Ненавижу недопонимания
Шрифт:
Я не… хм… дамский угодник. Скорее наоборот. Для простого рыцаря флирт с кем-то из дворца Его Величества может очень быстро окончится свадьбой. Официально я, всё же, лишь четвёртый сын, и доставать «козыри» из-за того, что не сдержал член в штанах — тупо до невозможности. Так что любовь, в основном, покупал в борделях, захаживая временами к целителям на «техобслуживание», из-за чего с дамами общался… просто и без изысков.
Вся моя куртуазность кончилась фразе на десятой, после чего я общался хоть и вежливо, корректно, но без словесных кружев. Хотел бы вообще молчать, после того, как отвлёк леди от чёрных мыслей, но девушка
Лёгкий поклон отъезжающей карете, краем глаза замечаю прощальный взмах тонкой ладони в окне. Вот и всё. А теперь нужно возвращаться на пост. Я известил резерв с помощью артефакта, меня временно подменили, но смена ещё не окончена. Отстоять оставалось ещё около трёх часов, после чего можно завалиться спать. Хватит с меня напрягов. Даже таких мелких.
Вроде… ошибок никаких не допустил. Леди Валуа сходит с ума по Пердосу, так что обо мне забудет уже через десяток минут. Хозяин Магической Башни обострять не станет — всё же это он мне прописал пощёчину, а нападение на рыцаря Его Величества — это не с городской стены поссать. Да и спас я его от ссоры уже не с леди Валуа, а с её отцом-графом, который бы точно словил приступ берсы, если бы его любимая дочь поранилась об ограду по вине волшебника.
— Нормально, — заключил я, направляясь в королевский парк. — И главное — никаких недопониманий.
* * *
— Мелинда! Мелинда!!!
— Госпожа? — юная горничная буквально влетела в покои своей Леди. Рыжие волосы до плеч были в лёгком беспорядке, а очки-велосипеды на чуть вздёрнутом носике сидели кривовато.
— Тц… — леди Валуа досадливо цыкнула, смутившись. — Ты уже собиралась спать?
Сама наследница графа Валуа сидела за небольшим резным письменным столиком в пижамной рубашке, обильно украшенной кружевами. Писчие принадлежности были сдвинуты в угол стола, а перед девушкой лежал закрытый дневник в кожаной обложке.
— Нет! Нет-нет, госпожа, я просто читала. — соврала Мелинда, поправив очки. Личная горничная уже собиралась переодеваться, когда её застал зов леди Валуа. Но даже если бы она спала… Чем бы она не занималась, если Мелинда нужна Госпоже, то…
— Х-хорошо. — Мэрили мягко улыбнулась служанке. Мелинда… была единственным человеком в особняке, который всегда хорошо к ней относился, поэтому девушка ценила её верность. Ценила преданность и то старание, с которым Мелинда выполняла её приказы. — Завтра, когда получится, купи информацию о четвёртом сыне барона Фредерика Евлампия, рыцаре Бойле. Узнай о нём всё!
— Слушаюсь, госпожа! Он… он вас оскорбил?! — в тот момент, когда её госпожа отвела взгляд, карие глаза горничной зажглись багровым огнём ненависти.
— Что? — рассеяно переспросила леди Мэрили, печально вглядываясь в полную луну за окном. — Нет. Нет-нет. Наоборот. Сэр Бойл — рыцарь королевского ордена. Он очень… он… м-м-м… я хочу… хочу сделать ему подарок. Настоящему рыцарю. Узнай, что ему нравится… пожалуйста.
— П-подарок? — гнев из глаз служанки выдуло в тот же момент, как та разглядела на лице своей Госпожи лёгкую, мечтательную улыбку. — Будет исполнено, миледи! Клянусь! Завтра
* * *
— Хя-я-я… — довольно протянул я, устраиваясь под одеялом в своей комнате, поглядывая на полную луну за окном. — Хороший был день. А главное — никаких недопониманий.
* * *
От Автора:
Имена я придумывал по велению левой пятки. Все претензии к ней.
*Загружаемый контент (DLC) — это форма распространения цифрового медиаконтента, как правило, для компьютерных игр, за которые может взиматься дополнительная плата (дополнения: новые расы, предметы, сюжетные ивенты).
**Отомэ-игра — предназначенные для женской аудитории компьютерные игры, основная цель которых, помимо прохождения сюжета, — развитие романтических отношений героини с одним из нескольких мужских персонажей. Персонажем-протагонистом всегда является девушка.
***RPG — жанр компьютерных игр, в котором игрок управляет одним или несколькими персонажами, каждый из которых описан набором численных характеристик, списком способностей и умений; примерами таких характеристик могут быть очки здоровья (англ. hit points, HP), показатели силы, ловкости, интеллекта, защиты, уклонения, уровень развития того или иного навыка и т.п.
****Жрать стекло — Поесть стекла значит испытать моральные страдания при чтении или просмотре какого-то грустного и особенно эмоционального произведения. Парадокс в том, что несмотря на печальные сюжеты, процесс должен приносить определённое удовольствие и не вызывать отвращение.
*****Сёдзё — Аниме и манга (манхва, маньхуа), рассчитанные на особую целевую аудиторию — девушек в возрасте от 12 до 18 лет (Да-да, автор иногда упарывается и читает подобное. Временами находятся очень и очень интересные вещи).
Глава 2
— Рыцарь Бойл! — резкий оклик заставил буквально подскочить со скамейки, на которую я присел минуту назад.
— Леди Скарлет! — вытягиваюсь по стойке «смирно», глядя на сантиметр выше угольно-чёрных волос капитана ордена.
— Я знаю, как меня зовут, рыцарь Бойл! — рявк командира заставил перебирать в голове все прегрешения, начиная со времён, когда я дудонил в штанишки и до сего момента. — Почему новое оружие не зарегистрировано?! Я для вас что, шутка какая-то?! Мухой лететь к каптенармусу, и чтобы в документах даже вкус стали на языке был описан! В развёрнутой форме!
— Да, Леди Скарлет! — ору, придурковато тараща глаза. — Разрешите исполнять, Леди Скарлет?
— Сэр Бойл, — от крика командира начинают дрожать витражи тренировочного зала. — Приказ отдан, какого чёрта я всё ещё наблюдаю перед собой ваш лик?!
— Виноват, Леди Скарлет!
Арбалетным болтом вылетаю из помещения, резво перебирая копытцами в сторону помещений арсенала. Да-да, виной мой новый меч. А слона-то и не приметил! Но какова всё же леди-то? И новое оружие углядела, и узнала, что я не зарегистрировав, притащил его в зал для тренировок. Нетерпение, да. Хотелось побыстрее помахать этой прелестью! Всё же Вильский клинок! Бахатство! Престиж! Бесценный инструмент для любого мечника, что может пользоваться аурой.
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Офицер
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.
Документальная литература:
военная документалистика
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
