Да, книги неживые, Мелинда — служанка, а Краулер — кот. Ну и что? Теперь есть ещё сэр Бойл… и Мэрили так не хочется его отталкивать, но… это сделать нужно! Она не желает, чтобы рыцарь повторял её ошибки и мучил себя неразделённой любовью. Кто угодно, но не этот мужчина!
За спиной послышались тихие шаги, замершие прямо у неё за
«Может сделать вид, что мне плохо?», — внезапно возникла в голове дикая идея, которую девушка тут же отогнала от себя. — «Какие ещё глупости придут в вашу голову, юная леди?», — спросила она себя, поворачиваясь.
«Ту-Дум», — громко застучало в груди её маленькое сердечко.
Рыцарь действительно стоял очень близко. Настолько, что Мэрили пришлось сделать шажок назад, прижавшись спиной к книжному шкафу. На мгновение стало страшно. Он высокий, сильный, нависал над её хрупкой фигурой подобно скале.
Мэрили вздрогнула, когда левая рука мужчины легла на одну из полок книжного шкафа справа от неё. Было ощущение, что сэр Бойл закрывал Мэрили пути отступления. Девушка задрала голову, чтобы посмотреть ему в лицо, и снова чуть не утонула в глазах рыцаря. Тёмных, соблазнительных, горящих каким-то инфернальным весельем и решимостью.
«Ту-Дум», «Ту-Дум», — сердце забилось чаще, а у леди перехватило дыхание.
— Это правда? — впервые заговорил он, и Мэрили вздрогнула от его голоса. — Ты правда не испытываешь ко мне чувств, Мэрили?
«Какая фамильярность», — без запала возмутилась девушка, продолжая смотреть в лицо мужчины.
— Я… я… — слова застряли в горле, после того, как сэр Бойл неожиданно обнял её за талию правой рукой и притянул к себе. Их лица оказались катастрофически близко. Обоняния вновь коснулся тот приятный запах, который она почувствовала в его объятиях у фонтана.
«Как он посмел?! Нужно оттолкнуть и влепить пощёчину! Сначала фамильярность, теперь это! Никто не смеет так вести себя со мной», — подумала девушка. После чего… малодушно закрыла глаза.
Мгновение растянулось в вечность. «Ту-Дум», «Ту-Дум», «Ту-Дум», бешено билось сердце в груди. Рука рыцаря, нежно, но настойчиво обнимающая её за талию практически обжигала.
«Что я делаю?», — Мэрили, словно заколдованная, потянулась вперёд, навстречу его губам. — «Светлые Боги… сейчас будет… мой первый поцелуй?», — девушку бросило в жар, когда она почувствовала его горячее дыхание. Когда кожу её лица начали щекотать его усы. Когда его шершавый язык облизнул ей нос…
«Погодите! Усы?! И почему он лизнул меня в нос? И опять?! Стой! Да прекрати же! Да что с ним не так?!» — девушка отшатнулась, открывая глаза и просыпаясь.
— Краулер!!! — возмущённо воскликнула Мерили, отталкивая от себя морду кота, которому зачем-то понадобилось вымыть нос хозяйки. — Плохой котик!
— МЪау! — не согласился с ней пушистый, нагло повернув к лицу хозяйки зад с задранным в зенит хвостом.
— Ах вот ты как, да?! — поразилась наглости животины девушка, решив страшно той отомстить путём затискивания и зачёсывания до урчания.